Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
10 10 7
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera WIRELESS 10107

  • Page 1 10 10 7 Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство за монтаж и експлоатация Instrucciones de uso y montaje Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης Instruções de montagem e modo de utilização Instrucţiuni de montaj şi de utilizare Istruzioni per il montaggio e l’uso...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fach- • Gehäuse vom WIRELESS Handregler und Tower nicht öff nen! händler oder die Carrera Service Hotline +49 911 7099-145 oder besuchen unsere Webseiten • Das Spielzeug darf nur mit den angegebenen Batterien betrieben www.carrera-toys.com ·...
  • Page 5: Fehlerbeseitigung Und Technische Daten

    (Abb. ) austauschen. Fehlerbeseitigung: • Bitte beachten Sie, dass es beim Einsatz des Carrera WIRELESS Bei neuen Batterien kann man von einer Dauerspielzeit von ca. 48 Systems für Carrera DIGITAL 124/132 bei direkter und starker Ein- Stunden oder einer Standby Zeit von ca. 200 Stunden ausgehen.
  • Page 6: Safety Instructions

    · www.carreraclub.com • This toy may only be operated with the batteries mentioned! Should you need any information on the use of the Carrera DIGITAL 124/132 system please refer to the enclosed operating • Insert the batteries according to the correct polarity! instructions.
  • Page 7: Accessories

    Trouble shooting: Using new batteries/rechargeable batteries a permanent playing • Please take into account that exposing the Carrera WIRELESS time of approx. 48 hours or a standby time of approx. 200 hours System for Carrera DIGITAL 124/132 to direct or strong extraneous can be assumed.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    36 mois. Risque d’étouff ement en raison des petites cernant l’utilisation de votre commande manuelle WIRELESS pour pièces qui peuvent être avalées. Attention : Risque de coincement Carrera DIGITAL 124/132. Veuillez le lire attentivement et le conser- d’origine fonctionnelle. ver ensuite précieusement. Si vous souhaitez poser des questions, adressez-vous à...
  • Page 9: Élimination Des Défauts Et Caractéristiques Techniques

    • Veuillez tenir compte du fait que si vous utilisez le système Car- Si les piles sont neuves, le jeu peut durer en permanence 48 heures rera WIRELESS pour Carrera DIGITAL 124/132 sous l’exposition env., ou le jeu peut reste en mode de veille durant 200 heures env.
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad

    Las presentes instrucciones contienen informaciones importantes Existe peligro de asfi xia al tener pequeñas piezas ingeribles. para el manejo de su mando manual WIRELESS para Carrera DI- Atención: Peligro de quedarse atrapado por motivo del funciona- GITAL 124/132. Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para miento.
  • Page 11 Solución de averías: Con pilas nuevas se alcanza un tiempo de juego continuo de aprox. • Tener en cuenta que al utilizar el sistema Carrera WIRELESS para 48 horas o un tiempo de disponibilidad de aprox. 200 horas. Carrera DIGITAL 124/132, si está expuesto a irradiación luminosa externa directa e intensa (sol, halógeno, tubos de neón o grandes...
  • Page 12: Avisos De Segurança

    O presente manual contém informações importantes sobre a utili- 36 meses. Perigo de asfi xia devido a peças pequenas que podem zação do seu regulador WIRELESS para produtos Carrera DIGI- ser engolidas. Atenção: Risco de entalar por motivos funcionais. TAL 124/132. Leia-o com atenção e. em seguida, guarde-o bem.
  • Page 13: Eliminação De Falhas E Dados Técnicos

    • Tenha em consideração que durante a utilização do sistema Car- Com baterias descartáveis/recarregáveis novas, pode-se contar rera WIRELESS para Carrera DIGITAL 124/132 poderão ocorrer com uma utilização do brinquedo por cerca de 48 horas ou com um disfunções no caso da incidência directa e forte de luz externa (sol, tempo de stand-by de aproximadamente 200 horas.
  • Page 14: Indicazioni Per La Sicurezza

