Seiko 6R15 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 6R15:

Publicité

Liens rapides

CARACTÉRISTIQUES DES MONTRES MÉCANIQUES ................................................
LOCALISATION DES ORGANES .................................................................................
UTILISATION DE LA MONTRE .....................................................................................
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE .....................................................................
POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE .....................................................
ENDROITS DE RANGEMENT DE LA MONTRE ...........................................................
REMARQUES SUR LA RÉVISION DE LA MONTRE ...................................................
REMARQUES SUR LA GARANTIE ET LES RÉPARATIONS .........................................
DÉPISTAGE DES PANNES. ..........................................................................................
PRÉCISION DES MONTRES MÉCANIQUES ..............................................................
FICHE TECHNIQUE ......................................................................................................
40
SOMMAIRE
Page
41
42
44
46
49
53
54
54
55
56
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seiko 6R15

  • Page 1: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page CARACTÉRISTIQUES DES MONTRES MÉCANIQUES ..........LOCALISATION DES ORGANES ................. UTILISATION DE LA MONTRE ..................RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE ..............POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE ............. ENDROITS DE RANGEMENT DE LA MONTRE ............REMARQUES SUR LA RÉVISION DE LA MONTRE ........... REMARQUES SUR LA GARANTIE ET LES RÉPARATIONS .........
  • Page 2: Caractéristiques Des Montres Mécaniques

    CAL. 6R15 CARACTÉRISTIQUES DES MONTRES MÉCA- NIQUES (type à remontage automatique) ● Cette montre mécanique fonctionne grâce à l'énergie fournie par un ressort mo- teur. ● Si la montre est complètement arrêtée, faites tourner la couronne à la main envi- ron 20 fois pour tendre le ressort moteur qui remettra la montre en marche. ● Alors que le gain/perte d'une montre à quartz s'exprime par un taux mensuel ou annuel, la précision d'une montre mécanique est normalement indiquée par un taux de gain/perte quotidien. ● La précision d'une montre mécanique utilisée normalement varie en fonction des conditions de son emploi (durée du port de la montre au poignet, température ambiante, mouvement du bras et état de tension du ressort moteur).
  • Page 3: Localisation Des Organes

    LOCALISATION DES ORGANES Aiguille des Aiguille des minutes heures Date COURONNE Trotteuse COURONNE a) Position normale : tension du ressort moteur (fonctionnement manuel) b) Premier déclic : réglage de la date c) Second déclic : réglages de l'heure...
  • Page 4: Pour Vérifier Le Type De Couronne De Votre Montre

    ● Pour vérifier le type de couronne de votre montre La couronne tourne. La couronne de votre montre est du type vissable. Tournez la Passez à Pour régler la montre couronne "UTILISA- dans le La couronne TION DE Dévissez la couronne en la tour- nant dans le sens antihoraire. ne tourne sens ho- LA MON- pas. Dévisser. raire TRE". Visser. * Si votre montre est munie d'une couronne vissable, elle se vissera dans le boîtier pour accroître sa protection. • Après avoir effectué tous les réglages de la montre, vissez la couronne en la tour- nant tout en y appuyant. • Si la rotation de la couronne devient trop dure, dévissez-la dans un premier temps, puis essayez à nouveau de la visser.
  • Page 5: Utilisation De La Montre

    UTILISATION DE LA MONTRE Cette montre est de type automatique. Elle est dotée d'un mécanisme de remontage manuel. • Quand la montre est portée au poignet, le mouvement du bras suffit à tendre le ressort moteur intégré à la montre. • Si la montre est complètement arrêtée, il est conseillé de tendre le ressort moteur en tournant manuellement la couronne. ● Tension manuelle du ressort moteur par rotation de la couronne 1. Tournez lentement la couronne dans le sens horaire (dans le sens de 12 heures) pour tendre le ressort moteur. Une rotation de la couronne dans le sens antihoraire (dans le sens de 6 heures) ne tend nullement le ressort moteur.
  • Page 6 Il n'est plus nécessaire de continuer à tourner la couronne lorsque le ressort mo- teur est complètement tendu. Mais le mécanisme de la montre ne sera pas en- dommagé si vous continuez à la tourner. Lorsque le ressort moteur est tendu à fond, la montre peut fonctionner pendant 50 heures environ.
  • Page 7: Réglage De L'heure Et De La Date

    RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE • Assurez-vous que la montre fonctionne, puis réglez l’heure et la date. • La montre est dotée d’une fonction dateur et elle est conçue de telle sorte que la date change une fois toutes les 24 heures. La date change autour de minuit (24 heures). Si le réglage AM/PM (matin/soir) n’est pas correct, la date changera au- tour de midi (12 heures). 1. Retirez la couronne au premier déclic. (La trotteuse continue de tourner et la pré- cision de la montre n'est pas affectée.) 2. Tournez la couronne dans le sens antihoraire pour ajuster la date. Tournez jusqu'à ce que la date du jour précédent apparaisse. Ex.) Si l'on est le 6 du mois, réglez d'abord la date à "5" en tournant la couronne dans le sens antihoraire.
  • Page 8 3. Retirez la couronne au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. La trotteuse s'arrête sur le champ. Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date passe à la suivante. L'heure est alors réglée pour la période du matin (AM). Avancez les aiguilles pour afficher l'heure exacte. 4. Repoussez la couronne à sa position normale en accord avec un top horaire officiel. ATTENTION • Le mécanisme des montres mécaniques diffère de celui des montres à quartz. Lors du réglage de l'heure, prenez soin de ramener l'aiguille des minutes un peu en arrière du moment souhaité, puis de l'avancer à la minute exacte.
  • Page 9 ● Réglage de la date au début du mois Il est nécessaire d'ajuster la date le premier jour qui suit un mois de moins de 31 jours. Ex.) Pour ajuster la date le matin du premier jour du mois, après un mois de 30 jours. 1. La montre affiche "31" au lieu de "1". Retirez la couronne au premier déclic. 2. Tournez la couronne pour amener la date à "1", puis repoussez la couronne à sa position normale. ATTENTION • Ne réglez pas la date entre 10h00 du soir et 1h00 du matin, car elle ne changerait pas correctement et ceci pourrait provoquer un dysfonction- nement.
  • Page 10: Pour Préserver La Qualité De La Montre

    POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE LA MONTRE ATTENTION ● ENTRETIEN DE LA MONTRE • Comme le boîtier et le bracelet sont en contact direct avec la peau, main- tenez-les toujours très propres. Ceci contribuera à prolonger la durée de vie de la montre et réduira les risques d'irritations de la peau. • Lorsque vous retirez la montre, essuyez le plus tôt possible l'humidité, la transpiration et les souillures avec un linge sec. Ceci contribuera à pro- longer la durée de vie du boîtier, du bracelet et du joint d'étanchéité. <Bracelet en cuir> • Essuyez délicatement l'humidité au moyen d'un linge doux et sec. Ne frottez pas fortement le cuir, car il pourrait s'abîmer et/ou se décolorer.
  • Page 11 ATTENTION ● ROUGEURS ET RÉACTIONS ALLERGIQUES • Ajustez le bracelet pour laisser un peu de jeu autour de votre poignet et assurer ainsi une bonne aération. • Sur la peau des personnes sensibles, un contact prolongé et/ou répété du bracelet peut provoquer une irritation, voire une dermatite. • Causes possibles de dermatite • Réaction allergique aux métaux et aux cuirs. • Rouille, souillure ou transpiration accumulée sur le boîtier ou le bracelet de la montre. • Si des symptômes d'allergie ou d'irritation de la peau apparaissent, ces- sez immédiatement de porter la montre et consultez un médecin. ● ÉTANCHÉITÉ ● Non étanchéité Si la mention "WATER RESISTANT" (étanche) ne figure pas au dos du boîtier, la montre n'est pas étanche. Vous devrez alors veiller à ne pas la mouiller, car de l'eau affecterait son mouvement. Si la montre a été mouillée, nous conseillons de la faire vérifier par le revendeur chez qui vous l'avez achetée ou par un représentant de notre CENTRE DE SERVICE.
  • Page 12 ● Étanchéité (5 bar)* Si la mention "WATER RESISTANT 5 BAR" figure sur le dos du boîtier, la montre est conçue et fabriquée de manière à résister à une pression de 5 bars. Elle peut donc être portée pendant la bar WR natation, le yachting ou sous la douche. ● Étanchéité (10 bar/15 bar/20 bar)* Si la mention "WATER RESISTANT 10 BAR", "WATER RESISTANT 15 BAR" ou "WATER RESISTANT 20 BAR" figure sur le dos du boîtier, la montre est conçue et fabriquée de manière à résister respectivement à 10/15/20 une pression de 10 bars, 15 bars ou 20 bars. Elle peut donc être portée bar WR pour prendre un bain ou pour la plongée en eau peu profonde, mais pas pour la plongée sous-marine. Nous conseillons de porter une montre de plongée SEIKO pour vous livrer à la plongée sous-marine. * Avant d'utiliser une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, assurez-vous que la couronne est repoussée à fond. N'actionnez jamais la couronne pendant que la montre est mouillée ou dans l'eau. Si elle est utilisée dans de l'eau de mer, rincez-la dans de l'eau douce et séchez-la convenablement.
  • Page 13 * Si vous prenez une douche en portant une montre étanche à 5 bars, ou un bain en portant une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, tenez compte des points suivants : • N'actionnez pas la couronne quand la montre est mouillée d'eau savon- neuse ou de shampoing. • Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage horaire peut se produire, mais cet état sera corrigé lorsque la montre sera re- placée à une température normale. REMARQUE: La pression en bars est une pression d'essai. Elle ne doit donc pas être con- sidérée comme exprimant la profondeur réelle de la plongée, car les mouve- ments de natation ont tendance à accroître la pression à une profondeur don- née. Soyez prudent lors d'une plongée avec la montre au poignet. REMARQUES RELATIVES AU PORT DE LA MONTRE • Soyez prudent lorsque vous tenez un bébé ou un petit enfant en portant la montre au poignet, car il pourrait se blesser ou subir une réaction al- lergique par suite d'un contact direct avec la montre. • Évitez des chocs excessifs, tels que lors d'une chute, de heurts contre des surfaces dures ou des sports violents, car ceci pourrait entraîner des dys- fonctionnements temporaires. • Le port de la montre au poignet peut être la cause de blessures, surtout si vous tombez ou si vous cognez d'autres personnes ou des objets.
  • Page 14: Endroits De Rangement De La Montre

