CONFÉRENCE À TROIS ..............21 CHAPITRE 1. AVANT D'UTILISER LE TXT8026MTS APPEL EN ATTENTE ..............22 AVANT D'UTILISER ................6 COMPOSER UN NUMÉRO À PARTIR DES CONTACTS ......22 CONTENU DU PAQUET ..............6 RÉGLAGE DU VOLUME ..............22 DESCRIPTION DU COMBINÉ ............7 RÉGLAGE DU VOLUME PENDANT UN APPEL ........
Page 4
JEUX ET APPLICATIONS ..............54 CHAPITRE 4. FONCTIONS DU MENU LANCEMENT DE JEUX ET APPLICATIONS ........54 APPELS RÉCENTS ................36 TÉLÉCHARGEMENT D'APPLICATIONS ..........54 APPELS RÉCENTS ................ 36 TÉLÉCHARGEMENT DE MÉLODIES/PAPIERS PEINTS......54 APPELS MANQUÉS..............36 APPLICATION DE MÉLODIES/PAPIERS PEINTS ....... 54 APPELS REÇUS ................
Page 5
BOÎTE À FICHIERS MP3 ............... 72 CHAPITRE 6. SÉCURITÉ ET GARANTIE RÉGLAGES ..................73 SÉCURITÉ ..................104 RÉGLAGES SONORES ..............73 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ POUR LES TÉLÉPHONES CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE ..........77 PORTABLES SANS FIL ..............104 CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE ..........80 RENSEIGNEMENTS DE LA FCC SUR LA SÉCURITÉ...
CHAPITRE 1 AVANT D'UTILISER LE TXT8026MTS Ce chapitre fournit des renseignements importants sur l'utilisation du TXT8026MTS, y compris : Contenu du paquet Description du combiné Description des touches Voyants de l'écran Installation de la pile Retrait de la pile Recharge de la pile...
Ce paquet devrait contenir tous les articles illustrés ci-dessous. Si un article est absent ou différent, contactez immédiatement le détaillant chez qui vous avez acheté le téléphone. Guide d'utilisation Guide d'utilisation Pile ordinaire Combiné Chargeur mural Couvercle de la pile Chapitre 1 − Avant d'utiliser le TXT8026MTS...
18. Prise de casque 26. Touche d'appareil photo 6. Clavier de composition 12. Clavier QWERTY 19. Touches de volume 27. Fente pour carte microSD 7. Touche de changement de 13. Touche effacer 20. Haut-parleur intégré Avant d'utiliser le TXT8026MTS − Chapitre 1...
En mode veille, appuyez sur quelques instants sur cette touche pour supprimer des les touches du clavier de composition pour composer un mots entiers. Appuyez une fois sur cette touche dans numéro de téléphone. Chapitre 1 − Avant d'utiliser le TXT8026MTS...
27. Fente pour carte microSD*: Insérez une carte mémoire 17. Écouteur: L'écouteur vous permet d'entendre la personne microSD™ ici pour augmenter la capacité de mémoire. Avant d'utiliser le TXT8026MTS − Chapitre 1...
VRA activé: La commande vocale est prête. Pas de service: L'appareil est incapable de recevoir un signal du VRA écouter: Indique que le système VRA fournit des instructions système. audibles. Chapitre 1 − Avant d'utiliser le TXT8026MTS...
Si la pile n’ e st pas correctement installée dans le compartiment, le combiné ne s’allumera pas et/ou elle pourrait se détacher du téléphone pendant l’utilisation. Avant d'utiliser le TXT8026MTS − Chapitre 1...
Il est plus efficace de recharger la pile lorsque le combiné est éteint. La durée de fonctionnement de la pile diminue progressivement avec le temps. Si la pile ne fonctionne pas correctement, il faut peut-être la remplacer. Chapitre 1 − Avant d'utiliser le TXT8026MTS...
RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE À FAIRE Utilisez uniquement la pile et le chargeur approuvés pour le TXT8026MTS. Utilisez la pile uniquement pour son usage prévu. Essayez de conserver les piles à une température comprise entre 41 °F (5 °C) et 95 °F (35 °C).