    · www.carreraclub.com • Azionare il giocattolo solo con le batterie indicate! Se avete bisogno di informazioni per usare il sistema Carrera • Inserire le batterie con i poli orientati nel modo giusto! DIGITAL 124/132 potete trovarle nelle istruzioni allegate.
  • Page 15 • Considerare che durante l’utilizzo del sistema Carrera WIRELESS Quando le batterie sono nuove/ricaricabili la durata complessiva del per Carrera DIGITAL 124/132, in caso di forte irradiamento diretto gioco prevista è di circa 48 ore o di circa 200 ore nella modalità...
  • Page 16: Veiligheidsinstructies

    • Het speelgoed mag alleen met de aangegeven batterijen worden Mocht u informatie nodig hebben i.v.m. de bediening van het gebruikt! Carrera DIGITAL 124/132 systeem, dan kunt u die uit de aanwezige handleiding halen. • Batterijen met de juiste polariteit plaatsen! Controleer of de inhoud volledig is en of er transportschade is.
  • Page 17 • Gelieve in acht te nemen, dat het bij gebruik van het snoerloze Bij nieuwe batterijen/oplaadbare batterijen kan men van een speel- systeem voor Carrera DIGITAL 124/132 bij directe en hevige be- duur van ca. 48 uren of een standby-tijd van ca. 200 uur uitgaan.
  • Page 18: Förpackningens Innehåll

    • Öppna inte huset till WIRELESS-handreglage och tower! dor: www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com • Leksaken får endast drivas med de angivna batterierna! Behöver du information om manövreringen av Carrera DIGITAL 124/132-systemet, så hittar du den i den bifogade bruksanvisningen. • Lägg in batterierna med riktig polaritet! Kontrollera att innehållet är fullständigt och fritt från eventuella...
  • Page 19: Kodning Av Wireless-Handreglage

    Åtgärdande av fel: Med nya batterier kan man räkna med en kontinuerlig speltid på ca. • Tänk på att felfunktion kan inträff a vid användning av Carrera 48 timmar eller en standby tid på ca. 200 timmar. WIRELESS System för Carrera DIGITAL 124/132 vid direkt och kraftig bestrålning med externt ljus (solen, halogenlampor, neonrör...
  • Page 20: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Tervetuloa Carreran tiimiin! • VAROITUS! Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Lapset Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja Carrera DIGITAL 124/132 -järje- voivat niellä pieniä osia, mikä aiheuttaa tukehtumisriskin. Huomio: stelmän WIRELESS-käsiohjaimen käytöstä. Lue ne huolellisesti ja toiminnollinen puristumisriski.
  • Page 21 (kuva Häiriöiden poisto: Uusien paristojen käyttöaika on n. 48 tuntia tai valmiustila-aika n. • Ota huomioon, että Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS-järjes- 200 tuntia. telmän käytössä voi esiintyä toimintahäiriöitä sen ollessa muiden valolähteiden (aurinko, halogeeni, neonputket ja suuret taulunäytöt) HUOMIO: suorassa tai epäsuorassa vaikutuksessa.
  • Page 22: Innholdet I Pakningen

    • Tomme batterier skal tas ut av leken! bør tas vare på. • Det er ikke mulig å bruke oppladbare batterier. Vi ønsker deg mye glede av ditt WIRELESS håndkontroll for Carrera DIGITAL 124/132! • Forsøk ikke å lade opp batterier som ikke er spesielt beregnet på...
  • Page 23 Nye batterier holder til ca. 48 timers kjøring eller standby i 200 timer. • Legg merke til at sterk direkte belysning (sollys, halogen, neonrør eller store fl atskjermer) kan påvirke Carrera WIRELESS Systems OBS: for Carrera DIGITAL 124/132 negativt og medføre feil.
  • Page 24: Biztonsági Tudnivalók

    A csomag tartalma Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! • FIGYELMEZTETÉS! 36 hónapnál fi atalabb gyermekek számára A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS kézi nem alkalmas. A lenyelhető alkotóelemek miatt fulladásveszély áll szabályozó kezelésére vonatkozó fontos információkat tartalmaz. fenn. Figyelem: Működésből eredő becsípődésveszély.
  • Page 25 . ábra) lévő elemeket a feltüntetett módon ( . ábra) ki kell cserélni. Hibaelhárítás: • Kérjük, szíveskedjék fi gyelembe venni, hogy a Carrera DIGITAL Új elemek esetében kb. 48 óra tartós játékidőből vagy kb. 200 óra 124/132 Carrera WIRELESS rendszerének alkalmazása ese- standby (készenléti) időből indulhatunk ki.
  • Page 26: Zawartość Opakowania

