Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum HNA 6IIIL

  • Page 2 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ SYMBOL-ERKLÄRUNG ETIKETT LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalver- werkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle.
  • Page 3: Table Des Matières

    NEDERLANDS OMSCHRIjvINg vaN HEt appaRaat pagINa 4 1. vEILIgHEIDSvOORSCHRIftEN pagINa 4 2. INLEIDINg pagINa 5 3. vOOR HEt EERStE gEBRUIK pagINa 6 4. vEILIgHEID pagINa 6 5. gEBRUIK pagINa 6 6. aUtOMatISCHE UItSCHaKELINg pagINa 6 7. REINIgINg & ONDERHOUD pagINa 7 gaRaNtIE &...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 1. 6 standenschakelaar met controlelampje 2. Elektrische onderdeken met hoeslaken afmeting: 200 x 95 cm 60/100 Watt Wasmachine wasbaar, 60°C de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties 1 | veiLigheidsvoorschriften aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. verkeerd uitgevoerde Belangrijke reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
  • Page 5: Inleiding

    • geen spelden of andere voorwerpen in de elektrische 2 | inLeiding anti-allergie onderdeken prikken. • terwijl de elektrische anti-allergie onderdeken is ingeschakeld, mag - er geen groot of zwaar voorwerp, bijv. een koffer of De laatste jaren is het aantal mensen dat allergisch wasmand, op worden gelegd;...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    30 minuten. dekens, kussens en dergelijken. De elektrische anti-allergie onderdeken is uitgerust met het INvENtUM vEILIgHEIDSSyStEEM (tSS). Deze De snelste verwarming van de elektrische onderdeken elektronische sensortechniek voorkomt oververhitting van verkrijgt u als u eerst de hoogste temperatuur instelt. Wij...
  • Page 7: Reiniging & Onderhoud

    7 | reiniging & onderhoud verwijder vóór reiniging van de elektrische anti-allergie onderdeken altijd de stekker uit het stopcontact. Kleine vlekken kunnen met een doek of vochtige spons, eventueel een klein beetje vloeibaar fijnwasmiddel, worden verwijderd. gebruik geen reinigingsmiddel dat oplosmiddelen bevat! De elektrische anti-allergie onderdeken kan in de wasmachine worden gewassen.
  • Page 8: Deutsch

    Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihren 1 | sicherheitshinWeise Inventum Service-partner. tauschen Sie keinesfalls den Stecker oder das Netzkabel selbst aus. Reparaturen Wichtige an elektrischen geräten dürfen ausschließlich durch autorisierte Werkstätten ausgeführt werden.
  • Page 9: Einleitung

    Ihre Matratze und schafft somit an der dieser anleitung verwendet, erlischt die garantie und Matratzen-Oberfläche ein „milbenfeindliches“ Mikroklima. Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche Wir empfehlen Ihnen hierzu regelmäßig die „anti- eingetretenen Schäden. allergy“-Stufe anzuwenden. Idealerweise sollte das anti- allergie-Unterbett über mehrere Stunden betrieben...
  • Page 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Die schnellste Erwärmung des anti-allergie- Minuten. Unterbettes erreichen Sie, indem Sie zuerst die höchste Das Wärme-Unterbett ist mit dem INvENtUM temperaturstufe, Stufe 6, einstellen. Wir empfehlen dann SICHERHEItS-SyStEM (tSS) ausgestattet. Diese für die Nutzung während den ganzen Nacht die niedrigste elektronische Sensortechnik verhindert eine Überhitzung...
  • Page 11: Reinigung & Pflege

    7 | reinigung & PfLege Ziehen Sie vor der Reinigung des Wärme-Unterbetts stets den Netzstecker aus der Steckdose. Kleinere flecken können mit einem tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem feinwaschmittel entfernt werden. verwenden sie keine lösungsmittelhaltigen reiniger. Diese anti-allergie-Unterbett ist maschinenwaschbar. trennen Sie vor dem Waschvorgang zunächst die Steckkupplung und somit den Schalter vom anti-allergie- Unterbett ab (siehe abbildung).
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS 1. Chaleur pour 6 positions de température 2. Chauffe lit et drap-housse Dimension: 200 x 95 cm 60/100 Watts Convient pour machine à laver, 60°C brûlants. 1 | consignes de sÉcuritÉ • Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières consignes à...
  • Page 13: Introduction

    sorte que les enfants ne puissent pas y accéder. • L’alèse chauffante doit ne pas être utilisée avec des • vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si personnes incontinent. le voltage et la puissance sont les mèmes (voir plaque •...
  • Page 14: Pour La Première Utilisation

    6 = chaleur maximale et position anti-allergie se produit dans le cas d’une défaillance par le biais du système de sécurité INvENtUM (tSS), la lampe de signalisation n’est alors plus illuminée, même lorsque 6 | arrêt automatique l’appareil est encore allumé.
  • Page 15: Nettoyage & Entretien

    la température voulue. avant toute utilisation, placez le commutateur de température sur 0 (arrêt). quand le chauffe-matelas n’est plus utilisé après la durée sélectionnée pour l’arrêt automatique, il doit être éteint (position 0) ou la fiche doit être retirée de la prise de courant.
  • Page 16: English

    ENGLISH 1. Switch with 6 positions and controllamp 2. Electric underblanket with contour sheet Dimensions: 200 x 95 cm 60/100 Watt Machine washable, 60°C • When used on an tilted bed or divided mattresses, 1 | safety instructions make sure that the blanket is not tucked in or wrapped around the mattrass.
  • Page 17: Introduction

    Our breathing, machine-washable anti-allergenic 15 minutes. underblanket helps you do this. this combination of This electric underblanket is fitted with the INVENTUM specially coated underblanket and contour sheet is SafEty SyStEM (tSS). this electronic sensor technology equipped with the following components:...
  • Page 18: Use

    5 | use 7 | cLeaning & maintenance We recommend that you vacuum off your mattress before always remove the power plug from the power supply using the heat underblanket for the first time. Then before cleaning the electric underblanket. Smaller stains spread out the heat underblanket flat on your mattress can be removed using a cloth or moist sponge together so that the cable entrance is located approximately at...
  • Page 20: Garantie & Service

    Kopie der Rechnung und klachtomschrijving, inleveren bij uw winkelier of stuur einer fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse het gefrankeerd aan het serviceadres in uw land: in Ihrem Land: Inventum Holland Bv Inventum Holland Bv generatorstraat 17 generatorstraat 17 3903 LH vEENENDaaL...
  • Page 21: Guarantee & After Sales Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé avec copy proof of purchase and description of the complaint, la facture ainsi que la description du problème à: stamped to the service address in your country: Inventum Holland Bv Inventum Holland Bv generatorstraat 17 generatorstraat 17...
  • Page 24 Inventum Holland Bv generatorstraat 17, 3903 LH , veenendaal, Nederland tel.: 0318-542222, fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BvBa Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België tel: 015-512653, fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Website: ww w .in ve n tum .eu...

Table des Matières