Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

12V Lithium-Ion
www.sparky.eu
CORDLESS DRILL / DRIVER
Original instructions
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE / VISSEUSE SANS FIL
Notice originale
AVVITATORE / TRAPANO A BATTERIA
Istruzioni originali
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
APARAFUSADORA SEM FIO
Instrução original para o uso
WKRĘTARKА AKUMULATOROWА
Instrukcja oryginalna
АКKУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА / ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
BR2 12Li-C HD
BUR2 12Li-C HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards:
1 – 10
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
11 – 21
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
22 – 32
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
33 – 43
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
44 – 54
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
55 – 65
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las dispo-
66 – 76
siciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
77 – 88
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
89 – 99
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
100 – 111
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/WE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
30 November 2017
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY HeavyDuty BR2 12Li-C HD

  • Page 1 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581. 55 – 65 Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. APARAFUSADORA SEM FIO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Instrução original para o uso...
  • Page 2 4а BR2 12Li-C HD 1...20 ... Nm max. Nm BUR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD 1...20 ... Nm max. Nm BL 1215 1,5 Ah BL 1220 2,0 Ah CH 12-3...
  • Page 3: Table Des Matières

    Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Page 4: Description Of Symbols

    DESCRIPTION OF SYMBOLS The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instruc- tions on its use. Production period, where the variable Conforms to the relevant European symbols are: YYYY-Www Directives YYYY - year of manufacture, ww - calendar week number Conforms to the requirements of BR, BUR...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Voltage ▪ No load speed (I gear / II gear) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ No load impact rate (I gear / II gear) – 5250/20250 ▪ Max. torque ▪ Torque control settings 20+1 20+1 ▪...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative).
  • Page 7: Additional Safety Rules For Cordless Drills / Drivers

    Additional safety rules rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does for cordless drills / drivers not turn it on and off. Any power tool that can- not be controlled with the switch is dangerous and ▪...
  • Page 8: General Charger Safety Warnings

    Removing the battery alone does not reduce ▪ Always use correct SPARKY battery pack (the one the risk. supplied with tool or a replacement pack exactly like ▪...
  • Page 9: Know Your Product

    done previously. DO NOT CONTINUE to use under The charger features thermal overload protection for the these conditions. Follow the charging procedure. The battery. Nevertheless we recommend withdrawing the Li- ion battery can be charged at any time without re- battery from the charger upon expiring of the charging time.
  • Page 10: Operation

    Operation REVERSING (Fig. 3) The machine is intended for driving in and loosening The extreme position of forward/reverse switch (3) to screws as well as for drilling in wood, metal, ceramics the right right (viewed from the rear) is equivalent to anti- and plastic.
  • Page 11 DRILLING Drilling Drilling metal Set the torque adjustment collar (9) against this symbol ▪ For maximum performance, use high speed steel bits to choose drilling in metal, wood, etc. The power tool is equipped with an electric brake. The for drilling in metal or steel. spindle stops rotation immediately after the switch trig- ▪...
  • Page 12: Maintenance

    Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time. Warranty CLEANING The guarantee period for SPARKY power tools is deter- For safe operation always keep the machine and its ven- mined in the guarantee card. tilation slots clean.
  • Page 13: Umweltschutz

    Die Akku-Bohrschrauber werden verpackt und vollständig montiert geliefert. Einleitung Das von Ihnen erworbene SPARKY Elektrowerkzeug wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsstandards von SPARKY hergestellt, die den strengen Anforderungen des Verbrauchers entsprechen. Einfach in der Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Ihnen lange zuverlässig dienen.
  • Page 14: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Zeitabschnitt der Produktion, wobei die Entspricht den einschlägigen Europäi- variablen Symbole sind: YYYY-Www schen Richtlinien YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche Entspricht den Anforderungen der...
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Modell BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Motor: ▪ Leerlaufdrehzahl: (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Schlagzahl bei Leerlauf (I Geschwindigkeit /II Geschwindigkeit) – 5250/20250 ▪ Maximales Drehmoment: ▪ Drehmomenteinstellung: (Anzahl der Teilstellungen) 20+1 20+1 ▪ Bohrfutterkapazität 0.8-10 0.8-10 ▪...
  • Page 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ▪ Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. ▪ Um bei der Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug ein gutes Staubabfangen zu gewährleisten, benutzen Sie einen Staubabsauger, der für Holzstaub oder für Holz- und mineralischen Staub bestimmt ist. ▪ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. ▪...
  • Page 17: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    gen montiert werden können, vergewissern Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- richtig verwendet werden. Verwendung einer ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Page 18: Allgemeine Hinweise Bei Der Arbeit Mit Ladegerät