    • Nie otwierać obudowy elektronicznego ręcznego regulatora pręd- www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com kości i wieży! Niezbędne informacje dotyczące obsługi toru wyścigowego Carrera • Urządzenie może być użytkowane tylko przy zastosowaniu poda- DIGITAL 124/132 Systems znajdą Państwo w załączonej instrukcji nego przez producenta typu baterii.
  • Page 27 • Należy zwrócić uwagę na fakt, że przy zastosowaniu elektronicz- Przy zastosowaniu nowych baterii można wyjść z założenia, że czas nego systemu typu Carrera WIRELESS System do typu Carrera ich użytkowania przy stałym użytkowaniu toru wynosi około 48 go- DIGITAL 124/132 wpływ bezpośredniego i silnego obcego światła dzin lub około 200 godzin w trybie gotowości standby.
  • Page 28: Bezpečnostné Pokyny

    škôd. Obal obsahuje dôležité informácie a mal by sa tiež uložiť. • Spotrebované batérie z hračky vybrať! Želáme Vám veľa zábavy s Vašim WIRELESS Setom pre Carrera • Použitie dobíjacích batérií nie je možné. DIGITAL 124/132! • Nedobíjacie batérie sa nesmú nabíjať.
  • Page 29 Odstránenie chýb: U nových batérií možno vychádzať z nepretržitej doby hry cca 48 • Zohľadnite prosím to, že pri používaní systému Carrera WIRE- hodín alebo z doby standby cca 200 hodín. LESS pre Carrera DIGITAL 124/132, pri priamom a silnom dopade žiarenia z cudzieho zdroja (slnko, halogénové...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    časně používat! škod. Obal obsahuje důležité informace a měl by sa také uložit. • Spotřebované baterie z hračky vyjmout! Přejeme Vám hodně radostí s Vaším WIRELESS Setem pro Carrera DIGITAL 124/132! • Použití dobíjecích baterií není možné. • Nedobíjecí baterie se nesmí nabíjet.
  • Page 31 Odstranění chyb: U nových baterií lze vycházet z nepřetržité doby hry cca 48 hodin • Zohledněte prosím to, že při používání systému Carrera WIRE- anebo z doby standby cca 200 hodin. LESS pro Carrera DIGITAL 124/132, při přímém a silném dopadu záření...
  • Page 32 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не е подходящ за деца на възраст под Ръководството за обслужване съдържа важна информация за 36 месеца. Опасност от задушаване поради възможност за пог- обслужването на Вашия WIRELESS ръчен регулатор за Carrera лъщане на дребните части. DIGITAL 124/132.
  • Page 33 • Имайте предвид, че употребата на системата Carrera При нови батерии може да се очаква продължителност на игра- WIRELESS за Carrera DIGITAL 124/132 при директна и силна та от около 48 часа или продължителност на Standby от около външна светлина (слънце, халогенно осветление, неоново ос- 200 часа.
  • Page 34 • Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο με τις αναφερό- μενες μπαταρίες! Εάν χρειάζεστε πληροφορίες σχετικά με το χειρισμό του συστήμα- τος Carrera DIGITAL 124/132, διαβάστε τις εκάστοτε οδηγίες χειρι- • Τοποθετείτε τις μπαταρίες με σωστά προσανατολισμένους πό- σμού που περιλαμβάνονται στη συσκευασία.
  • Page 35 ) σύμφωνα με την απεικόνιση (Εικ. Αντιμετώπιση σφαλμάτων: • Παρακαλώ προσέξτε, ότι σε περίπτωση χρήσης του ασύρματου συστήματος Carrera WIRELESS για το σύστημα Carrera DIGITAL Οι καινούργιες μπαταρίες έχουν μία αναμενόμενη απόδοση συ- 124/132 η επίδραση άμεσης και έντονης ακτινοβολίας από εξωτε- νεχούς...
  • Page 36: Bine Aţi Venit