Page 15
Chapitre 1 − Avant d'utiliser le TXT8026MTS...
CHAPITRE 2 FONCTIONNEMENT DE BASE Ce chapitre décrit et explique les fonctions de base de votre téléphone, y compris : Allumer et éteindre le téléphone Réglage du volume Accés au menu principal Réglage du volume pendant un appel Résumé du menu Identification de l'appelant Faire un appel Mode Vibrations...
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE ACCÈS AU MENU PRINCIPAL Votre téléphone cellulaire peut être personnalisé avec le menu. Toutes les ALLUMER LE TÉLÉPHONE fonctions sont accessibles en les faisant défiler avec la touche directionnelle 1. Appuyez sur la touche de fin (END) jusqu'à ce que l'appareil ou en appuyant sur le numéro correspondant à...
(SEND) pour répondre à l'appel arrivant. (Selon les réglages du Menu principal DEPTH PROFONDEUR téléphone, vous pouvez également répondre en ouvrant le téléphone 9. Réglages 6. Bluetooth 1. Nouvel appareil (New Device) ou en appuyant sur n'importe quelle touche.) (Settings) 7.
PAUSES touche OK [OK]. Mettez en évidence “View Later” (Voir plus tard) et appuyez sur la touche OK [OK] pour voir les appels manqués Des pauses sont utilisées pour les systèmes automatisés (c.-à-d., messagerie plus tard. vocale et cartes d’appel). Insérez une pause après un numéro de téléphone 2.
crédit), lorsque nécessaire. CONFÉRENCE À TROIS 5. Appuyez sur la touche d'envoi (SEND) pour composer ou sur la Avec la fonction Conférence à trois, vous pouvez parler à deux interlocuteurs en même temps. Lorsque vous utilisez cette fonction, les tarifs ordinaires d’appel touche programmable gauche [Sauvegarder (Save)].
4. Appuyez sur la touche d'envoi (SEND) pour passer l'appel. APPEL EN ATTENTE Lorsque vous appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le bas Lorsque vous êtes au téléphone et recevez un autre appel, deux bips se font pour sélectionner “LIST ENTRIES”...
RÉGLAGE DU VOLUME PENDANT UN APPEL instants sur la touche # lorsqu’ e n mode veille. Pour régler le volume de l'écouteur pendant un appel, appuyez sur les MODE HAUTPARLEUR touches de volume vers le haut ou vers le bas. Appuyez vers le haut La fonction de haut-parleur du téléphone vous permet d’...
APPELS RÉCENTS OPTIONS DISPONIBLES PENDANT UN APPEL Pour afficher la liste des Appels récents (Recent Calls) pendant un appel : Pendant un appel, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes en appuyant sur la touche programmable droite [Options]: 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Options], sortez le clavier QWERTY et appuyez sur “3.
APPELS D’URGENCE 5 minutes. Pendant que le téléphone est en mode d'urgence, le télé- phone peut recevoir un appel provenant de n'importe quel système, La fonction 911 place automatiquement le téléphone en mode Appel et vous pouvez passer des appels même en mode d'urgence. Ainsi, si d'urgence (Emergency Call) lorsque vous composez le numéro d'urgence vous passez un appel, le mode d'urgence est désactivé.
Ne retirez pas la carte microSD pendant que vous lisez ou écrivez des fichiers. Vous risqueriez de l'endommager. les contacts dorés vers le bas insérez la carte Utilisez seulement une carte microSD avec votre TXT8026MTS. microSD dans la fente. Les cartes microSD avec une capacité de stockage supérieure à 4 Go peuvent nuire à...
CHAPITRE 3 FONCTIONS DE LA MÉMOIRE Ce chapitre décrit les fonctions de la mémoire, y compris : Mise en mémoire d’un numéro de téléphone Entrée de lettres, chiffres et symboles Composition à une ou deux touches...