    ENDROITS DE RANGEMENT DE LA MONTRE ● Ne laissez pas longtemps la montre dans un endroit dont la température descend sous 5°C ou monte au-dessus de 35°C. ● Ne laissez pas longtemps la montre dans un endroit où elle sera soumise à un magnétisme puissant (comme près d'un téléviseur, de haut-parleurs ou de col- liers magnétiques) ou à de l'électricité statique. ● Ne laissez pas longtemps la montre dans un endroit soumis à de fortes vibra- tions.
  • Page 15: Remarques Sur La Révision De La Montre

    REMARQUES SUR LA GARANTIE ET LES RÉPARATIONS ● En cas de réparation ou de révision, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté la montre ou le CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE DE SEIKO. ● Pendant la période de garantie, présentez le certificat de garantie pour bénéficier des services de réparation. ● La couverture est précisée dans le certificat de garantie. Lisez attentivement et...
  • Page 16: Dépistage Des Pannes

    DÉPISTAGE DES PANNES Correction Causes possibles Problème La tension fournie par le Tournez la couronne ou oscillez la montre pour La montre cesse de la remonter. Elle se remettra en marche. Si elle ressort moteur est épuisée. fonctionner. ne se remet pas en marche, consultez le détaillant chez qui vous avez acheté...
  • Page 17: Précision Des Montres Mécaniques

    Correction Causes possibles Problème Le jour et la date Le réglage matin/soir Avancez les aiguilles de 12 heures. changent à 12h00 (midi). (AM/PM) n'est pas correct. Le verre est embué et De l'eau s'est infiltrée dans la Consultez le détaillant chez qui vous avez montre par suite de la détérioration cette situation subsiste acheté...
  • Page 18 ● Pour améliorer la précision, il importe de fournir régulièrement de l'énergie au balancier qui contrôle le mouvement des engrenages. L'énergie motrice du ressort qui actionne les montres mécaniques varie selon que le ressort est tendu à fond ou est presque détendu. L'énergie en question diminue à mesure que le ressort se détend. Vous obtiendrez une précision relativement élevée en portant fréquemment la montre au poignet dans le cas d'un type à auto-remontage et en tendant à fond le ressort moteur chaque jour à la même heure dans le cas d'un type à remontage mécanique. ● Si elle a subi les effets d'un champ magnétique puissant, une montre mécanique peut avancer/retarder temporairement. Il se peut que les composants de la montre se soient magnétisés. Dans ce cas, consultez le revendeur chez qui vous avez acheté la montre, car une intervention, y compris une démagnétisation, peut...
  • Page 19: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Caractéristiques ..........3 aiguilles, affichage de l’heure (Aiguilles des heu- res, minutes et secondes) et affichage de la date Vibrations par heure ..........21.600 Gain/perte (moyenne quotidienne) ..... +25 – 15 secondes dans la plage de température normale (de 5 à 35°C) Durée de fonctionnement en continu ....

Table des Matières