Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

20 807 / 20809
Automatischer Drehmomentschlüssel
Automatic torque wrench
Clé dynamométrique automatique
Chiave dinamonetrica automatica
Automatyczny klucz dynamometryczny
Gebrauchsanweisung
Hergestellt für:
INTER-UNION Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de
Stand 12/2016
Version 1.0
20807-09_UNI-IM-INT-OEF_A5_170116.indd 1
22
PAP
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
16.01.17 16:15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Unitec 1870086

  • Page 1 20 807 / 20809 Automatischer Drehmomentschlüssel Automatic torque wrench Clé dynamométrique automatique Chiave dinamonetrica automatica Automatyczny klucz dynamometryczny Gebrauchsanweisung Hergestellt für: Instruction manual INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 Mode d’emploi 76829 Landau · Germany www.inter-union.de ♺ Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Stand 12/2016 Version 1.0 20807-09_UNI-IM-INT-OEF_A5_170116.indd 1...
  • Page 2 Einstellen des Auslösedrehmoments Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Dreh- Plea momentschlüssel benutzen. Keep Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pass Drehmomentschlüssels an Dritte ebenfalls aus. Sicherheit Abb. 1 Abb.
  • Page 3 Setting the release torque Please read these operating instructions carefully before using the torque wrench. Keep the instructions in a safe place. Pass on all documentation when passing on the torque wrench to another person. Safety Fig. 1 Fig. 2 A) Hold the wrench in the left hand, Using your looking at the graduated scale, then...
  • Page 4: Réglage Du Couple De Déclenchement

    Réglage du couple de déclenchement Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la clé dynamométrique. Si pr Conservez soigneusement ce mode d’emploi. chia Remettez également tous les documents à la personne à qui vous cédez la Cons clé dynamométrique. relat Sécurité...
  • Page 5 Impostazione della coppia di azionamento Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare la chiave dinamometrica. Conservare correttamente le presenti istruzioni. Consegnare inoltre tutti i documenti relativi alla chiave dinamometrica in caso di trasferimento a terzi. Sicurezza Fig.
  • Page 6 Ustawianie żądanej wartości momentu obrotowego Przed użyciem klucza dynamometrycznego należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję tę należy zachować! W przypadku przekazania klucza dynamometrycznego osobom Bezpieczeństwo trzecim należy przekazać również wszystkie dołączone do narzędzia dokumenty. Rys. 1 Rys. 2 Używanie klucza A) Klucz należy trzymać...
  • Page 7 Umrechnungstabelle / Conversion table / Table de conversion / Tabella di conversione / Tabela przeliczeniowa Einheitenumrechnung Unit conversion Conversion des unités Conversione unità Przeliczanie jednostek 20807-09_UNI-IM-INT-OEF_A5_170116.indd 7 16.01.17 16:15...