Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA_No. 30.3242_Anleit_04_21
22.04.2021
10:42 Uhr
Temperatursender
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
gen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Sender für den Betrieb mit TFA Funkwetterstationen: z.B. 35.1155.01
• Zur kabellosen Übertragung der Temperatur (433 MHz), Reichweite ca. 60 m (Freifeld)
• Innen oder außen einsetzbar
• Temperaturanzeige
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwen-
den Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensge-
fährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schwe-
ren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte ver-
schluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe
in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosi-
onsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell
ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der Sender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie im Freien einen
niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus.
4. Bestandteile
D 1:
°C/°F Taste
D 2:
TX Taste
D 3:
Wandaufhängung
D 4:
1 2 3 Schiebeschalter zur Kanalauswahl
D 5:
Batteriefach
D 6:
Ständer
D 7:
Funksymbol Kanal 1/2/3
D 8:
Außentemperaturanzeige
D 9:
Übertragungsanzeige LED
D 10:
Batteriesymbol für den Sender
D 11:
Übertragungssignal
5. Inbetriebnahme
• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach von Sender und Empfänger und legen Sie die Geräte in einem
Abstand von 1,5 Metern voneinander auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen
Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen).
• Legen Sie 2 neue 1,5 V AAA Batterien in das Batteriefach des Senders. Achten Sie auf die
richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Die Temperatur erscheint auf dem Display.
• Die Kanalauswahl steht auf der Position 1 (Voreinstellung).
• Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen, wählen Sie mit dem CH 1/2/3 Schiebeschalter
im Batteriefach für jeden Sender einen anderen Kanal aus. Nehmen Sie die Basisstation
gemäß der Beschreibungen in der Bedienungsanleitung der Basisstation in Betrieb.
• Sie können sich die Werte auf dem Display des Senders mit der °C/°F Taste in °C oder in °F
anzeigen lassen.
Seite 1
Temperatursender
• Mit der TX Taste können Sie die Messwerte manuell übertragen (z.B.: zum Testen oder bei
Verlust des Senders).
• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Senders schließen Sie den Batteriedeckel.
6. Aufstellen und Befestigen des Senders
• Suchen Sie sich im Freien einen schattigen, regengeschützten Platz für den Sender aus.
(Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elek-
tronischen Bauteile unnötig).
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur
Basisstation stattfindet, Bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die
Sendereichweite erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für den Sender und/oder Basissta-
tion.
• Ist die Übertragung erfolgreich können Sie den Sender mit der Aufhängevorrichtung an die
Wand hängen.
7. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie den Sender mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
7.1 Batteriewechsel
• Sobald das Batteriesymbol im Display des Senders erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien
im Sender.
• Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Basisstation
wieder hergestellt werden – also Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle
Sendersuche starten.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Messbereich Temperatur
-20°C.....+60°C (-4...+140 °F)
Auflösung
0,1°C
Übertragungsfrequenz
433 MHz
Maximale Sendeleistung
<10 mW
Reichweite Freifeld
max. 60 m
Spannungsversorgung
2 x 1,5 V AAA Batterien (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien
Größe
50 x 30 x 97 mm
Gewicht
45 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Home-
page unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3242 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Temperature transmitter
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
• Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these
instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any con-
sequences resulting from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• Transmitter for TFA wireless stations: e.g. 35.1155.01
• Wireless transmission of temperature (433 MHz), distance range up to 60 m (open field)
• For indoor or outdoor use
• Temperature display
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above.
only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed,
this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery
could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• The transmitter is splashproof, but not watertight. When placed outdoors, choose a dry place
for the transmitter.
4. Elements
D 1:
°C/°F button
D 2:
TX button
D 3:
Wall mounting hole
D 4:
1 2 3 switch for channel selection
D 5:
Battery compartment
D 6:
Stand
D 7:
Radio symbol channel 1,2,3
D 8:
Outdoor temperature display
D 9:
Transmission indication LED
D 10:
Battery symbol for the transmitter
D 11:
Transmission signal
5. Getting started
• Remove the protective film from the display.
• Open the battery compartment of the transmitter and receiver and place both instruments on
a desk with a distance of approximately 1.5 meter. Avoid being close to possible sources of
interference such as electronic devices and radio equipment.
• Insert two new batteries AAA 1,5 V into the battery compartment. Make sure the polarities
are correct.
• All segments will be displayed briefly.
• The display shows the current temperature.
• The channel selection is at position 1 (default).
• For having more than one transmitter, select different channels for each sensor with the CH
1/2/3 switch inside the battery compartment.
• Take the base station into operation according to the instruction manual of the base station.
• Press °C/°F button on the transmitter to change the temperature unit on the sensor display
from °C to °F.
• Press the TX button to transmit the measured values manually (e.g. for testing or in case of
loss of transmitter signal).
04/21
• After a successful installation close the battery compartment of the transmitter carefully.
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d'emploi
D 1
D 2
D 3
D 4
D 9
It
should
D 5
D 11
D 8
D 10
D 6
Kat. Nr. 30.3242
D 7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 30.3242

  • Page 1 • All segments will be displayed briefly. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die • Legen Sie 2 neue 1,5 V AAA Batterien in das Batteriefach des Senders. Achten Sie auf die •...
  • Page 2 • Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA dans le compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor- TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et des piles.
  • Page 3 Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en radiografi- tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA sche installaties).
  • Page 4 Declaración UE de conformidad EU-conformiteitsverklaring Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3242 es conforme con la Directiva • En la pantalla aparece la temperatura. Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3242 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.