FRANÇAIS
Instructions traduites de l'italien
Avertissements
Vérification du fonctionnement et essai
■ L'installation, l'essai de fonctionnement et la mise en service des auto-
Les vérifications suivantes doivent être faites immédiatement après avoir
matismes pour portes et portails doivent être effectués par du personnel
connecté la batterie à l'armoire.
qualifié et expérimenté qui devra se charger d'établir les essais prévus en
01. Vérifier que la led L2 (fig.1) est allumée, en indiquant ainsi que la bat-
fonction des risques présents et de vérifier le respect de ce qui est prévu par
terie fournit de l'énergie à l'installation. Vérifier que les diverses LED sur
les lois, les normes et les réglementations. ■ Nice ne répond pas des dom-
l'armoire indiquent le fonctionnement correct de cette dernière.
mages résultant d'une utilisation impropre du produit, différente de celle qui
02. Si les LED ne fonctionnent pas, la batterie est probablement complè-
est prévue dans ce manuel. ■ Le matériau de l'emballage doit être mis
tement à plat; il faut donc effectuer l'opération successive et attendre
au rebut dans le plein respect des normes locales. ■ Éviter que la batte-
quelques heures avec l'automatisme connecté au secteur avant d'ef-
rie tampon puisse être immergée dans l'eau ou dans d'autres substances
fectuer de nouveau la vérification du fonctionnement.
liquides. Si des substances liquides ont pénétré à l'intérieur du dispositif, la
03. Connecter l'automatisme au secteur et vérifier que la led L1 (fig.1) est
déconnecter immédiatement l'automatisme et s'adresser au service après-
allumée en indiquant ainsi que la batterie est en train de se recharger.
vente Nice; l'utilisation du dispositif dans ces conditions peut constituer des
04. Effectuer au moins une manœuvre d'ouverture et de fermeture de l'au-
situations de danger. ■ Ne pas conserver la batterie tampon à proximité de
tomatisme pour vérifier si tout fonctionne parfaitement en présence de
sources de chaleur ni l'exposer à des flammes; ces actions peuvent l'en-
la tension de secteur.
dommager et être la cause de problèmes de fonctionnement, incendie ou
05. Déconnecter l'automatisme de la tension de secteur; vérifier que la led
situations de danger. ■ Dans le cas de longues périodes d'inactivité, pour
L2 (fig.1) est allumée puis effectuer au moins une manœuvre d'ouver-
éviter le risque de fuites de substances nocives de la batterie tampon, il est
ture et de fermeture de l'automatisme pour vérifier si tout fonctionne
préférable de la déconnecter de l'automatisme et de la conserver dans un
parfaitement dans le cas de l'alimentation par batterie.
lieu sec.
N.B.: suivant le type d'automatisme, quand la batterie tampon est en ser-
vice, les mouvements pourraient être effectués à la vitesse "lente" même si
Description et application
on a sélectionné la vitesse "rapide".
La batterie tampon PR100 (fig.1) peut être installée exclusivement dans
06. À la fin des essais, reconnecter l'automatisme au secteur.
des automatismes pour portails avec armoires de commande de la gamme
Nice Home; elle permet d'accumuler de l'énergie durant la période pendant
Maintenance, remplacement des accumulateurs, mise au
laquelle l'automatisme est alimenté par le secteur et de la restituer en cas
rebut
d'interruption de la tension de secteur (fonctionnement tampon) ; elle per-
La batterie tampon PR100 n'a besoin d'aucune maintenance; il est toutefois
met environ une dizaine d'actionnements du portail en l'absence de tension
nécessaire de la déconnecter de l'automatisme en cas de longues périodes
du secteur d'alimentation principal.
d'inactivité et de la conserver dans un lieu sec.
Suivant le type d'automatisme, quand la batterie tampon est en service,
Le remplacement des accumulateurs est nécessaire quand, par effet du
les mouvements pourraient être effectués à la vitesse "lente" même si on a
vieillissement, l'autonomie se réduit sensiblement. Cette opération ne peut
sélectionné la vitesse "rapide".
être effectuée que par du personnel technique qualifié; s'adresser au service
après-vente Nice.