    ▪ Das Ladegerät funktionieren nur mit einer Li-Ion um eventuelle Gefährdungen zu vermeiden. SPARKY-Batterie zuverlässig. Die Verwendung einer ▪ Um das Risiko eines Stromschlags zu mindern, vor anderen Batterie kann eine Brandgefahr oder einen einer Reinigung, trennen Sie das Ladegerät von der Stromschlag hervorrufen.
  • Page 19: Zusätzliche Vorschriften Für Die Arbeit Mit Den Batterien

    BATTERIE LADEN (Bild 1) ▪ Verwenden Sie immer die entsprechende Batterie SPARKY (die mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefer- ▪ Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die Steck- te Batterie oder eine Original- Ersatzbatterie). Legen dose. An der Anzeige des Ladegeräts (11) wird das Sie nie eine andere Batterie ein.
  • Page 20: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Anzeige für die Ladung : 1. Schnellspann-Bohrfutter ▪ Beim Einstecken des Ladegerätekabels in die Steck- 2. Gangumschalter dose leuchtet das grüne Licht der Leuchtdiode auf. 3. Drehrichtungs-Umschalter ▪ Nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät be- 4. Tasten für die Batterie ginnt das grüne Licht zu blinken, was anzeigt, dass 5.
  • Page 21: Ein- Und Ausschalten

    eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug, wenn Mögliche Probleme mit der Batterie. es als Schraubenzieher verwendet wird, wobei man auf Blinkendes Licht Die Anzeige aktiviert sich bei gedrücktem dieser Weise ein zu starkes Eindrehen der Schrauben Schalter. Sie zeigt einen der folgenden Zu- vermeidet.
  • Page 22 EIN-UND AUSBAUEN EINES ARBEITS Kunststoff und mit Kunststoff verkleidete Spanplat- ten bohren WERKZEUGES (Bild 6) ▪ Verwenden sie Bohrer aus schnellschneidendem Stahl. ▪ Lesen Sie unten den Abschnitt „Holz bohren“ WARNUNG: Nehmen Sie die Batterie heraus oder stellen Sie den Umschalter zum Wechseln der Mauerwerk bohren (BUR2 12Li-C HD) Drehrichtung (3) in die mittlere (neutralen) Position (А).
  • Page 23: Wartung

    Falls der Maschinenkörper gereinigt werden soll, wi- Garantie schen Sie ihn mit einem weichen feuchten Tuch ab. Sie können eine schwache Spülmittellösung verwenden. Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeuge wird im Garantieschein bestimmt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung WARTUNG: Die Verwendung von Alkohol, oder unsachgemäße Handhabung zurückzuführen sind,...
  • Page 24: Deballage

    Table des matières Introduction ..................................22 Données techniques ................................ 24 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ......................25 Consignes supplémentaires de sécurité lors du travail avec des perceuses sans fil ..........26 Consignes générales de sécurité lors du travail avec le chargeur................27 Règles supplémentaires pour le travail avec le chargeur .....................
  • Page 25 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Période de production, où les symboles Conforme aux directives européennes variables sont les suivants: YYYY-Www applicables YYYY - année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier Conforme aux exigences des règle- BR, BUR...
  • Page 26: Données Techniques

    Données techniques Modèle BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Moteur électrique: ▪ Vitesse à vide (I vitesse/II vitesse) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Fréquence des coups à vide (I vitesse/II vitesse) – 5250/20250 ▪ Couple moteur maximal ▪ Réglage du couple moteur (nombre de positions du régulateur) 20+1 20+1 ▪...
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure).
  • Page 28: Utilisation Et Entretien De L'outil

    f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, vêtements amples ou de bijoux. Garder les che- par exemple trombones, pièces de monnaie, veux, les vêtements et les gants à distance des clés, clous, vis ou autres objets de petite taille parties en mouvement.
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité Lors Du Travail Avec Le Chargeur

    ▪ Le chargeur est conçu pour fonctionner uniquement remplacement non approprié. avec la batterie Li-Ion SPARKY. L’utilisation de toute ▪ Afin de minimiser les risques d’électrocution, il faut autre batterie peut engendrer des risques d’incendie toujours débrancher le chargeur de la prise avant...
  • Page 30: Règles Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Batteries

    (10) qui lui est destiné. ▪ Utilisez toujours une batterie convenable de SPARKY ▪ Les nouvelles batteries déploient toute leur capacité (celle qui est fournie avec l’outil électrique ou une bat- au bout de 5 cycles de charge/décharge.
  • Page 31: Description De L'outil Électroportatif

    ▪ Après la fin du processus de charge, la lumière verte 6. Interrupteur à gâchette du LED commence à briller de façon ininterrompue. 7. Indicateur de charge de la batterie par diodes émettrices de lumière La chargeur possède une protection thermique qui pro- 8.
  • Page 32: Reglage Electronique Progressif De La Vitesse De Rotation

