Table des matières Consignes de sécurité ..................4 Les symboles et leur signification ................4 Manipulation adéquate ....................5 Utilisation conforme ....................5 Mise en service ......................5 Obligations de l’utilisateur ..................5 Livraison ......................6 Rangement ........................7 Déballage ........................7 2.3 Montage ..........................
Page 3
10. Garantie ....................... 35 11. Service et entretien ..................36 11.1 Service ........................36 11.2 Entretien........................36 12. Conseils pratiques ..................37 12.1 Résultats de mesure ....................37 12.2 Que faire en cas de problème? ................... 40 13. Données techniques ..................41 Page 3 de 42...
1. Consignes de sécurité Veuillez respecter strictement les consignes contenues dans ce mode d’emploi, afin d’éviter les dangers pour la santé et la vie, d’atteindre des valeurs de mesures correctes et de maintenir l’appareil en parfait état de fonctionnement. 1.1 Les symboles et leur signification Attention: Ce symbole renvoie l’utilisateur à...
Veuillez vérifier les branchements du bloc d’alimentation avant chaque mise en service, ainsi que le câble VGA situé entre le plusoptiX A09 et le moniteur, et si nécessaire, le raccordement au clavier, à la souris et au réseau, pour vous assurer que ceux-ci sont dans un bon état de fonctionnement.
2. Livraison Le plusoptiX A09 est livré dans un carton. Les symboles suivants sont imprimés du côté extérieur du carton : Empiler Dessus Fragile Protéger Fabricant Certifié CE Recyclable maximum contre carton l‘humidité 5 cartons les uns sur les autres...
2.1 Rangement Le plusoptiX A09 peut être rangé dans son carton d’origine, à condition que le lieu d’entreposage réponde aux exigences suivantes: Température: entre 0°C et +50°C Humidité de l’air: entre 10% et 85% non condensée Tenir le plusoptiX A09 à l’écart de toute source de chaleur (radiateur, radiateur soufflant, etc.)
Résolution: 1.024 x 768 pixels Interface: VGA Quatre (4) ports USB du type A sont prévues sur le plusoptiX A09 pour le raccordement du clavier, de la souris et de l’imprimante, ainsi que des clés USB. Si un moniteur est déjà disponible sur le lieu de travail, celui-ci peut être relié au plusoptiX A09 par le biais d’un duplexeur (Monitor Switch TK 207 de “Trendnet”).
3.2 Mise en marche Allumez d’abord le moniteur, puis le plusoptiX A09 (bouton marche/arrêt, voir Image 2 ci-dessus). La page d’accueil de Plusoptix s’affiche après l’installation du logiciel (environ 1,5 minute). Vous pouvez alors commencer la mesure. Remarque: Lors de la première mise en service, veuillez commencer par cliquer sur Réglages afin de procéder aux réglages souhaités pour le fonctionnement.
4. Réglages Lors d’une première mise en service, les réglages, par exemple les réglages de base, les réglages de l’imprimante, les réglages du réseau, les informations médicales et les réglages du système, doivent être adaptés en fonction des particularités de votre cabinet. En dehors des réglages de base, s’affiche alors une question de sécurité, à...
(en option, Licence Z), vous devez installer une imprimante adéquate. Vous pouvez relier l’imprimante correspondante au plusoptiX A09 soit directement par USB ou par votre réseau médical. Cliquez sur “Réglages”, puis sur “Imprimante”.
Conformité au standard GDT lors de la transmission des valeurs de mesure. Saisissez ici le nom du plusoptiX A09 dans le réseau. Modifiez cette valeur en fonction des directives dans votre réseau avant de procéder à d’autres réglages, et redémarrez le plusoptiX A09.
4.4 Mon adresse (Licence Z, en option) Saisissez ici le nom, l’adresse, les numéros de téléphone et de télécopie et l’adresse électronique de votre cabinet médical, afin de faire apparaître ces informations sur le protocole de mesure. Vous trouverez un modèle de protocole de mesure au chapitre 5.2. Cliquez sur “Réglages”, puis sur "Mon adresse".
4.5 Système Les réglages système sont effectués par la société qui vous a vendu l’appareil. Si vous souhaitez modifier certains réglages système, veuillez procéder de la manière suivante: Cliquez sur “Réglages”, puis sur "Système". Cliquez ici pour régler la date actuelle et l’heure. Cliquez ici pour sélectionner le format de date puor la saisie de la date de naissance.