MISE EN MÉMOIRE D’UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE puis appuyez sur la touche OK [SAVE (SAUVEGARDER)]. La liste des contacts permet d'entreposer un maximum de 1 000 entrées. “Entry saved” (Entrée sauvegardée) s'affiche à l'écran, puis le télé- phone retourne au mode veille. AJOUTER UNE NOUVELLE ENTRÉE OPTIONS DE PERSONNALISATION DES CONTACTS 1.
5. Appuyez sur la touche OK (Nom/Mobile/Domicile/Travail/Courriel 1/Groupe/Image/Sonnerie/ [SAVE (SAUVEGARDER)] pour Mobile 2/Télécopieur/Courriel sauvegarder. 4. Glisser le clavier QWERTY, modifiez les données tel que nécessaire, MODIFIER LA SONNERIE D'APPEL puis appuyez sur la touche OK [SAVE (SAUVEGARDER)] pour Pour identifier les appelants en attribuant une sonnerie différente à différents contacts sauvegarder.
(Info fichier) pour afficher l'information sur la sonnerie sélectionnée ou sélectionnez sélectionnée avant d’appuyer sur OK [OK]. Appuyez sur la touche program- "Rename" (Renommer) et entrez un nouveau nom pour la sonnerie. mable droite [Options], et sélectionner "File Info" pour afficher l’information de l’image désirée ou sélectionner "Take Picture"...
MODIFIER UNE ENTRÉE DANS CONTACTS sélectionnée, appuyez sur la touche programmable gauche [No (Non)] ou sur la touche programmable droite [Yes AJOUTER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE EN MODE DE VEILLE (Oui)] lorsque le message ”Entry is already assigned, Overwrite?” 1. En mode veille, sortez le clavier QWERTY et entrez le numéro de (La rubrique est déjà...
remplir, sortez le clavier QWERTY, entrez le numéro et appuyez sur droite [Contacts]. Les entrées de vos Contacts s'affichent en la touche OK [SAVE (SAUVEGARDER)] pour le sauvegarder. Un ordre alphabétique. message de confirmation apparaît. 2. Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers MODIFIER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE MÉMORISÉ...
3. Appuyez sur la touche directionnelle ENTRÉE DE LETTRES, CHIFFRES ET SYMBOLES vers le haut ou vers le bas pour mettre en évidence le numéro de téléphone à supprimer. Votre appareil est doté d'un clavier QWERTY qui fournit une expérience 4.
7. [ ] Touche CLR (Effacer): Lorsqu’ e n mode d'entrée dans un 1. [ ] Touche de changement de mode (Mode Change): champ d'entrée de texte, appuyez sur cette touche pour effacer le car- Lorsqu’ e n mode d’ e ntrée dans un champ d'entrée de texte, appuyez actère à...
CHAPITRE 4 FONCTIONS DU MENU Ce chapitre traite de l'accès au menu et de l'utilisation de ses fonctions pour personnaliser votre téléphone. Appels récents Lancer le navigateur Commandes vocales Appels manqués Menu Mobile Web Réglages des commandes vocales Appels reçus Lancement de Jeux et applications Renseignements sur les commandes vocales Appels composés...
APPELS RÉCENTS “Blocked Calls” (Appels bloqués) s'affiche à l'écran uniquement lorsque la restriction est réglée pour les appels arrivants. Le menu des Appels récents (Recent Calls) est une liste des derniers numéros de téléphone ou entrées des Contacts pour lesquels un appel a été passé, APPELS MANQUÉS accepté...
Erase All (Effacer tout): Pour effacer toutes les entrées de la liste des appels manqués d'ajouter “1” pour les appels interurbains. Vous pouvez sauvegarder le numéro dans vos (Missed Calls). Contacts après avoir entré le préfixe. Appuyez sur la touche programmable gauche [Erase (Effacer)] pour effacer un Text Message (Message texte): Pour envoyer un message texte à...
Appuyez sur la touche d'envoi (SEND) pour appeler le numéro. quatre derniers chiffres du numéro de téléphone forment le code de Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : verrouillage. Save (Sauvegarder): Pour mémoriser le numéro de téléphone dans vos Contacts. 3.