    Le sens dans lequel les diodes s’éteignent est indiqué lorsque celle-ci est utilisée comme tournevis, afin d’évi- sur le boîtier de l’outil électroportatif. ter un serrage excessif des vis. La valeur du couple moteur est déterminée par un des chiffres gravés sur la bague. Plus le chiffre gravé sur la ECLAIRAGE PAR DIODES DE LA ZONE DE bague est grand, plus le couple moteur est élevé.
  • Page 33: Remplacement Du Mandrin

    La perceuse est dotée d’un arbre autobloquant, ce qui carbure, destinés au perçage dans de la maçonnerie. signifie que si vous essayez de tourner le mandrin à la ▪ Passez au régime «perçage à percussion» en plaçant main, l’arbre se bloque automatiquement. Pour enlever le commutateur des modes de fonctionnement (12) en l’embout ou régler sa longueur, il suffit de serrer solide- face du symbole «marteau»...
  • Page 34: Maintenance

    La période de garantie des outils électroportatifs pièces en matière plastique. SPARKY est définie dans le contrat de garantie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploi- tation.
  • Page 35 Il trapano a batteria viene fornito imballato e completamente montato. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Page 36 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Periodo di produzione, ove i simboli Corrisponde alle direttive europee variabili sono: YYYY – l’anno di YYYY-Www produzione, ww – la settimana di applicabili calendario consecutiva Corrisponde alle esigenze dei...
  • Page 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Carica ▪ Giri a vuoto, 1./2. velocità 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Colpi a vuoto, 1./2. velocità – 5250/20250 ▪ Coppia di serraggio max ▪ Regolazione coppia di serraggio 20+1 20+1 ▪ Capacità mandrino 0.8-10 0.8-10 ▪...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza

    Talune tipologie di polveri, come ad esempio quella derivante da legno di quercia o faggio, soprattutto se trattati con additivi e conservanti, sono classificate come cancerogene. Si consiglia di fare trattare materiali contenenti asbesto solo a persone esperte. ▪ Se possibile collegare sempre la macchina ad un dispositivo di aspirazione. ▪...
  • Page 39: Ulteriori Norme Di Sicurezza Per Avvitatori/Trapani A Batteria

    Ulteriori norme di sicurezza dentale dell’utensile. d) Riporre gli utensili non utilizzati fuori dalla por- per avvitatori/trapani a tata dei bambini e non consentirne l’utilizzo a batteria persone che non conoscono l’utensile o que- ste istruzioni. Nelle mani di persone inesperte gli utensili possono diventare pericolosi.
  • Page 40: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Il Caricabatterie

    ▪ Il caricabatterie è destinato a lavorare solamente e lavoro con batterie unicamente con batteria Li-Ion SPARKY. L’uso di qualsiasi altra batteria può creare pericolo di incendio ▪ La batteria viene fornita parzialmente carica. La bat- o di scossa elettrica.
  • Page 41: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    chiodi, viti e/o altri oggetti metallici che potrebbero verde si mette a lampeggiare, con cui si indica l’inizio fungere da conduttori per i morsetti. Un eventuale del processo di caricamento. cortocircuito può provocare incendi o esplosioni. Durante il caricamento il caricabatterie e la batteria pos- ▪...
  • Page 42: Istruzioni Per L'uso

    1. Mandrino a serraggio rapido Problema con la batteria. L’indicazio- 2. Commutatore dei settori di velocità Luce lampeggiante ne viene attivata con la levetta dell’in- 3. Commutatore per inversione del senso di rotazione terruttore premuta. Ciò indica uno dei 4. Pulsanti per sblocco della batteria seguenti stati della batteria: ▪...
  • Page 43 REGOLAZIONE DELLA COPPIA (Fig. 4) Il trapano è munito di alberino autobloccante, e ciò signi- fica che se ci cerca di girare il mandrino a mano, l’albe- Girare l’anello sul mandrino, per mettere il regolatore (9) rino si blocca automaticamente. Per togliere o regolare in una di 20 posizioni, ed impostare la coppia.
  • Page 44: Manutenzione

    (incluso il controllo e l’eventuale sostituzione delle spazzole) devono essere effettuate da centri di as- ATTENZIONE: L’eccessivo stringimento può sistenza SPARKY autorizzati, dove vengono adoperate causare la rottura della vite o danneggiare la punta. solo parti originali. Riciclaggio...
  • Page 45: Garanzia

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità Leggere attentamente tutte le istruzioni sull’uso prima di a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- adoperare questo prodotto. mative europee. L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare mo- Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, difiche tecniche senza preavviso.
  • Page 46: Protección Medioambiental

