Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAMINIERGERÄT ULG 350 B1
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
PLASTIFICATORE
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
IAN 338321_2001
PLASTIFIEUSE
Mode d'emploi et consignes de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass ULG 350 B1

  • Page 1 LAMINIERGERÄT ULG 350 B1 LAMINIERGERÄT PLASTIFIEUSE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Mode d’emploi et consignes de sécurité PLASTIFICATORE Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza IAN 338321_2001...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ULG 350 B1 DE │...
  • Page 5: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Diese Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil des Laminiergerätes ULG 350 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs- gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des...
  • Page 6: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . ■ 4  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 8: Aufstellen Und Anschließen

    Dokument führen . Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Laminiergerät ULG 350 B1 ▯ 10 x Folientaschen DIN A4 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯ 10 x Folientaschen DIN A5 zum Heißlaminieren (80 Mikron) ▯...
  • Page 9: Entsorgung Der Verpackung

    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird . ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt) . ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose . ■ 6  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Stellung Folienstärke- Laminierfolienstärke Wahlschalter Schalter > 60 - 80 85 - 125 Cold bis 200 HINWEIS ► Bei Hochglanz-Fotos sollten Sie Schalterstellung “125” sowie die entsprechende Laminierfolienstärke wählen . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 11: Heißlaminieren Vorbereiten

    Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 8  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 12: Kaltlaminieren Vorbereiten

    . Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben werden . Die laminierte Folientasche kann beschädigt werden . ♦ Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folienauswurfschlitz Laminiergerätes ausgegeben . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 13: Anti-Blockier-Funktion

    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können . ♦ Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel . ■ 10  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 14: Aufbewahrung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 15: Anhang

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . ■ 12  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ULG 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 17: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 14  │   DE │ AT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 18 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ULG 350 B1 FR │...
  • Page 19: Introduction

    Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Vous avez choisi un produit de grande qualité . Ce mode d’emploi fait partie inté- grante de la plastifieuse ULG 350 B1 (ci-après désignée par appareil) et vous donne des indications importantes sur l’usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l’opération de l’appareil .
  • Page 20: Avertissements Utilisés

    . ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels . REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil . ULG 350 B1 FR │ CH   │  17 ■...
  • Page 21: Sécurité

    été appréhendées . Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance . ■ 18  │   FR │ CH ULG 350 B1...
  • Page 22: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Plastifieuse ULG 350 B1 ▯ 10 x pochettes films DIN A4 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯ 10 x pochettes films DIN A5 pour la plastification à chaud (80 microns) ▯...
  • Page 23: Recyclage De L'emballage

    Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié . ► Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur les coins (risque de trébucher) . ♦ Enfichez ensuite la fiche secteur dans la prise . ■ 20  │   FR │ CH ULG 350 B1...
  • Page 24: Présentation De L'appareil

    Cold (froid) jusqu'à 200 REMARQUE ► Pour les photos à haute brillance, nous vous recommandons de sélectionner la position de commutateur «125 », ainsi que l'épaisseur de film plastifiant correspondante . ULG 350 B1 FR │ CH   │  21 ■...
  • Page 25: Préparer La Plastification À Chaud

    . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Processus de plastification . Fig . 1 Fig . 2 ■ 22  │   FR │ CH ULG 350 B1...
  • Page 26: Préparer La Plastification À Froid

    . Le sachet de film plastifié peut être endommagé . ♦ La pochette de film plastifiée est éjectée au niveau de la fente d’éjection de film de la plastifieuse . ULG 350 B1 FR │ CH   │  23 ■...
  • Page 27: Fonction Anti-Blocage

    N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils peuvent endommager la surface du boîtier . ♦ Nettoyez la surface du boîtier exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux . ■ 24  │   FR │ CH ULG 350 B1...
  • Page 28: Nettoyage De L'intérieur De L'appareil

    Ce recyclage est gratuit . Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme . Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . ULG 350 B1 FR │ CH   │...
  • Page 29: Annexe

    électromagnétique 2014/30/EU et de la directive «Basse tension» 2014/35/EU . La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l’importateur . ■ 26  │   FR │ CH ULG 350 B1...
  • Page 30: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit .
  • Page 31: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 28  │   FR │ CH ULG 350 B1...
  • Page 32 Garanzia della Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 33: Introduzione

    Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio . Lei ha scelto un prodotto di alta qualità . Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della laminatrice ULG 350 B1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, la connessione e il funzionamento dell'apparecchio .
  • Page 34: Avvertenze Utilizzate

    . ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali . AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . ULG 350 B1 IT │ CH   │  31 ■...
  • Page 35: Sicurezza

    . I bambini non devono giocare con l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati . ■ 32  │   IT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 36: Installazione E Collegamento

    Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Plastificatore ULG 350 B1 ▯ 10 x tasche di pellicola DIN A4 per la laminazione a caldo (80 micron) ▯ 10 x tasche di pellicola DIN A5 per la laminazione a caldo (80 micron) ▯...
  • Page 37: Smaltimento Della Confezione

    Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non venga teso o piegato . ► Non fare pendere il cavo di rete sugli angoli (effetto di inciampo) . ♦ Inserire la spina nella presa di corrente . ■ 34  │   IT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 38: Descrizione Dell'apparecchio

    > 60 - 80 85 - 125 Cold fino a 200 AVVERTENZA ► Per le foto molto patinate è necessario selezionare l'impostazione “125”, e il relativo spessore di laminazione . ULG 350 B1 IT │ CH   │  35 ■...
  • Page 39: Preparazione Della Laminazione A Caldo

    Ripiegarlo prima come indicato ad esempio nella fig . 2 . ► Per informazioni sul procedimento di laminazione, leggere prima il capitolo Procedimento di laminazione . Ill . 1 Ill . 2 ■ 36  │   IT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 40: Preparazione Della Laminazione A Freddo

    . In tal modo si potrebbe danneg- giare la tasca di pellicola laminata . ♦ La tasca di pellicola laminata pronta viene emessa dalla feritoia di emissione della laminatrice ULG 350 B1 IT │ CH   │  37...
  • Page 41: Funzione Antiblocco

    ► Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie dell'alloggiamento dell'apparecchio . ♦ Pulire la superficie dell'alloggiamento con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato . ■ 38  │   IT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 42: Conservazione

    Lo smaltimento è gratuito per l‘utente . Rispettare l‘ambiente e smaltire l‘apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale . ULG 350 B1 IT │ CH   │...
  • Page 43: Appendice

    Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU e della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU . La dichiarazione di conformità UE completa è a disposizione presso l'importatore . ■ 40  │   IT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 44: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali .
  • Page 45: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 42  │   IT │ CH ULG 350 B1...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 04 / 2020 · Ident.-No.: ULG350B1-042020-1 IAN 338321_2001...

Table des Matières