Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pool Safety Latch
Installation Instructions
Instructions d'installation
du loquet de sécurité de piscine
Instrucciones de instalación
del cerrojo de seguridad para piscinas
• English ........................................................ 2
• Français ...................................................... 4
• Español ....................................................... 6
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
Lire toutes les instructions avant d'installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l'utilisation des outils.
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
To register your product, please visit:
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter:
Para registrar su producto, visite:
BoerboelGateSystems.com
EPN-51000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOERBOEL EPN-51000

  • Page 1 EPN-51000 Pool Safety Latch Installation Instructions Instructions d’installation du loquet de sécurité de piscine Instrucciones de instalación del cerrojo de seguridad para piscinas • English ............2 • Français ............4 • Español ............6 Read all instructions prior to installing product.
  • Page 2: Before You Begin

    WARNING: WARNING: BEFORE YOU BEGIN: TOOLS NEEDED: • Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when When installing a gate on a fence, please note that vinyl gate Gate cutting, drilling and assembling the product. posts require an internal support system for weight-bearing Safety Glasses purposes and therefore wooden inserts or a post stiffener is...
  • Page 3 While holding the striker to the gate, mark with a While holding the striker to the gate, mark with a Fig. 5a Fig. 5b pencil the location of the screws on the side of the gate (mark in center of slots) (Fig. 5a). b.) Using a ⁄...
  • Page 4: Avant De Commencer

    ATTENTION: ATTENTION: ATTENTION: ATTENTION: ATTENTION: AVANT DE COMMENCER: OUTILS REQUIS: • Une mauvaise installation de ce produit peut entraîner des blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité lors de Lors de l'installation d'une barrière sur une clôture, prendre Portail la coupe, du perçage et de l’assemblage de ce produit. note que les poteaux de barrière de vinyle nécessitent un Lunettes de sécurité...
  • Page 5 En maintenant le percuteur sur la porte, marquer à l’aide En maintenant le percuteur sur la porte, marquer à l’aide Fig. 5a Fig. 5b d’un crayon l’emplacement des vis sur le côté de la porte (marquer au centre des fentes) (Fig. 5a). b.) Au moyen d’une mèche de ⁄...
  • Page 6: Antes De Comenzar

    ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ANTES DE COMENZAR: HERRAMIENTAS NECESARIAS: • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilizar siempre gafas de seguridad al Cuando se instala un portón en una valla, tener en cuenta Portón momento de cortar, taladrar y montar el producto. que los postes de vinilo para portón requieren un sistema de Gafas de protección soporte interno para poder soportar el peso, por lo que se...
  • Page 7 Sujetando la traba en el portón, marcar con un lápiz la Sujetando la traba en el portón, marcar con un lápiz la Fig. 5a Fig. 5b ubicación de los tornillos en el lado del portón (marca en la parte central de las ranuras) (Fig. 5a). b.) Con una broca de ⁄...

Table des Matières