5. Mesure binoculaire 5.1 Mesure Étape 1: Si le plusoptiX A09 n’est pas raccordé au réseau médical et que les résultats de mesures doivent être documentés, vous devez saisir les données du patient avant la mesure. Ces données doivent être saisies avant que l’enfant ne soit installé...
Page 16
Étape 2: Tenez la caméra à environ 1,20 mètre de l’enfant, à la hauteur des yeux, et allumez la caméra par une simple pression sur le déclencheur situé sur la poignée. Un son ululé se fait entendre, pour attirer l’attention de l’enfant vers la caméra.
Page 17
Veuillez réduire la luminosité dans la pièce, pour que les pupilles s’agrandissent, et recommencez la mesure. 3. Si le plusoptiX A09 ne trouve pas les pupilles en l’espace de 20 secondes, la mesure sera automatiquement terminée. Les raisons les plus fréquentes à...
Page 18
a) L’une des pupilles ou les deux ne sont pas représentées entièrement sur l’écran, par exemple lorsque des cils ou la paupière recouvre partiellement la pupille. La mère doit alors relever légèrement les paupières de l’enfant. Recommencez la mesure. b) Si les réflexes de la cornée apparaissent sous la forme d’un nuage de points rouge sur une carte de vue et sous la forme d’un nuage de points vert sur l’autre carte de vue, cela signifie que l’asymétrie des réflexes de la cornée est ≥...
5.2 Documentation Les documents suivants peuvent être créés: - Attestation (résultats de mesures avec commentaires) - Résultats de mesures sur étiquette autocollante - Capture d’écran Cliquez ici pour imprimer l’attestation avec les résultats de mesure et vos commentaires (en option, Licence Z). Cliquez ici pour imprimer une capture d’écran.
Page 20
Attestation (Format DIN A4) Page 20 de 42...
Capture d’écran Etiquette autocollante Imprimante: Dymo Label Printer Étiquette: Taille 54 x 25 mm, no. de commande 11352 (Europe), no. de commande 30336 (Amérique) Remarque: No. de commande peut différer en votre pays. Visitez: http://sites.dymo.com/pages/CountrySelector.aspx Page 21 de 42...
5.3 Visionnage de la vidéo de la dernière mesure Vous pouvez visionner la vidéo sous forme d’images individuelles, directement après la mesure, pour: a) Reconnaître des opacifications b) Reconnaître une mauvaise position des yeux avec des couleurs artificielles c) Suivre le mouvement des yeux d) Vérifier la part de lumière infrarouge dans la pièce Pour ensuite indiquer à...
5.4 Enregistrement de la vidéo Les vidéos ne sont pas enregistrées dans le plusoptiX A09, mais effacées par la mesure suivant. Si une mesure présente des particularités, telles que par exemple des opacifications, la vidéo peut être enregistrée directement à la suite de la mesure, sur une clé...
5.5 Chargement de la vidéo Le plusoptiX A09 permet de charger et de visionner les vidéos directement à partir d’une clé USB. Seules les vidéos captées et enregistrées avec le plusoptiX A09 peuvent être lues. Pour cela, vous devez insérer une clé USB ou un disque dur externe avec un courant d’entrée de maximum 0,5 A dans l’un des ports USB disponibles sur le...
6. Mesure monoculaire Les patients présentant une asymétrie des réflexes de la cornée ≥ 10° ne peuvent pas être soumis à une mesure monoculaire. La fonction de mesure monoculaire “OD” et “OS” permet de mesurer chaque œil séparément. La mesure est effectuée de la même manière que la mesure binoculaire (voir 5.1 Mesure).
7. Arrêt Vous devez d’abord éteindre le plusoptiX A09 à l’aide du bouton marche / arrêt, puis le moniteur. Bouton marche / arrêt sur le Bouton marche / arrêt plusoptiX A09 sur la multiprise Après l’arrêt, le bouton marche / arrêt sur le plusoptiX A09 clignote jusqu’à ce que le programme soit complètement terminé.
Impression de l’attestation (Licence Z, en option) Si une imprimante est installée et banchée, les résultats de mesures avec vos commentaires peuvent être imprimés. Les commentaires peuvent être enregistrés en tant que blocs de texte librement éditables. Cliquez ici pour créer des blocs de texte (voir chapitre 8.2) Cliquez ici pour créer une attestation.
(ä, ö, ü) et doit se terminer par .png. 3. Allumez le plusoptiX A09 et attendez que la page d’accueil s’affiche. 4. Insérer la clé USB dans l’un des ports USB disponibles sur le plusoptiX A09. Une petite fenêtre apparaît.
