Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.Nr.: 30.3249.02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 30.3249.02

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 30.3249.02...
  • Page 2 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf! Suivez bien toutes les consignes de sécurité ! Conservez soigneusement le mode d’emploi ! Thank you for choosing this instrument from TFA. Before you use this product: Please make sure you Vi ringraziamo per aver scelto l’apparecchio read the instruction manual carefully.
  • Page 3 Bedienungsanleitung Tack för att du väljer detta instrument från TFA. Instruction manual Mode d’emploi Innan du använder den här produkten: Var god se till Istruzioni per l’uso att du läser igenom bruksanvisningen noggrant. Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen följer med enheten eller kan laddas Instrucciones de uso ner på...
  • Page 4 Instrucciones de uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA. Před použitím: Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně. Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/in-...
  • Page 5 Wandmontage Fig. 3 Wall mounting Montage mural Montaggio a muro Wandbevestiging Montaje en pared...
  • Page 6 Stellen mit Wasser und suchen Sie Bedienungsanleitung einen Arzt auf. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick: Sender für den Betrieb mit TFA Funkstationen: ACHTUNG z.B. 30.3057.01, 30.3058.01, 35.1129.01, 35.1139.01, 35.1140.01, 35.1150.01, Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder 35.1160.01, 35.1161.01, 35.1162.54,...
  • Page 7 Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen, Genauigkeit: +-5% @25°C, wählen Sie mit dem 1/2/3 Schiebeschalter im 31…84%rH Batteriefach für jeden Sender einen anderen Reichweite: ca. 100 m (Freifeld) Kanal aus. Übertragungsfrequenz: 433 Mhz Um die Funkübertragung manuell zu aktivieren, Max. Sendeleistung: <...
  • Page 8 EU-Konformitätserklärung English Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3249.02 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der Transmitter for temperature vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: and humidity www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce Cat. No. 30.3249.02 Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
  • Page 9 Low batteries should be changed as soon as Installation possible to prevent damage caused by leaking. When placed outdoors, choose a shady and dry Make sure the polarities are correct. Never use a place for the transmitter. Direct sunlight may combination of old and new batteries together, trigger incorrect measurement and continuous nor batteries of different types.
  • Page 10 No part of this manual may be reproduced without written set up. consent of TFA Dostmann. The technical data are correct Disposal of the electrical device at the time of going to print and may change without prior Remove non-permanently installed batteries notice.
  • Page 11: Émetteur Température Et Humidité N° D'art. 30.3249

    Aperçu du domaine d’utilisation et de tous les avan- consultez un médecin tages de votre nouvel appareil : Émetteur pour les stations radio-pilotée de TFA : par ex. réf. 30.3057.01, 30.3058.01, 35.1129.01, 35.1139.01, 35.1140.01, ATTENTION 35.1150.01, 35.1160.01, 35.1161.01, 35.1162.54, 35.1164.02.
  • Page 12 Composants: Pour monter l’émetteur au mur, vissez le support Émetteur au mur et enclenchez l’émetteur extérieur dans le Affichage (Fig.1) Boîtier (Fig.2) support (Fig.3). A - Canal 1/2/3 A - Touche TX B - Signal de B - Interrupteur 1/2/3 pour la Remplacement des piles transmission sélection du canal...
  • Page 13 Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l’équipement matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés radioélectrique du type 30.3249.02 est conforme à la et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration protéger l’environnement.
  • Page 14 In casi di contatto, sciacquare subito la zona inte- vostro nuovo apparecchio: ressata con acqua e consultare un medico. Trasmettitore per l’uso con stazioni radiocon- trollati TFA: p. es. 30.3057.01, 30.3058.01, ATTENZIONE 35.1129.01, 35.1139.01, 35.1140.01, 35.1150.01, 35.1160.01, 35.1161.01, 35.1162.54, 35.1164.02.
  • Page 15 Se si desidera collegare più trasmettitori, sceglie- Dati tecnici re con il commutatore 1, 2, 3 nel vano batteria un Trasmettitore diverso canale per ciascun trasmettitore. Alimentazione: 2 batterie AA da 1,5 V Per avviare l’inizializzazione manuale, premere (non incluse) il tasto TX.
  • Page 16 Smaltimento Dichiarazione di conformità UE Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di appa- utilizzando materiali e componenti di alta qualità che recchiatura radio 30.3249.02 è conforme alla direttiva possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i rifiuti 2014/53/UE.
  • Page 17 Spoel in geval van con- voordelen ervan in één oogopslag: tact met batterijzuur de desbetreffende plekken Zender voor TFA radiografisch station: bijv. onmiddellijk af met water en raadpleeg een arts. 30.3057.01, 30.3058.01, 35.1129.01, 35.1139.01, 35.1140.01, 35.1150.01, 35.1160.01, 35.1161.01, 35.1162.54,...
  • Page 18: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Technische gegevens Zender Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AA Neem het basisapparaat volgens de beschrijvin- (niet inclusief) gen in de gebruiksaanwijzing in bedrijf. Wij bevelen Maak het batterijvak van de buitenzender open alkalinebatterijen en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in Meetbereik temperatuur: -40°C …60°C met de juiste polariteit.
  • Page 19 Afvoeren EU-conformiteitsverklaring Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioappa- hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen ratuur 30.3249.02 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan spaart het milieu.
  • Page 20 Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositi- No está permitido realizar reparaciones, trans- vo: Emisor temperatura formaciones o modificaciones por su cuenta en Emisor para estaciones inalámbricas TFA: por el dispositivo. ejemplo, Cat.No. 30.3057.01, 30.3058.01, No exponga el dispositivo a temperaturas extre- 35.1129.01, 35.1139.01, 35.1140.01,...
  • Page 21 Para activar la transmisión manualmente, pulsa Datos técnicos Emisor la tecla TX. Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AA Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. (no incluidas) Instalación Recomendamos Busque un lugar sombreado y protegido de la pilas alcalinas lluvia para poner el emisor en el exterior.
  • Page 22 Eliminación Declaración UE de conformidad Este producto y su embalaje han sido fabricados con Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de materiales y componentes de alta calidad que pueden equipo radioeléctrico 30.3249.02 es conforme con la ser reciclados y reutilizados. Así se reducen los residuos y Directiva 2014/53/UE.
  • Page 23 Kat.Nr.: 30.3249.02...