    Su nueva herramienta SPARKY satisfará totalmente sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las exigentes Normas de calidad de SPARKY para cumplir los más elevados requisitos de funcionamiento. Su nueva herramienta es fácil y segura de manejar y, con el debido cuidado, le dará muchos años de servicio fiable.
  • Page 47: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Período de producción en que los Conformidad con las directrices símbolos variables son: YYYY-Www YYYY - año de producción, europeas aplicables ww –...
  • Page 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Motor eléctrico: ▪ Velocidad en marcha en vacío (I velocidad / II velocidad) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Frecuencia de las percusiones en marcha en vacío – 5250/20250 (I velocidad / II velocidad) ▪...
  • Page 49: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    Polvos de materiales como por ejemplo pinturas que contienen plomo, ciertos tipos de madera, minerales y meta II pueden ser nocivos para la salud. El contacto o la inhalación de los polvos puede provocar reacciones alérgicas y/o problemas de respiración del usuario o personas que se encuentren en su cercanía. Ciertos polvos como polvo de roble o encina se consideran cancerógenos, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de madera (cromato, agentes de protección de matera).
  • Page 50: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Normas adicionales 4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA de seguridad durante a) No fuerce la herramienta. Utilice la herramien- ta adecuado para cada aplicación. La herra- el trabajo con taladros mienta correcta hará mejor y más seguro el trabajo atormilladores a batería para el que fue diseñada.
  • Page 51: Instrucciones Generales De Seguridad Al Trabajar Con El Cargador De Batería

    ▪ El cargador está destinado a trabajar sola y única- gares donde la temperatura alcanza o sobrepasa mente con batería Li-Ion SPARKY. El uso de cual- +40ºC, por ejemplo, sotechados, caravanas o cons- quier otra batería puede crear peligro de incendio o trucciones metálicas.
  • Page 52: Normas Adicionales De Trabajo Con Baterías

    2-3 veces hasta que empie- ▪ Utilice siempre una batería apropiada SPARKY (la cen a funcionar correctamente. que ha sido suministrada con la herramienta eléctrica ▪...
  • Page 53: Componentes De La Herramienta Eléctrica

    Instrucciones de trabajo Descripción del estado Luz verde Disposición de carga La herramienta eléctrica ha sido diseñada para apretar constantemente Cuando no se ha colocado una y aflojar tornillos, así como para taladrar madera, metal, encendida batería en el cargador, la luz ver- cerámica y plástico.
  • Page 54: Selección Del Sentido De Rotación

    SELECCIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN Enroscar/desenroscar tornillos (Fig. 3) Coloque el regulador del momento rotatorio (9) en una de estas 20 posiciones. La posición extrema derecha del conmutador de los El momento rotatorio más bajo es adecuado para en- regímenes de operación (3) (vista desde atrás) signifi- roscar tornillos de menor diámetro y en un material ca que la rotación se efectúa en el sentido inverso de la menos sólido.
  • Page 55: Mantenimiento

    dril con la otra. sultado óptimo. - Para abrir el mandril, hágalo girar en el sentido inverso ▪ Para los materiales sólidos, como el hormigón, apli- de la aguja del reloj. (B) que una presión adicional y utilice una alta velocidad. - Para cerrar el mandril, hágalo girar en el sentido de la ▪...
  • Page 56: Reciclaje

    Lleve gafas protectoras para proteger sus ojos durante la limpieza. Si el cuerpo de la máquina necesita limpieza, límpielo El periodo de garantía de las herramientas SPARKY con un paño suave y húmedo. Podrá utilizarse un suave aparece indicado en la hoja de garantía.
  • Page 57 O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Page 58: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importan- te informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Período de fabrico, onde os símbolos Conformidade com as directrizes variáveis são: YYYY - ano de fabrico, YYYY-Www europeias aplicáveis...
  • Page 59: Dados Técnicos

    Dados técnicos Моdelo BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Motor eléctrico: ▪ Velocidade a marcha ao ralenti (I velocidade/II velocidade) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Frequência do impacto ao ralenti (I velocidade/II velocidade) – 5250/20250 ▪ Torque máximo ▪ Regulação do torque (número de posições do regulador) 20+1 20+1 ▪...
  • Page 60: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    O pó resultante do processamento dos materiais tais como pinturas com conteúdo de chumbo, certos tipos de madei- ras, minerais e metais, pode ser nocivo para a saúde. O contacto directo ou a aspiração do pó pode causar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias do trabalhador ou das pessoas que se encontram perto dele. Alguns tipos de pó, por exemplo o de carvalho ou de faia consideram-se carcinogênicos, sobretudo em combinação com ingredientes utilizados no processamento da madeira, tais como cromato ou conservantes.
  • Page 61: Regras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Aparafusadoras Sem Fio

    tadas de partes em movimento. Roupas frouxas, sos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por pe- ças em movimento. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador g) Se for possível montar dispositivos de aspiração pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
  • Page 62: Instruções Gerais De Segurança Do Trabalho Com O Carregador Das Pilhas