    • Bateriile consumate trebuie scoase din jucărie! ţii importante şi ar trebui de asemenea păstrat. • Nu este posibilă utilizarea de baterii încărcabile. Vă dorim distracţie plăcută cu setul dvs. WIRELESS pentru Carrera 1 Regulator manual WIRELESS (infraroşu) DIGITAL 124/132! •...
  • Page 37 în (Fig. Remedierea erorilor: • Vă rugăm să ţineţi cont că în cazul utilizării sistemului Carrera Dacă bateriile sunt noi, se presupune că durata de joc este de cca. WIRELESS pentru Carrera DIGITAL 124/132 pot să apară deran- 48 ore sau dacă...
  • Page 38: Sikkerhedshenvisninger

    Emballagen indeholder vigtige informationer og bør ligeledes opbevares. • Anvendelse af genopladelige batterier er ikke mulig Vi ønsker dig god fornøjelse med dit WIRELESS Set til Carrera • Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. 1 WIRELESS håndspeeder (infrarød) DIGITAL 124/132!
  • Page 39 Ved nye batterier kan man gå ud fra en driftstid på ca. 48 timer eller Fejlretning: en stand-by-tid på ca. 200 timer. • Du bedes tage hensyn til, at der ved anvendelse af Carrera WI- RELESS System til Carrera DIGITAL 124/132 kan forekomme fejl- OBS: funktioner ved direkte og stærk stråling fra belysning (sol, halogen,...
  • Page 40 如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的 网页 www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com • 玩具只能与规定电池配套使用! 如您需要Carrera DIGITAL 124/132的相关信息,请参看相 • 安装电池时请注意正负极! 应的操作说明。 • 不同性质的电池不可同时使用!新电池与旧电池不可同时 请检验供货是否完整,是否有运输损坏。包装内含有重要相 使用! 关信息,请务必妥善保存。 • 请将用完的电池从玩具中拿出! 祝您尽享Carrera DIGITAL 124/132 WIRELESS 套件所带 来的乐趣! • 不可使用充电电池。 • 非充电电池不可充电。 WIRELESS 手动调节器(红外线) 注意:请勿将使用完毕的电池随生活垃圾倒掉,而是作为特 替换头 殊垃圾处理。 颈管 操作说明 电池的使用及更换 OFF / ON...
  • Page 41 不可使用充电电池。 障。 ・LED的快速闪烁显示手动调节双编码。 ・如果开启手动调节器及黑盒子后仍不能启动比赛,请检验 接收器/支撑及黑盒子间的连接是否正常。 ・如果接收半径减小或赛车行驶状态越来越差,则请检查电 WIRELESS 手动调节器编码 池。 电源: 6节1,5V Mignon电池(AA/R6)。供货中不包含电池。不 可使用充电电池。 注意: ・不可使用充电电池。 10106 Carrera DIGITAL 124/132 型配备的 WIRELESS 套件 1个WIRELESS接收器/支撑 2个WIRELESS手动调节器 · 储蓄电池供电 每个手动调节器各配有一 节3 x 1,5 V AA/LR6(内不含电 · 池)2个颈带 操作说明 按底部的转辙预选键开启手动调节器(如图 和 所示) 10108 。LED将不断闪烁(见图...
  • Page 42 包装内容 カレラ・チームへようこそ! ・ 「警告!   赤外線技術に基づくカレラ・デジタル124/132用WIRELESSコ 36ケ月未満のお子様には適しません! ントローラーの使用法に関する重要事項は取扱説明書に記載さ 誤って飲み込みかねない小さな部品による窒息の危険あり。 れています。 注意:機能上挟まれる危険あり。 取扱説明書をよくお読みのうえ、大切に保管してください。 ご 不明な点がありましたら、販売店もしくは弊社の販売部までお ・ WIRELESSコントローラおよびタワーの本体をむやみに開け 問い合わせください。また、弊社ホームページ ないでください。 www.carrera-toys.com、www.carreraclub.comをご覧くだ さい。 ・ 本品には指定の電池以外を使用しないでください。 カレラのDIGITAL 124/132スケール・システムの使用について ・ 電池の取付け方向が正しいかを必ず確認してください。 は、それぞれ添付の使用説明書をご覧ください。 ・ 同種の電池をご使用ください。また新品の電池と消耗した電 製品不良でないか、あるいは運搬時の損害があるかどうかを確 池は同時に使用することは絶対に避けてください。 認してください。なお、包装箱は必要な製品情報が記載されて いますので、大切に保管してください。 ・ 消耗し切った電池は本品から取出してください。 カレラ・デジタル124/132スケールのWIRELESSセットを思う ・ 充電池は使用できません。 WIRELESS コントローラー...
  • Page 43 WIRELESSコントローラーを駆動させるのに、単3電池(非梱 トラブルシューティングおよびテク 包)が3個必要となります。電池性能が低下すると、レシーバ 付属品 ー/タワーに対するコントローラーの送受信レンジが縮まった ニカルデータ り、走行状態が劣化します。このような場合には、コントロー ラーの下部(図 参照)にある電池を図 に示すとおり交換 してください。 トラブルシューティング: 新しい電池の使用可能時間は、継続作動の場合、約48時間、休 ・ 異質で強力な直射光線(太陽光、ハローゲン、蛍光灯およ 止状態では約200時間が目安となります び大型薄型パネル)のもとで、カレラDIGITAL 124/132用の WIRELESSシステムを使用した場合、機能エラーが生じうるの 本品は充電池での使用は不可能です。 でご注意ください。 ・ コントローラーの二重コード登録はLEDの速点滅によって表 示されます。 ・ コントローラーおよびブラックボックスがオンになっている WIRELESSコントローラーのコード のに走行できない状態であるときは、レシーバー/タワーおよび ブラックボックスの接続が正しいかどうか確認してください。 登録 ・ 受信半径が小さくなる場合もしくは走行状態が劣化する場合 には、電池をチェックしてください。 電源: 6 x 1,5V 単3電池 (AA/R6)。 電池は梱包されていません。 充電池は利用できません。...
  • Page 44 설명서를 세심히 읽으신 후 보관하십시오. 의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 • 와이어리스 속도조절기와 타워를 열지마십시오! 웹사이트를 방문하십시오: www.carrera-toys.com·www.carreraclub.com • 이 장난감은 반드시 표시된 건전지를 사용하여 작동해 야 합니다! 카레라 디지털 124/132 체제를 작동하는데 필요한 정보 는 동봉된 조작설명서를 보십시오.
  • Page 45 와이어리스 속도조절기 작동에는 AA(R6) 건전지 3개가 필 요합니다(포장내용물에 들어있지 않음). 건전지가 약해진 장애제거와 기술제원 추가부속품 상태는, 속도조절기가 보내는 신호의 수신기/탑까지 도달거 리가 감소하는 것과 차량의 주행이 좋지 않은 것으로 나타납 니다. 이런 경우에는 속도조절기 아랫부분에 들어있는(그림 ) 건전지를 그림 에서 보시듯이 교환하여주십시오. 장애제거: 새...
  • Page 46 OFF / ON...
  • Page 48: Hoş Geldiniz