8.2 Création des blocs de texte Dans l’ensemble, vous pouvez insérer au maximum 20 blocs de texte différents. Pour cela, veuillez procéder de la manière suivante: 5. Cliquez ici pour effacer le bloc de texte sélectionné avec titre. 4. Cliquez ici pour enregistrer le bloc de texte. 3.
8.3 Impression du protocole de mesure Vous pouvez insérer différents blocs de texte dans le protocole de mesure, dans un ordre au choix, en guise de commentaires, et encore les traiter avant l’impression. Pour cela, veuillez procéder de la manière suivante: 1.
9. Base de données des patients (Licence D, en option) La base de données des patients constitue une alternative au réseau médical. Vous pouvez y enregistrer les données des patients ainsi que les résultats de mesure, et comparer les résultats de mesure avec des résultats de mesure déjà existants. 9.1 Saisie des données de patients Saisie des données du patient.
9.2 Lecture des valeurs de mesure Cliquez sur “Patients” pour visionner les résultats de mesure existants. Les résultats de mesure sont listés par ordre chronologique. Date de Valeurs de mesure Valeurs de mesure Asymétrie des pour l’œil droit pour l’œil gauche mesure reflexes cornéens Distance inter-...
9.3 Suppression ou modification des données de patients Si vous avez besoin de supprimer ou de modifier la série de données de patient, veuillez procéder de la manière suivante: Recherché le patient que vous souhaitez supprimer, ou dont vous souhaitez modifier les données. 2.
USB. L’espace de stockage est suffisamment important pour archiver les résultats de mesure d’environ 10 années. Veillez à retirer la clé USB du plusoptiX A09 après la sauvegarde des données, étant donné que celle-ci peut poser des problèmes lors du démarrage.
10. Garantie Le plusoptiX A09 est assorti d’une garantie de 12 mois, qui débute à la date indiquée sur le bon de livraison. Chez Plusoptix, tous les processus de travail sont intégrés dans un système de gestion de la qualité et assurent donc une sécurité maximale pour des matériaux et traitements exempts de défauts.
11. Service et entretien 11.1 Service Pour les réparations ou services de garantie, veuillez envoyer le plusoptiX A09 dans son carton d’origine à la société qui vous a vendu votre appareil ou en cas de défaillance de ce dernier, a l’adresse suivante après en avoir reçu l'autorisation:...
12. Conseils pratiques 12.1 Résultats de mesure Le grand avantage du plusoptiX A09 consiste dans la mesure binoculaire en myosis à un mètre de distance des enfants. Cela permet de renoncer à l’accommodation et la mesure se déroule de façon agréable pour l’enfant, les parents et l’examinateur. Les résultats de mesure tiennent compte de 1,00 dpt pour l’accommodation, à...
Page 38
8. Plage de mesure La plage de mesure du plusoptiX A09 est comprise entre – 7,00 dpt et + 5,00 dpt, et couvre l’équivalent sphérique du résultat de mesure. Cette plage de mesure peut être élargie de maximum ±...
Page 39
9. Messages d’état Messages d‘état En 20 secondes, le plusoptiX A09 n’a pas pu trouver de pupilles. Recommencez Pupilles non détectées la mesure et veillez à respecter la bonne distance par rapport au patient. L’une ou les deux pupilles est/sont supérieure(s) à 8,00 mm. Vous devez Pupille trop grande éclairer davantage la pièce, pour que les pupilles rétrécissent.
Si la lampe de contrôle verte ne s’allume pas sur le bouton marche/arrêt du support du plusoptiX A09, veuillez vérifier que le bloc d’alimentation médical est relié à la multiprise et au plusoptiX A09, et que le bouton marche/arrêt est allumé. 3. Le programme ne réagit plus: Si le programme ne réagit plus aux commandes, veuillez éteindre le plusoptiX...
EN 60601-1 Alimentation électrique Bloc d’alimentation médical Entrée 110-240VAC (50 - 60Hz), 0.8A MES30B-3P1J Sortie 12VDC 2.5A Puissance absorbée du plusoptiX 12VDC, 1A max. Conditions d‘environnement Température Opération De 10 a 35 °C (de 50 a 92 °F) Stockage De 0 a 50 °C (de 32 a 122 °F) Humidité...
Page 42
Déclaration du fabricant eu égard à la compatibilité électromagnétique de l’appareil (CEM) Les conditions environnementales suivantes sont essentielles pour les autoréfractomètres à main plusoptiX A09. Le client et l’utilisateur doivent s'assurer que le plusoptiX A09 est utilisé dans des conditions environnementales appropriées. Test d'émissions Conformité...