    ▪ O carregador é destinado a trabalhar unicamente +40ºC, por ex., galpões, caravanas ou construções com Li-Ion pilhas SPARKY. O uso de qualquer outra metálicas. pilha pode criar risco de incêndio ou choque eléctrico.
  • Page 63: Regras Adicionais Para O Trabalho Com Pilhas

    (10). bloco de pilhas. ▪ As novas pilhas trabalham a toda capacidade depois ▪ Utilize sempre uma pilha apropriada SPARKY (a que de 5 ciclos de carregamento/ descarregamento.As lhe foi suministrada com o jogo do instrumento eléc- pilhas que não têm sido utilizadas durante muito tem-...
  • Page 64: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    10. Carregador Descrição do estado 11. Indicador LED do carregador Luz verde constan- Disposição para carrega- 12. Comutador do regimes operacionais temente acesa mento Quando a pilha não está co- locada no carregador, a luz Instruções para o trabalho verde indica disposição para carregamento da pilha.
  • Page 65 balho em zonas pouco iluminadas. A iluminação LED Perfuração mantem-se enquanto o interruptor (6) ficar apertado. Ponha o regulador do torque (2) à frente deste símbolo, para escolher perfuração de buracos ESCOLHA DO SENTIDO DA GIRAÇÃO (Fig. 3) em metal, madeira, etc. O instrumento eléctrico Posição extrema direita do comutador do sentido da está...
  • Page 66: Manutenção

    MUDANÇA DO CHUCK de quando a broca penetrar no material. ▪ Quando está a perfurar uma abertura de passagem, ponha abaixo do material processado um pedaço de madeira para evitar a ruptura ou clivagem na parte ATENÇÃO: A mudança do chuck tem de se traseira da abertura.
  • Page 67: Reciclagem

    SPARKY , utilizando só peças de sobresselente ori- ginais. Reciclagem Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens de- vem ser enviados a uma reciclagem ecológica...
  • Page 68 Instrukcji obsługi. Ze szczególną uwagą należy traktować Ostrzeżenia. Elektrona- rzędzie SPARKY posiada wiele cech, które przyspieszą i ułatwią wykonywaną przez Państwa pracę. Podczas prac nad narzędziem szczególną uwagę poświęcono kwestiom bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności, dzięki którym urządzenie jest łatwe w obsłudze.
  • Page 69: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Okres produkcji, w którym zmiennymi Zgodny z odpowiednimi dyrektywami YYYY-Www symbolami są: YYYY - roku produkcji, europejskimi ww – tydzień kalendarzowy Spełnia wymagania przepisów Unii BR, BUR WKRĘTARKA AKUMULATOROWA...
  • Page 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Silnik ▪ Liczba obrotów na biegu jałowym (I prędkość /II prędkość) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Liczba udarów na biegu jałowym (I prędkość /II prędkość) – 5250/20250 ▪ Maksymalny moment obrotowy ▪ Ustawienie momentu obrotowego: 20+1 20+1 ▪...
  • Page 71: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Pewne odmiany pyłów sklasyfikowane sa jako rakotwórcze np. pył dębowy czy bukowy w szczególności w połączeniu z dodatkami zawierającymi chromaty i środki konserwujące. Materiały zawierające azbest moga być obrabiane jedynie przez specjalistów. ▪ Tam gdzie możliwe jest stosowanie odciągu pyłów należy je stosować. ▪...
  • Page 72: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Do Pracy Z Wkrętarkami Akumulatorowymi

    b) Nie używać urządzenia jeśli włącznik nie działa. oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, Każde urządzenie z uszkodzonym włącznikiem jest że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania Dodatkowe wskazówki i/lub wyjąć baterię przed zmianą ustawień, wy- mianą...
  • Page 73: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Przy Pracy Ładowarką

    ▪ Obce ciało może spowodować krótkie spięcie między ▪ Ładowarka przeznaczona jest do pracy tylko i wyłącz- otwartymi gniazdami ładowarki podłączonej do sieci nie przy pomocy baterii Li-Ion SPARKY. Zastosowa- zasilania. Materiały przewodzące trzymać z dala od nie wszelkiej innej baterii może spowodować zagro- gniazda ładowania i otworów wentylacyjnych łado-...
  • Page 74 ▪ Jeżeli bateria działa krótko mimo pełnego naładowa- ▪ Należy używać tylko odpowiednich baterii SPARKY nia, oznacza to, że skończył się okres jej trwałości. W (bateria dostarczona z urządzeniem lub bateria ory- tym wypadku należy niezwłocznie wymienić...
  • Page 75: Opis Urządzenia