COMPTEURS DE DURÉE DES APPELS déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélection- Permet de vérifier la durée totale des appels et de gérer votre compte. Les “Recent Calls” (Appels récents), puis sortez le clavier QWERTY et compteurs de durée des appels (Call Timers) incluent Last Call (Dernier appel), appuyez sur 5.
Page 41
arrivants/Total Ko/Appels à vie/Compteur de données à vie). Appuyez sur la touche programmable gauche [Reset (Réinitialiser)] pour remettre à zéro le compteur sélectionné. Appuyez sur la touche programmable droite [Reset All (Réinitialiser tout)] pour remettre à zéro tous les compteurs. Chapitre 4 −...
Les entrées peuvent être retrouvées par nom ou par groupe. Si vous entrez de l'information dans un champ de numéro de télé- phone, appuyez sur la touche programmable droite [Options] NOUVELLE ENTRÉE pour sélectionner une des options suivantes : Pour ajouter un nouveau numéro à votre liste de Contacts : 1.
POUR AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE MESSAGE au bas de l'écran, ou appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le bas pour défiler dans la liste. 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour 3.
3. Sélectionnez “Rename” (Renommer). appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 4. Entrez le nouveau nom de groupe et appuyez sur la touche OK 3. Sélectionnez “Add” (Ajouter). [SAVE (SAUVEGARDER)]. 4. Les entrées dans vos Contacts seront affichées en ordre alphabétique. Sélectionnez l'entrée que vous désirez ajouter et appuyez sur la tou- POUR EFFACER LE GROUPE MESSAGE che programmable gauche...
POUR ENVOYER UN MESSAGE TEXTE À UN GROUPE MESSAGE POUR ENVOYER UN MESSAGE PHOTO À UN GROUPE MESSAGE 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche [OK] pour [Menu], puis sur la touche directionnelle...
7. Sous “Subject” (Objet), entrez un objet et appuyez sur la touche direc- GROUPES tionnelle vers le bas. La fonction Groupes (Groups) vous permet de classer vos contacts dans des 8. Sous “Name Card” (Carte d'identité), appuyez sur la touche program- groupes.
“Contacts”, puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur 4. Groups groupe?) s'affiche à l'écran. (Groupes). 4. Appuyez sur la touche programmable droite [Yes (Oui)]. Un 2. Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le bas message de confirmation apparaît. pour sélectionner le groupe à...
3. Appuyez sur la touche directionnelle pour sélectionner l'entrée de composition abrégée à effacer. vers le haut ou vers le bas pour mettre en évidence l'entrée et appuyez sur la touche OK 3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Erase (Effacer)]. [OK].
POUR ENVOYER MA CARTE D'IDENTITÉ PAR MESSAGE PHOTO 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche...
Page 50
7. L'information est ensuite envoyée par Bluetooth à l'appareil récepteur. Fonctions du menu − Chapitre 4...
APPAREIL PHOTO Luminosité: Vous permet de régler la luminosité vers le haut/bas(( -2, -1, 0, 1, 2). Balance des blancs: Vous permet de sélectionner une balance des tons de blanc. (Auto/Sunny (Ensoleillé)/Cloudy (Nuageux)/Tungsten (Tungstène)/Fluorescent) POUR PRENDRE UNE PHOTO Color Effect: To select picture effects.
GALERIE D'IMAGES disponible que lorsqu'une carte mémoire est insérée. Erase All (Effacer tout): Pour effacer toutes les images dans votre téléphone. (Internal Dans la Galerie d'images (Picture Gallery), vous pouvez voir toutes les photos que Memory (Mémoire interne)/External Memory (Mémoire externe)) vous avez prises, mémoriser les photos desirées dans votre téléphone, supprimer des File Info (Info fichier):...
Vous permet de retourner à la page d'accueil. Vous pouvez désormais accéder aux nouvelles, sports, météo et messagerie élec- tronique à partir de votre TXT8026MTS. Mobile Web 2.0 vous tient à jour en vous BACK PRÉCÉDENT donnant accès à des renseignements pertinents, tels que les nouvelles, les sports, Vous permet de retourner à...
