Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Freidora
Deep fryer
Friteuse
Fritadeira
Fritteuse
Friggitrice
Frituurpan
Φριτέζα
Фритюрница
Olajsütő
Fritöz
Фритюрник
Luxor
Cód. 30545
MODO DE EMPLEO
E
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
F
MODO DE EMPRÊGO
P
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
kullanma wekli
TR
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PALSON Luxor

  • Page 1 Freidora Deep fryer Friteuse Fritadeira Fritteuse Friggitrice Frituurpan Φριτέζα Фритюрница Olajsütő Fritöz Фритюрник Luxor Cód. 30545 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
  • Page 2 ESPAÑOL....ENGLISH ....FRANÇAIS ....PORTUGUÊS.
  • Page 3 Tapa con filtro extraíble de malla de Coperchio con filtro estraibile in carbono activo maglia al carbone attivo Cesta Cestello Mango de la cesta Manico del cestello Cuerpo de la freidora Corpo della friggitrice Carcasa Carcassa Indicador luminoso Indicatore luminoso Panel de control Pannello di controllo Colgador de la cesta...
  • Page 4: Precauciones De Seguridad Importantes

    Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Consejos Esperamos que disfrute de su nueva freidora LUXOR de PALSON. Utilizar la freidora sólo sobre una superficie limpia, seca, plana, estable y resistente al calor, lejos del borde.
  • Page 5: Important Safety Precautions

    Our products are developed to the highest standards of quality, functioning and design. We hope you enjoy your new We recommend that you use a good quality oil for frying. Other oils can be used if the manufacturer specifically PALSON LUXOR fryer. recommends them for frying. Never mix oils.
  • Page 6: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de Conseils : design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle friteuse LUXOR de PALSON. Utilisez toujours la friteuse sur une surface propre, sèche, plane, stable et résistante à la chaleur et loin du bord.
  • Page 7: Precauções De Segurança Importantes

    Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e Conselhos concepção. Esperamos que desfrute da sua nova fritadeira LUXOR da PALSON. Utilize a fritadeira apenas sobre uma superfície limpa, seca, plana, estável e resistente ao calor, longe do bordo da bancada.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Ratschläge Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Fritteuse LUXOR von PALSON. Benutzen Sie die Fritteuse nur auf einer sauberen, trockenen, ebenen, stabilen und hitzefesten Oberfläche und stellen Sie sie in der Mitte der Fläche auf.
  • Page 9: Precauzioni Di Sicurezza Importanti

    I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design Ci auguriamo che la Consigli vostra nuova friggitrice LUXOR di PALSON sia di vostro gradimento. Utilizzare la friggitrice solo su una superficie pulita, asciutta, piana, stabile e resistente al calore, lontana dal bordo.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en Tips het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe LUXOR frituurpan van PALSON. Gebruik de frituurpan alleen op een schoon, droog, gelijk, stabiel en hittebestendig oppervlak, en ver van de rand.
  • Page 11 Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχάνουν τα πλέον υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και Συμβουλές σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη νέα σας φριτέζα LUXOR της PALSON. Χρησιμοποιείτε τη φριτέζα μόνο επάνω σε καθαρές, στεγνές, ομαλές, σταθερές και ανθεκτικές στη θερμότητα...
  • Page 12: Важные Меры Предосторожности

    Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности Рекомендации и дизайна. Надеемся, что Вам понравится наша новая фритюрница LUXOR от PALSON. Используйте фритюрницу только на чистой, сухой, ровной, стабильной и устойчивой к нагреву поверхности, подальше от края.
  • Page 14 Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Tanácsok Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új, LUXOR olajsütőjét. Az olajsütőt kizárólag tiszta, száraz, stabil és hőlló felületen használja, annak szélétől távol. Sose használja az olajsütőt olaj nélkül vagy nem elegendő olajjal.
  • Page 15 Ürünlerimiz, kalite, işlev ve tasarım açısından en üstün düzeye ulaşmaları için geliştirilmişlerdir. PALSON’un yeni fritözü Pişirlmiş gıdaların kızartılması ham gıdalara nazaran daha fazla ısı gerektirmektedir. LUXOR’un keyfini çıkarmanızı dileriz Gıdaları tamamıyla kızartınız. Dışı hazır gözükse de içleri pişmemiş olabilir. Fritözü, kullanıma hazır olacak şekilde, yağı içinde olacak şekilde bırakınız (soğumuş ve sızmış). Kapak, içeriye toz ÖNEMLI EMNIYET TALIMATLARI...
  • Page 16 Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и Полезни съвети дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своя нов фритюрник LUXOR от PALSON. Използвайте фритюрника само върху чиста, суха, равна, стабилна и топлоустойчива повърхност, далеч от...
  • Page 17 търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

Ce manuel est également adapté pour:

30545

Table des Matières