    Migające czerwone Niesprawność Ładowność baterii: 60 - 100% światło W stanie niesprawności nie można prowadzić ładowania. Przyczyną Ładowność baterii: 30 - 60% niesprawności może być: Ładowność baterii:< 30% ▪ Nieprawidłowe ustawienie ba- terii; Ładowność baterii:<20%. Baterię na- ▪ Zanieczyszczenie styków kon- Migające światło leży naładować.
  • Page 76 BEZSTOPNIOWA ELEKTRONICZNA niski moment obrotowy) należy przesunąć prze- łącznik biegów (2) do przodu. Cyfra 2 znajdująca REGULACJA OBROTÓW się na przełączniku oznacza wybraną prędkość. Wciśnięty lekko włącznik (6) spowoduje rozpoczęcie pracy na niskich obrotach, które można podwyższać MONTAŻ I DEMONTAŻ NARZĘDZI bezstopniowo do maksimum wciskając mocniej włącz- ROBOCZYCH (Rys.
  • Page 77: Konserwacja

    UWAGA: Zbyt mocne przykręcenie może zła- serwacyjne należy zlecać w autoryzowanym serwisie mać śrubę lub uszkodzić nasadkę. SPARKY. Należy używać tylko oryginalnych części za- miennych. UWAGA: Jeżeli podczas wkręcania śruby urządzenie trzymane jest pod kątem w stosunku do wkrętu, główka wkrętu może zostać...
  • Page 78: Recykling

    Gwarancja Recykling Okres gwarancji urządzeń SPARKY jest podany w kar- cie gwarancyjnej. Naturalne zużycie oraz uszkodzenia Urządzenie, akcesoria oraz opakowanie powinny zostać powstałe w wyniku przeciążenia lub niewłaściwej obsłu- odpowiednio posortowane przez recyklingiem. gi nie podlegają gwarancji. Baterie, ładowarki, osprzęt i ich opakowania należy Uszkodzenia wynikłe z wady materiałowej lub błędów...
  • Page 79 и упакованном виде. Введение Приобретенный Вами электроинструмент SPARKY способен превзойти Ваши ожидания. Он изготовлен в соответствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими самым строгим требованиям по- требителя. Простой в обслуживании и удобный в эксплуатации, он надежно прослужит Вам долгое время.
  • Page 80: Описание Символов

    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы. Они представляют собой важ- ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках. Период производства, где Соответствует релевантным переменные символы означают: YYYY-Www YYYY - год производства, европейским директивам ww – очередная календарная неделя Соответствует...
  • Page 81: Технические Данные

    Технические данные Модель BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Напряжение ▪ Скорость холостого хода (I скорость/II скорость) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Частота ударов (I скорость/II скорость) – 5250/20250 ▪ Макс.вращающий момент ▪ Регулировка вращающего момента (положения регулятора) 20+1 20+1 ▪ Объем патронника 0.8-10 0.8-10 ▪...
  • Page 82: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вы- звать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
  • Page 83 e) Проверяйте электроинструменты. Проверяй- от производственных травм. c) Избегайте невольного пуска инструмента. те, работают ли нормально и движутся ли Убедитесь, что выключатель находится в по- свободно движущиеся части, находятся ли ложение „выключено”перед включением к в целости и исправности части, а также про- источнику...
  • Page 84: Дополнительные Правила Техники Безопасности При Использовании Аккумуляторных Дрелей

    Дополнительные правила для здоровья. Не обрабатывайте материалы, со- держащие азбест. техники безопасности ▪ Электроинструмент необходимо использовать при использовании только по предназначению. Любое другой упо- требление, различное от описанного в этой ин- аккумуляторных дрелей струкции, считается неправильным употребле- нием. Ответственность за любую поломку или ранение...
  • Page 85: Дополнительные Правила Работы Зарядного Устройства

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если батарея трес- ▪ Зарядное устройство предназначено для работы нула, или повреждена другим путем, не вставляй- только с Li-Ion батареей SPARKY. Использование те ее в зарядное устройство. Существует опас- любой другой батареи может вызвать опасность ность удара электрическим током.
  • Page 86: Знакомство С Электроинструментом

    зарядки в местную сервизную мастерскую. батарею из устройства для подзарядки сразу же по ▪ Максимальная длительность использования и окончании процесса подзарядки. Можно использо- эксплуатационные качества могут быть достиг- вать электрический таймер для точного контроли- нуты в условиях, при которых батарея заряжа- рования...
  • Page 87: Указания По Работе

    СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ РАБОЧЕЙ 9. Регулятор момента вращения 10. Зарядное устройство ЗОНЫ 11. Светодиодный индикатор зарядного Электроинструмент снабжен светодиодным осве- устройства щением (8) для повышения освещенности рабочей 12. Переключатель рабочего режима зоны во время работ в недостаточно освещенных местах. Светодиодное освещение включено до тех пор, пока...
  • Page 88 тем больше момент вращения. Для того, чтобы вы- Шуруповерт оборудован самоблокирующимся брать подходящий момент, вращайте кольцо до тех шпинделем, и при попытке закрутить патронник пор, пока соответствующее число не совпадет со вручную, шпиндель автоматически заблокируется. стрелкой на корпусе дрели. Чтобы снять или отрегулировать длину наконечни- ка, необходимо...
  • Page 89: Обслуживание

    полностью передан шурупу. Необходимо всегда зования электроинструмента и его надежности, удерживать электроинструмент и шуруп на одной любую деятельность по ремонту, обслуживанию и линии. настройке необходимо осуществлять в специали- зованных мастерских SPARKY, используя только оригинальные запасные части. Оригинальная инструкция по эксплуатации...
  • Page 90: Утилизация

    Не выбрасывайте электроинструменты в ком- Рекламации дефектного электроинструмента мунальный мусор! Согласно Европейской Ди- SPARKY принимаются в том случае, если машина рективе 2012/19/EU о старых электрических и будет возвращена поставщику, или специализиро- электронных инструментах и приборах, а также о ванному гарантийному сервизу в не разобранном...
  • Page 91 Акумуляторний шуруповерт/дриль постачається в упаковці у повністю зібраному вигляді. Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам споживача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам...
  • Page 92 ОПИС СИМВОЛІВ На табличці з даними електроінструменту нанесені спеціальні символи. Вони являють собою важливу інфор- мацію про використання інструмента і його характеристики. Термін виробництва, де змінними Відповідає чинним європейським символами є: YYYY - рік випуску, YYYY-Www ww – черговий календарний директивам...
  • Page 93: Технічні Дані

    Технічні дані Модель BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Електродвигун ▪ Швидкість холостого ходу (I швидкість/II швидкість) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Частота ударів (I швидкість/II швидкість) – 5250/20250 ▪ Макс. момент обертання ▪ Регулювання обертаючого моменту (положення регулятора) 20+1 20+1 ▪...
  • Page 94: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    Пил матеріалів, наприклад - фарби з вмістом свинцю, деяких сортів деревини, мінералів і металу може бути шкідливим для здоров’я. Дотик до пилу і потрапляння пилу в дихальні шляхи може викликати алергічні реакції та / або захворювання дихальних шляхів оператора або персоналу, що знаходиться поблизу. Певні...
  • Page 95: Додаткові Правила Техніки Безпеки Під Час Використання Акумуляторних Дрилів

    і т.д. відповідно до цих інструкцій та у засіб, женні є передумовою для виробничої травми. d) Видаліть кожен гайковий ключ перед вклю- передбачений для конкретного типу електро- ченням електроприладу. Ключ для затягуван- приладу, маючи на увазі робочі умови і робо- ту, яку...
  • Page 96: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі Зарядного Пристрою

    ніки безпеки при роботі, яки розуміють можливу небезпеку. Не до- зволяйте дітям гратися з цим пристроєм. Дітям не слід без нагляду вчиняти чистку або обслуговування цього пристрою. Додаткові правила роботи ки з Li-Ion батареєю SPARKY. Використання будь- якої іншої батареї може викликати пожежу або зарядного пристрою удар електричним струмом.
  • Page 97: Додаткові Правила Роботи Батарей

    використовуйте відповідну батарею якимось чином. SPARKY (що входить у комплект поставки або ▪ Не використовуйте зарядний пристрій, якщо його таку ж запасну батарею). Ніколи не вставляйте шнур або штепсель пошкоджено. Якщо буде ви- ніякі інші батареї. Це небезпечно, і призведе до...
  • Page 98: Знайомство З Електроінструментом

    ▪ Встановіть батарею (5) у підповідне гніздо заряд- Мерехтливий червоне Несправність ного пристрою (10). світло В режимі несправності підза- рядка батареї неможлива. При- ▪ Нові батареї починають працювати повноцінно чина несправності може бути після 5 циклів заряджання/розряджання. Невжи- наступною: вані тривалий час батареї слід зарядити і роз- ▪...
  • Page 99 Кількість світло діодів, що світяться, вказує на стан збільшуються до максимальних по мірі збільшення батареї. натискання на вимикач виключно до упору. Заряд батареї: 60 - 100% РЕГУЛЮВАННЯ МОМЕНТУ ОБЕРТАННЯ Заряд батареї: 30 - 60% (РИС. 4) Заряд батареї: <30% Обертаючи кільце, розташоване за патроном, регу- Заряд...
  • Page 100 МОНТАЖ І ДЕМОНТАЖ НАКОНЕЧНИК (РИС. 6) Свердління цегляної кладки (BUR2 12Li-C HD) ▪ Для досягнення оптимального результату ви- користовуйте карбід-загартовані ударні свердла ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вийміть батарею, або для кладки, для свердління отворів у цеглі, чере- увімкніть зміну напрямку обертання (3) у середнє пиці, бетоні.
  • Page 101: Обслуговування