    Web sitemizi ziyaret ediniz: www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com • Bu oyuncak sadece belirtilen piller ile işletilebilir! Carrera DİGİTAL 124/ 132 sisteminin kullanımı ile ilgili bilgilere ihti- • Pilleri yerleştirirken doğru kutuplara dikkat ediniz! yacınız olacak olursa, o zaman lütfen bu bilgileri her defasında ilave edilmiş...
  • Page 49 ) gösterildiği gibi değiştirmelisiniz. Hataların giderilmesi: Yeni pillerde, yaklaşık 48 saat sürekli oyun süresinden veya yakl. • Carrera DIGITAL 124/132 için Carrera WİRELESS sistemi kullanıl- 200 saat Standby süresinden yola çıkılabilir. dığında, doğrudan ve kuvvetli yabanacı kaynaklı ışıklardan (güneş, halojen, fl uerosan lambaları ve büyük düz/yassı ekranlar) dolayı...
  • Page 50 • Не вскрывать корпуса ручного регулятора «Ваерлес» и «Тау- Если возникнут вопросы, обращайтесь, пожалуйста, к нашему эр» сбытовику или зайдите на страничку в Интренете www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com • Используйте игру только с указанными батарейками! Если Вам нужна информация по управлению системой Каррера • Вкладывайте батарейке с правильной полярностью...
  • Page 51 Для действия ручного регулятора «Ваерелес» необходимы 3 Устранение помех и батарейки АА (R6), которые не входят в комплект поставки. Принадлежности Снижение мощности батареек сказывается на уменьшении технические данные расстояния от ручного регулятора до приёмника, а также ухуд- шенного поведения автомобилей. В этом случае нужно сменить батарейки...
  • Page 52 Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com...

Table des Matières