Installation
Les accumulateurs contiennent du plomb et d'autres subs-
Les opérations d'installation de la batterie tampon PR100 doivent être
tances polluantes; certains composants électroniques peuvent
effectuées en l'absence de tension dans l'installation.
contenir des substances polluantes: ne pas les jeter avec les
01. Suivant le type d'automatisme, enlever la protection qui couvre le
ordures ménagères mais utiliser les méthodes prévues par les
connecteur de la batterie.
réglementations locales.
02. Placer la batterie dans le logement prévu à cet effet.
03. À l'aide du câble fourni, connecter le connecteur de la batterie tampon
au connecteur dans l'armoire de commande :
PORTAILS COULISSANTS : voir fig. 2
PORTAILS BATTANTS : voi fig. 3, fig. 4
PORTES DE GARAGE : voir fig. 5
Attention: utiliser le connecteur le plus étroit du côté de la batterie tam-
pon et le plus large du côté de l'armoire ; lors de la connexion des connec-
teurs, il n'est pas nécessaire de respecter une polarité quelconque.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
gie électriques avec accumulateurs hermétiques
au plomb sans maintenance
PR100 est produit par Nice S.p.a. (TV) Italy.
Dans le but d'améliorer les produits, Nice S.p.a. se
■ Tension charge/décharge: 28 V à la charge
réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans
maximum; 16 V à la décharge maximum (la batte-
rie est automatiquement déconnectée quand elle
préavis les caractéristiques techniques, en garantis-
sant dans tous les cas le bon fonctionnement et le
est totalement à plat)
type d'utilisation prévus.
■ Courant fourni: 4 A nominaux; 7,5 A pendant
N.B.: toutes les caractéristiques techniques se
3 secondes, au démarrage
réfèrent à la température de 20°C.
■ Capacité d'accumulation: 1,2 Ah, corres-
pondant à une autonomie d'environ 12 heures
■ Batterie tampon PR100
avec automatisme en stand-by; ou bien 5
N.B.: les performances des accumulateurs au
minutes avec une charge de 4 A correspondant à
plomb sont influencées par les conditions d'uti-
une moyenne d'au moins 10 manœuvres
lisation: la température, le courant absorbé, l'état
■ Temps de recharge complète: environ 16
de charge et l'âge de l'accumulateur peuvent faire
heures
varier de manière sensible les données indiquées
■ Durée de vie des accumulateurs: esti-
■ Typologie: Kit de batteries 24 V avec chargeur
mée à 4 ÷ 6 ans; ou bien, plus de 1000 cycles
de batteries pour l'alimentation d'automatismes
pour décharge de 30%, plus de 500 cycles pour
de portails et portes automatiques en cas de
décharge de 50%, plus de 200 cycles pour
manque de tension électrique de secteur
décharge de 100%
■ Technologie adoptée: Accumulation d'éner-
1
2
Filo 400/600 Kit
1
2
4
Maestro 300
■ Température ambiante de fonctionne-
ment: -20 ... 50°C (l'efficacité des accumula-
teurs diminue quand la température diminue, à
-10°C l'efficacité est de 30%; la durée de vie des
accumulateurs diminue avec l'augmentation de
la température, à 40°C la durée de vie peut se
réduire à 2 ans
■ Montage et connexions: Insertion dans les
compartiments spécialement prévus dans les
armoires de commande ou dans les opérateurs.
■ Indice de protection: IP30 (utilisation unique-
ment à l'intérieur des armoires de commande ou
opérateurs ou bien dans d'autres milieux proté-
gés)
■ Dimensions / poids: 104 x 53 h 143 mm /
1450 g
Service Après Vente France
En cas de panne, merci de contacter obligatoirement
notre Service Après Vente par téléphone ou par email :
0 820 859 203
L2
Service 0,15 €/min + prix appel
niceservice@niceforyou.com
L1
Merci de ne pas retourner le produit en magasin
Worldwide Customer Service
customerservice@niceforyou.com
Nice S.p.A.
Via Pezza Alta, 13
31046 Oderzo TV Italy
info@niceforyou.com
www.niceforyou.com
3
Aria 200/400 Kit
Riva 200 Kit
2
1
5
Avio 1000 Kit
1
2
1
2
PR100
Batterie tampon
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
IS0482A00MM_05-12-2016