    коритовутати спирт, бензин або інші розчинники. Ніколи не використовуйте їдкі препарати для чи- щення пластмасових частин. Гарантiя Гарантійний термін електроприладів SPARKY вка- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте контак- заний в гарантійній карті Несправності, що з’явилися в результаті природ- ту і поптрапляння води в електроінструмент.
  • Page 102 Акумулаторните бормашини BR2 12Li-C HD, BUR2 12Li-C HD се доставят опаковани и напълно сглобени. Въведение Инструментите SPARKY са изработени в съответствие с високите SPARKY стандарти за качество. Употреба- та им е лесна и безопасна. При правилна употреба инструментът ще ви служи дълго време.
  • Page 103: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Период на производство, където Съответства на приложимите променливи символи са: YYYY-Www YYYY - година на производство, европейски...
  • Page 104: Технически Данни

    Технически данни Модел BR2 12Li-C HD BUR2 12Li-C HD* ▪ Обявено напрежение ▪ Скорост на празен ход (I скорост/II скорост) 0-350/0-1350 0-350/0-1350 ▪ Честота на ударите на празен ход (I скорост/II скорост) – 5250/20250 ▪ Макс. въртящ момент ▪ Регулиране на въртящия момент 20+1 20+1 (брой...
  • Page 105: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Прахът, отделян при обработването на материали като оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали, може да бъде опасен за здравето. Допирът или вдишването на праха може да предизвика алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на оператора или на намиращи се в близост лица.
  • Page 106 целостта и изправността на частите, както и ползвани при конкретните условия, намаляват за всякакво друго обстоятелство, което може риска от трудови злополуки. c) Избягвайте неволно пускане. Убедете се, че неблагоприятно да повлияе на работата прекъсвачът е в изключено положение преди на...
  • Page 107: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини/Винтоверти

    Допълнителни правила треба, различаваща се от описаната в тази ин- струкция, ще се счита за неправилна употреба. за безопасност при работа Отговорността за всякаква повреда или нараня- с акумулаторни ване, произтичащи от неправилна употреба, ще се носи от потребителя, а не от производителя. бормашини/винтоверти...
  • Page 108: Допълнителни Правила За Работа Със Зарядното Устройство

    за вътрешна употреба. опасност от токов удар. ▪ Зарядното устройство е предназначено да рабо- ти само и единствено с Li-Ion батерия SPARKY. Употребата на всякаква друга батерия може да ▪ При неблагоприятни условия от акумулаторната създаде опасност от пожар или токов удар.
  • Page 109: Запознаване С Електроинструмента

    с батерията и зарядното устройство в местния реждане. Въпреки това препоръчваме да изважда- сервиз. те батерията от зарядното устройство веднага след като приключи процесът на зареждане. Допълни- ▪ Максимална дълготрайност и експлоатационни телно може да използвате електрически часовник- качества могат да се постигнат ако батерията се прекъсвач...
  • Page 110: Указания За Работа

    СВЕТОДИОДНО ОСВЕТЛЕНИЕ НА 9. Регулатор на въртящия момент 10. Зарядно устройство РАБОТНАТА ЗОНА 11. Светодиоден индикатор на зарядното Електроинструментът е снабден със светодиодно устройство осветление (8) за повишаване осветеността на ра- 12. Превключвател на работния режим ботната зона при работа в слабо осветени места. Светодиодното...
  • Page 111 ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА НАКРАЙНИК Големината на въртящия момент се обозначава с едно от числата, маркирани около пръстена. Колко- (Фиг. 6) то по-голямо е числото, маркирано върху пръстена, толкова по-голям е въртящият момент. За да избе- рете подходящ момент, завъртете пръстена докато ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Извадете...
  • Page 112: Поддръжка

    Пробиване на отвори в пластмаса и облицован с пластмаса талашит ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако машината се ▪ Използвайте свредла от бързорежеща стомана. държи под ъгъл към затягания винт, може да се ▪ Прочетете по-долу раздела „Пробиване на отво- повреди главата на винта или въртящият момент ри...
  • Page 113: Рециклиране

    на електроинструментите нето трябва да се извършват в оторизираните сер- SPARKY се определя в гаранционна карта. визи на SPARKY с използване само на оригинални Неизправности, появили се в следствие на естест- резервни части. вено износване, претоварване или неправилна експлоатация, се изключват от гаранционните за- дължения.
  • Page 114 1802R02...

Ce manuel est également adapté pour:

Heavyduty bur2 12li-c hd

Table des Matières