Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FR22-30
FAN CONTROLLER
Installation and
Operating Instructions
GB
GB
F
NL
D
A
A
NL
D
F
I
I
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xpelair FR22-30

  • Page 1 FR22-30 FAN CONTROLLER Installation and Operating Instructions...
  • Page 2 PLEASE NOTE: THE CANADIAN (CSA) VERSION OF THIS FAN IS RATED AT 95W THIS IS FOR CONNECTION TO TYPE B1 AND B2 FANS ONLY. SEE "IDENTIFYING FAN TYPE" SECTION.
  • Page 3 3 2 1 L N E 182mm 208mm 45mm 210mm 41mm 210mm High High...
  • Page 4: General Information

    Working with the Fan Description Identifying Fan Type This appliance is designed to control the operation of Xpelair For the purpose of these instructions current and previous fans of the GX9, GX12, WX9, WX12, RX9 & RX12 ranges versions of the fans are identified into Type A & Type B, as (wall &...
  • Page 5: Mounting The Controller

    Mounting the Controller Remove the Cover and Mounting Frame Wire the Controller electrical connections 1 Detach the Fascia from the Mounting Frame by removing 1 Mount the Isolation Switch in accordance with the the screw covers and two screws (Refer to Fig. 2a&b). manufacturers instructions.
  • Page 6: Algemene Informatie

    Ten behoeve van deze voorschriften worden de huidige en vroegere versies ventilatoren geïdentificeerd als Type A & Xpelair ventilatoren type GX9, GX12, WX9, WX12, RX9 & Type B, zie hierna: RX12 (wand- of raammontage). De regelaar kan of op een oppervlak worden gemonteerd, of in een uitsparing voor zijn eigen gegalvaniseerd metalen inbouwdoos.
  • Page 7 Montage van de regeleenheid Verwijdering van de afdekkap Aansluiting van de elektrische verbindingen en het montageframe van de regeleenheid. 1. Maak het bedieningspaneel los van het montageframe door 1. Monteer de scheidingsschakelaar conform de voorschriften van verwijdering van de schroefdoppen en twee schroeven. (Zie de fabrikant.
  • Page 8: Allgemeine Informationen

    Arbeiten am Ventilator Beschreibung Bestimmen des Ventilatortyps Dieses Gerät ist zum Regeln des Betriebs von Xpelair- Zum Zweck dieser Anleitung werden derzeitige und ältere Ventilatoren der Baureihen GX9, GX12, WX9, WX12, RX9 Ventilatorversionen wie folgt entweder Typ A oder Typ B und RX12 (wand- und fenstermontiert) bestimmt.
  • Page 9: Montage Des Reglers

    Montage des Reglers Elektrischer Anschluß des Reglers Entfernen der Abdeckung und des Montagerahmens 1 Lösen Sie die Frontplatte vom Montagerahmen, indem Sie die 1 Montieren Sie den Netztrennschalter gemäß der Anleitung des Schraubenabdeckungen abnehmen und die zwei Schrauben Herstellers. entfernen (siehe Abb. 2a und 2b). 2 Schließen Sie den Regler in Übereinstimmung mit dem 2 Lösen Sie den Montagerahmen vom Wandkasten durch entsprechenden Diagramm an den Netztrennschalter und den...
  • Page 12: Informations Générales

    Cet appareil est conçu pour contrôler le fonctionnement des Pour les besoins de ces instructions, les versions actuelles ventilateurs Xpelair des gammes GX9, GX12, WX9, WX12, et précédentes des ventilateurs sont identifiées en Type A & RX9 et RX12 (montage mural et sur fenêtres). Le contrôleur...
  • Page 13: Montage Du Contrôle

    Montage du contrôle Retrait du couvercle et du cadre de montage Câblage des connexions électriques du contrôleur 1 Enlever l’avant du cadre de montage en retirant les 1 Montez le commutateur d’isolation conformément aux couvercles de vis et les deux vis. (Voir la Fig. 2a&b). instructions des fabricants.
  • Page 14: Informazioni Generali

    Installazione del regolatore Tipo A1 Tipo A2 Queste istruzioni sono intese per l'installazione del regolatore quando viene usato con ventilatori forniti da Xpelair. Il regolatore deve essere installato con cablaggio fisso. Controllare che l'alimentazione di rete corrisponda ai dati riportati sull'alloggiamento del regolatore.
  • Page 15: Montaggio Del Regolatore

    Montaggio del regolatore Togliere il coperchio e il telaio di montaggio Cablaggio delle connessioni elettriche del regolatore 1 Smontare la parte anteriore dal telaio di montaggio togliendo 1 Montare l'isolatore seguendo le istruzioni del fabbricante. le coperture delle viti e due viti (vedere figg. 2a e 2b). 2 Cablare il regolatore all'isolatore ed al ventilatore, come 2 Staccare il telaio dalla cassetta a parete togliendo le due viti indicato nel relativo diagramma (vedere la Tabella 1).
  • Page 16 ∏ Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓ °È· ÙÔ˘˜ ÛÎÔÔ‡˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ·˘ÙÒÓ, ÔÈ ÙÚ¤¯Ô˘Û˜ Î·È ÔÈ ÂÍ·ÂÚÈÛÙ‹ÚˆÓ Xpelair ÙˆÓ ÛÂÈÚÒÓ GÃ9, GX12, WX9, WX12, ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ˜ ÂΉfiÛÂȘ ÙˆÓ ÂÍ·ÂÚÈÛÙ‹ÚˆÓ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÔÓÙ·È RX9 Î·È RX12 (Ô˘ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È Û ÙÔ›¯Ô˘˜ Î·È ·Ú¿ı˘Ú·).
  • Page 17 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ fiÙÈ Ë ÊÏ¿ÓÙ˙· ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÈ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ÛÙËÓ ÙÂÏÂȈ̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘ (‚Ϥ ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· F6). ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë ·fi ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ∂·Ó·Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘ ÛÙÔ ÎÈ‚ÒÙÈÔ ÙÔ›¯Ô˘. ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ Ù· ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ‚›‰ˆÓ Î·È ÙȘ...
  • Page 20 Xpelair reserve the right to repair or replace at their option. Please keep your purchase receipt. If you have any problems, contact Xpelair’s Head Office at the address shown below. Technical advice and service Customers outside UK - see International below.

Table des Matières