Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DIN EN 17072-2019
AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SPA WANNENSTÄNDER - 20097 0022
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
INSTRUCTION FOR ASSEMBLY
SPA BATHSTAND - 20097 0022
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SPA SUPPORT DE BAIGNOIRE 20097 0022
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
CAVALLETTO VASCA SPA 20097 0022
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SPA SOPORTE DE BAÑERA 20097 0022
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
MONTAGE INSTRUCTIE
SPA BADSTANDAARD 20097 0022
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
SPA 20097 0022
SPA
- 20097 0022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotho 20097 0022

  • Page 1 SPA BATHSTAND - 20097 0022 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIONS DE MONTAGE SPA SUPPORT DE BAIGNOIRE 20097 0022 IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO CAVALLETTO VASCA SPA 20097 0022 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
  • Page 7: Montage

    • Vor dem Bad prüfen, ob das Produkt ordnungsgemäß und sicher steht! • Nicht verwenden, wenn das Produkt defekt ist, ein Teil fehlt oder lose ist – Verletzungsgefahr! • Nur Originalersatzteile von Rotho Babydesign verwenden. • Produkt darf nicht durch Personen (z.B. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Kenntnissen benutzt oder bedient werden!
  • Page 8: Safety Information

    • Make sure that the castors of the stand are locked. Use the Spa Bath Stand only with the Baby Spa Whirlpool by Rotho Babydesign (Part No. 20306 0001 01) The SPA Whirlpool should only be used on the bath stand, until the child attempts to walk on their own.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    • Ne pas utiliser le produit s'il est défectueux, s'il manque un élément ou si un élément est détaché - risque de blessure! • N'utiliser que des pièces détachées d'origine Rotho Babydesign. • Le produit ne doit pas être utilisé ou commandé par des personnes (enfants par exemple) à...
  • Page 10: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Controllare che le ruote del cavalletto siano bloccate. - Utilizzare il servizio Bagno Spa solo con la vasca idromassaggio Baby Spa di Rotho Babydesign (Nr. parte 20306 0001 01) La SPA Whirlpool può essere utilizzata sul supporto per vasca da bagno solo finché...
  • Page 11: Indicaciones De Seguridad

    • No utilizar el producto si está defectuoso, falta alguna pieza o no se ajusta bien – ¡Riesgo de lesiones! • Utilizar únicamente los recambios originales de Rotho Babydesign. • ¡Este producto no debe ser utilizado o manejado por personas (como por ejemplo niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida, o conocimientos escasos!
  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    • Niet gebruiken wanneer het product defect is, een onderdeel ontbreekt of los zit - Kans op letsels! • Uitsluitend originele wisselstukken van Rotho Babydesign gebruiken. • Product mag niet door personen (bv. kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of onvoldoende kennis gebruikt of bediend worden! •...
  • Page 13 > 2 cm > 1 inch...
  • Page 14 · 沐浴前,应先检查产品是否安全,功能是否完好! ° C)。 · 如果产品存在缺陷、零件缺失或松动,则切勿使用 — 有受伤危险! · 仅可使用由 Rotho Babydesign 生产的原装备件。 > 2 cm · 身体、感官或精神伤残人士或缺乏相关知识的人(如儿童)切勿使用或操作本产品! > 1 inch · 若产品配备了带锁定装置的脚轮/轮子,在使用过程中必须将其锁定。 本系列宝宝水疗按摩浴缸仅可与浴缸架(产品号 20306 0001 01 和产品号 20097 0022) 一起使用。 仅当您孩子能独立坐立时,才能使用本系列宝宝水疗按摩浴缸。 浴盆(包括水和孩子)的最大 承载量:25 Kg。 安全警告 产品首次使用前,请先仔细阅读本手册。 · 必须遵守安全须知! · 仅可按照本用户手册中的说明操作本产品。...
  • Page 15 Baby Spa Whirlpool Art.-Nr. 20306 0001 01 German Made in EAN-Code 4250226 030060 Design Austria Spa Wannenständer Art.-Nr. 20097 0022 EAN-Code 4250226 030053...

Table des Matières