ENGLISH Important Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. Make sure the appliance does not get wet. Store the appliance at a temperature between 15c and 35c. Preparing for clipping See also the booklet 'Modelling and styling'.
Page 3
ENGLISH If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb attachment and blow and/or shake the hair out of the comb. Cutting length settings Small comb Large comb setting hair length setting hair length 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm...
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or an authorised Philips service centre, as special tools and/or parts are required.
DEUTSCH Wichtig Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Netzstecker mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Vor dem Gebrauch Vgl.
Page 6
DEUTSCH Schalten Sie das Gerät ein. Hat sich viel Haar im Kamm angesammelt, so nehmen Sie den Kamm-Aufsatz ab, und blasen oder schütteln Sie ihn leer. Schnittlängen-Einstellung Kleiner Kamm Großer Kamm Position Schnittlänge Position Schnittlänge 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm...
Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit ersetzt werden. Wenn das Kabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur...
Page 8
DEUTSCH spezielles Werkzeug und/oder spezielle Ersatzteile benötigt werden. Die Telefonnummern des Philips Service Centers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift.
FRANÇAIS Important Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur. Evitez tout contact de l'appareil avec de l'eau. Rangez l'appareil à une température située entre 15c et 35c. Préparation à l'emploi Consultez aussi la brochure "Conseils et Coiffures".
FRANÇAIS Si des cheveux se sont accumulés dans le peigne, retirez le guide de coupe et enlevez les cheveux en secouant et/ou soufflant. Réglages de hauteur de coupe Petit sabot Grand sabot position hauteur position hauteur de coupe de coupe 4 mm 24 mm 7 mm...
être remplacée que par une unité de rasage Philips d'origine. Si le cordon de l'appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou un Centre Service Agréé car cette opération nécessite des pièces et/ou des outils spéciaux.
Page 12
FRANÇAIS Pour obtenir le numéro de téléphone du Service Consommateurs Philips, veuillez consulter le dépliant sur la garantie internationale.
Page 13
NEDERLANDS Belangrijk Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op de stekker is vermeld overeenkomt met de netspanning in uw woning. Zorg dat het apparaat niet nat wordt. Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15c en 35c. Voorbereiding Zie ook het boekje 'Modelling and styling'.
Page 14
NEDERLANDS Als zich veel haar in de kam heeft verzameld, verwijder dan de opzetkam en blaas en/of schud het haar uit de kam. Kniplengtestanden Kleine kam Grote kam stand haarlengte stand haarlengte 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm 13 mm...
Vervanging Vervang een versleten of beschadigd messenblok alleen door een origineel Philips messenblok. Als het snoer van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door Philips of een door Philips aangewezen reparateur,...
Page 16
NEDERLANDS omdat voor reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. Zie het 'worldwide guarantee' vouwblad voor telefoonnummers van de Philips Helpdesk.
Page 17
ESPAÑOL Importante Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la clavija de red se corresponde con el de su hogar. Asegúrese de que el aparato no se moje. Guarde el aparato a una temperatura entre 15 y 35 ºC.
Page 18
ESPAÑOL Si se ha acumulado mucho pelo en el peine, quite el accesorio-peine y elimine el pelo soplando o sacudiéndolo. Posiciones de longitud de corte Peine pequeño Peine grande Posición Longitud Posición Longitud del pelo del cabello 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm...
"click". Sustitución Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por una unidad de corte original de Philips. Si el cable de red de este aparato se deteriora, sólo puede ser sustituido por un Servicio de...
Page 20
ESPAÑOL Asistencia Técnica de Philips, ya que se necesitan herramientas y/o piezas especiales. Los números de teléfono del Dpto. de Atención al Consumidor de Philips puede verlos en el folleto de Garantía Mundial.
Page 21
ITALIANO Importante Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione riportata sulla spina corrisponda a quella della rete locale. Fate in modo che l'apparecchio non si bagni. Riponete l'apparecchio ad una temperatura compresa fra 15 e 35 ºC. Come prepararsi per il taglio dei capelli Vedere anche l'opuscolo "Modelling and styling".
Page 22
ITALIANO Accendete l'apparecchio. Se si sono accumulati troppi capelli nel pettine, staccate quest'ultimo e togliete i capelli soffiando e/o scuotendo leggermente. Impostazioni lunghezze di taglio Pettine piccolo Pettine grande impost azione impost azione lungh. capelli lungh. capelli 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm...
Premete il blocco coltelli fino a quando sentirete un "click". Sostituzione Il blocco coltelli danneggiato o usurato dovrà essere sostituito con un pezzo originale Philips. Nel caso il cavo di alimentazione dell'apparecchio fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente presso un Centro Assistenza...
Page 24
ITALIANO Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto potrebbero essere necessari utensili e/o pezzi speciali. Per conoscere il numero verde Philips, consultate l'opuscolo con la Garanzia.
Page 25
PORTUGUÊS Importante Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada na ficha corresponde à corrente eléctrica da sua casa. O aparador não deve entrar em contacto com água. Guarde o aparador numa temperatura entre 15c e 35c. Preparação do aparador Vidé...
Page 26
PORTUGUÊS Se houver muito cabelo acumulado no pente, retire o acessório e sopre e/ou sacuda os cabelos do pente. Posições de ajuste do comprimento Pente pequeno Pente grande Posição comp. Posição comp. do cabelo do cabelo 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm...
Empurre a unidade de corte até ouvir um clique. Substituição Uma unidade de corte gasta ou estragada só deverá ser substituída por uma peça Philips de origem. Se o fio da máquina se estragar, só deverá ser substituído pela Philips ou por um seu...
Page 28
PORTUGUÊS necessário aplicar ferramentas e/ou peças especiais. Para obter informação sobre o número de telefone da Linha de Ajuda Philips, consulte o folheto da Garantia Mundial.
Page 33
TÜRKÇE Önemli Cihazınızı fişe takmadan önce voltajın ülkenizdeki voltajla uygunluğunu kontrol ediniz. Cihazınızın suyla temas etmemesine dikkat ediniz. Cihazınızı 15º - 35º derece arasındaki mekanlarda saklayınız. Saç Kesime Hazırlanmak "Model ve şekil" verme kitapçığına bakınız. Tarak aparatı ile saç kesme Saçı...
Page 34
TÜRKÇE Tarak aparatında çok miktarda saç birikmiş ise tarak aparatını çıkararak, üfleyerek veya tarağı sallayarak saçları temizleyiniz. Saç uzunluğu ayarları Küçük Tarak Geniş Tarak Ayar Saç Uzunluğu Ayar Saç Uzunluğu 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm 13 mm 33 mm...
Yıpranmış veya hasar görmüş kesme ünitesini sadece orijinal Philips yedek kesme ünitesiyle değiştiriniz. Cihazın elektrik kordonu hasar görürse, değiştirme işlemi sadece Philips orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde yapılmalıdır. Philips Tüketici danışma hattının telefonlarını Garanti belgesinin içinden bulabilirsiniz. Philips Tüketici Danışma : 0800 261 33 02...