Publicité

Liens rapides

Type 5406 / DN 6, DN 13, DN 20
Safety shut-off device
Sicherheitsabsperreinrichtung
Dispositif d'arrêt de sécurité
TÜV certified according to DIN EN ISO 23553-1
TÜV-geprüft nach DIN EN ISO 23553-1
Contrôle TÜV selon DIN EN ISO 23553-1
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert DN 6

  • Page 1 Type 5406 / DN 6, DN 13, DN 20 Safety shut-off device Sicherheitsabsperreinrichtung Dispositif d‘arrêt de sécurité TÜV certified according to DIN EN ISO 23553-1 TÜV-geprüft nach DIN EN ISO 23553-1 Contrôle TÜV selon DIN EN ISO 23553-1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    LES INSTRUCTIONS DE SERVICE Table des matières Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l‘appareil. Les instructions de Service ............. 23 Conservez ces instructions de sorte qu‘elles soient accessibles à tout Symboles ..................24 utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Utilisation conforme.................
  • Page 3: Symboles

    SYMBOLES Conseils et recommandations importants. Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans les présentes instructions de service. → identifie une opération que vous devez effectuer. DANGER ! Met en garde contre un danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse ! ▶...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES L’utilisation non conforme du dispositif d’arrêt de sécurité type 5406 Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de ▶...
  • Page 5 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à une panne des vannes avec tension alter- Situations dangereuses d'ordre général. native (AC). Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : Un noyau bloqué provoque la surchauffe de la bobine et donc une ▶ L'installation ne peut pas être actionnée par inadvertance. panne.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    électrique, la valeur de tension sur la plaque signalétique est égale à la moitié de la tension de réseau. Matériau du joint Matériaux Diamètre nominal Boîtier : DN 6, DN 13 : Laiton Fonction DN 20 : Acier inoxydable Joint de siège : PTFE (E) Type Joint du boîtier :...
  • Page 7: Plaque Signalétique Homologation (Selon La Version)

    5.1.2 Plaque signalétique homologation (selon la MONTAGE version) Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation ! ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l'air des conduites. certification Symbole de Risque de choc électrique !
  • Page 8: Avant Le Montage

    → N’utiliser que des joints neufs. Filtre à impuretés : → Maintenez l’appareil sur le boîtier à l’aide d’un outil approprié (clé à • Pour diamètre nominal DN 6 : fourche) et vissez-le dans la tuyauterie. → Respecter le sens du débit : Un filtre à...
  • Page 9: Raccordement Électrique De La Prise D'appareil

    REMARQUE ! Attention risque de rupture ! Prise de l’appareil homo- • La bobine ne doit pas être utilisée comme levier. loguée, par ex. type 2508 ou autre 6.4 Raccordement électrique de la prise d’appareil Joint AVERTISSEMENT ! max. 1 Nm Risque de choc électrique ! ▶...
  • Page 10: Maintenance, Réparation

    MAINTENANCE, RÉPARATION Montage de la bobine Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER ! Sortie de fluide ! Lors du desserrage d'un écrou fixe, du fluide peut s'échapper. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans ▶ Ne pas continuer de tourner l'écrou fixe. l'installation ! Choc électrique ! ▶...
  • Page 11: Pannes

    PANNES Écrou En cas d’incidents, vérifiez si : → l’appareil est installé dans les règles (sens de montage correct), → le raccordement a été correctement effectué, → l’appareil n’est pas endommagé, → toutes les vis sont bien serrées, → la tension et la pression sont disponibles, →...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces ! Risque de blessure dû à un appareil lourd. De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées ▶ Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil ou son montage et provoquer des blessures.
  • Page 13 REMARQUE ! Dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
  • Page 14 français...
  • Page 15 Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448 E-mail: info@de.burkert.com International address www.burkert.com Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de Manuels d'utilisation et fiches techniques sur Internet: www.buerkert.fr © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 Operating Instructions 1710/01_EU-ML_00805777 / Original DE www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn 13Dn 205406

Table des Matières