Télécharger Imprimer la page

versa CSG1300 Guide Rapide page 5

Publicité

Caution - Risk of Electrical Shock:
power, remove all power cords from the unit.
Attention - Risque de Choc Électrique:
débrancher, l'alimentation électrique, veuillez assurer tous les
cables d'alimentation sont retires de l'unite.
注意 - 感電の危 : 電源を切る場合は 、 電源コ - トを本装置から抜いて
くたさい 。
注意 - 有觸電的危險:如要切斷電源 , 請將全部電源線都從機器上拔掉
注意 - 有触电的危险:如要切断电源 , 请将全部电源线都从机器上拔掉
PSE Alarm
本製品に同梱いたしております電源コードセットは、本製品専用です。本
電源コードセットは、本製品以外の製品並びに他の用途でご使用いただく
ことは出来ません。製品本体に同梱された電源コードセットを利用し、他
製品の電源コードセットを使用しないで下さい。
Power Cord Safety
Please read the following safety information carefully before installing the
switch:
Warning: Installation and removal of the unit must be carried out by
qualified personnel only.
The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet to
comply with international safety standards.
Do not connect the unit to an A.C. outlet (power supply)
without an earth (ground) connection.
The appliance coupler (the connector to the unit and not the
wall plug) must have a configuration for mating with an
EN 60320/IEC 320 appliance inlet.
The socket outlet must be near to the unit and easily accessible.
You can only remove power from the unit by disconnecting the
power cord from the outlet.
This unit operates under SELV (Safety Extra Low Voltage)
conditions according to IEC 60950. The conditions are only
maintained if the equipment to which it is connected also
operates under SELV conditions.
France and Peru only
This unit cannot be powered from IT† supplies. If your supplies are of IT
type, this unit must be powered by 230 V (2P+T) via an isolation
transformer ratio 1:1, with the secondary connection point labelled
Neutral, connected directly to earth (ground).
† Impédance à la terre
Important!
Before making connections, make sure you have the correct
cord set. Check it (read the label on the cable) against the following:
Power Cord Set
U.S.A. and
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
Canada
The minimum specifications for the flexible cord are:
- Not longer than 2 meters, or 16 AWG.
- Type SV or SJ
- 3-conductor
The cord set must have a rated current capacity of at least
12 A
The attachment plug must be an earth-grounding type
with NEMA 5-15P (15 A, 125 V) configuration.
Denmark
The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
Standard DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland
The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
U.K.
The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13 A)
and be fitted with a 5 A fuse which complies with BS1362.
The mains cord must comply with IEC 60227 (designation
60227 IEC 52).
Europe
The supply plug must comply with CEE7/7 ("SCHUKO").
The mains cord must comply with IEC 60227 (designation
60227 IEC 52).
IEC-320 receptacle.
Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant d'installer le
To disconnect
Switch:
Avertissement:
Pour
confiés à un personnel qualifié.
France et Pérou uniquement:
Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la
terre. Si vos alimentations sont du type impédance à la terre, ce groupe
doit être alimenté par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d'un
transformateur d'isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de
connexion portant l'appellation Neutre et avec raccordement direct à la
terre (masse).
Cordon électrique
Etats-Unis et
Canada:
Danemark:
Suisse:
Europe
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Switches die folgenden
Sicherheitsanweisungen durchlesen:
Warnung: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
– 3 –
Safety & Regulatory Information
L'installation et la dépose de ce groupe doivent être
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur
(alimentation électrique) lorsqu'il n'y a pas de connexion de
mise à la terre (mise à la masse).
Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre
(mise à la masse) afin de respecter les normes internationales
de sécurité.
Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et non pas la
prise murale) doit respecter une configuration qui permet un
branchement sur une entrée d'appareil EN 60320/IEC 320.
La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et son
accès doit être facile. Vous ne pouvez mettre l'appareil hors
circuit qu'en débranchant son cordon électrique au niveau de
cette prise.
L'appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de
sécurité qui est conforme à la norme IEC 60950. Ces
conditions ne sont maintenues que si l'équipement auquel il est
raccordé fonctionne dans les mêmes conditions.
- Il doit être agréé dans le pays d'utilisation
Le cordon doit avoir reçu l'homologation des UL et un
certificat de la CSA.
Les spécifications minimales pour un cable flexible sont
AWG No. 16 pour un cable de longueur inférieure à 2
mètres.
- type SV ou SJ
- 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d'acheminer un courant
nominal d'au moins 12 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise
à la terre (mise à la masse) et respecter la configuration
NEMA 5-15P (15 A, 125 V).
La prise mâle d'alimentation doit respecter la section
107-2 D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
La prise mâle d'alimentation doit respecter la norme SEV/
ASE 1011.
La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
("SCHUKO")
Le cordon d'alimentation doit être conforme à la norme
IEC 60227 (IEC 60227 désignation 52)
Das Gerät sollte nicht an eine ungeerdete
Wechselstromsteckdose angeschlossen werden.
Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden, welche die internationalen Sicherheitsnormen erfüllt.
Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der
Wandsteckdosenstecker) muß einen gemäß EN 60320/IEC
320 konfigurierten Geräteeingang haben.
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht
zugänglich sein. Die Stromversorgung des Geräts kann nur
durch Herausziehen des Gerätenetzkabels aus der
Netzsteckdose unterbrochen werden.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Csg1500Csg3300Csg3500