MANAGE MEMORY GESTION DE LA MÉMOIRE fois qu'on appuie sur la touche, le dernier caractère de la ligne est remplacé par le choix suivant pour cette touche. Tant qu'on appuie sur la même touche dans le délai de frappe, le Sélectionnez cette option pour gérer la mémoire du navigateur, y dernier caractère passe d'un choix à...
Votre téléphone est doté d'une fonction unique - Games & Apps (Jeux [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner et applications) - qui vous permet de télécharger des mélodies en guise “Games & Apps” (Jeux et applications). de sonneries, des papiers peints, des jeux et plus encore à partir de votre 2.
le réveil et l'alarme de l'ordonnanceur. Les papiers peints téléchargés SUPPRIMER UNE APPLICATION s'appliquent au mode veille. Les sonneries, papiers peints et applications téléchargés sont sauvegardés dans le dossier de données de votre téléphone. VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE DU DOSSIER DE 1.
CALCULATRICE Pour modifier le nombre affiché de positif (+) à négatif (-) et vice versa, appuyez sur la touche # La calculatrice vous permet d'effectuer des calculs mathématiques simples. Appuyez sur la touche programmable droite [Operator (Opératrice)] pour Pour avoir accès à la calculatrice : utiliser la parenthèse “1.
HEURE DE DÉBUT (Compte). Pour “Daily” (Chaque jour), réglez le nombre de jours. Pour “Weekly” (Chaque semaine), appuyez sur la touche direction- Utilisez le clavier pour régler l'heure de début, puis appuyez sur la nelle vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner “Count” touche programmable gauche pour “am/pm”.
Arrêt)] pour entendre une sonnerie. [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélection- ner “Tools/Utilities”, puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur VIBRATIONS Calendar (Calendrier). Appuyez sur la touche directionnelle vers la gauche ou vers la 2. Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut, vers le bas, droite pour activer “On”...
ALARME Erase Passed” (Effacer événement passé), puis appuyez sur la touche programmable droite [Yes (Oui)] lorsque “Erase Passed Appuyez sur la touche directionnelle vers la gauche ou vers la schedule(s)?” (Effacer événement passé?) est affiché. droite pour choisir “On” (Marche) ou “Off” (Arrêt). HEURE RÉVEIL Utilisez le clavier pour régler une heure pour l'alarme et appuyez sur...
COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE RÉGLAGE DE L'ALARME touche programmable droite [Options]. 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche 3. Sélectionnez “Reset” (Réinitialiser) et appuyez sur la touche pro- [OK] pour grammable droite [Yes (Oui)] lorsque “Reset alarm (1, 2 or 3)”...
Page 62
déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche Appuyez sur la touche directionnelle vers le bas. [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner 3. Sous “Start Date” (Date de début), utilisez le clavier pour modifier “Tools/Utilities” (Outils/Utilitaires), puis sortez le clavier QWERTY et ou entrer la date de début, puis appuyez sur la touche directionnelle appuyez sur 4.
2. Appuyez sur la touche OK BLOCNOTES [VIEW (VOIR)] pour afficher une note sélectionnée. Votre téléphone est doté d'un bloc-notes, que vous pouvez utiliser pour com- poser et mémoriser des rappels et des notes. Pour créer une note : COMMENT EFFACER UN MÉMO SAUVEGARDÉ 1.
3. Pour reprendre le chronométrage, appuyez sur la touche OK “Tools/Utilities” (Outils/Utilitaires), puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur 5. Notepad (Bloc-notes). [START (DÉMARRAGE)]. 2. Appuyez sur la touche programmable droite 4. Pour réinitialiser le chronométrage, appuyez sur la touche program- [Options] et sélec- tionnez “Erase...
7. Pour retourner au chronomètre, appuyez sur la touche OK Dites le nom de la commande après le bip. [OK]. 3. Sélectionnez une des options suivantes en appuyant sur la touche 8. Pour le réinitialiser, appuyez sur la touche programmable droite directionnelle vers le haut ou vers le bas, puis appuyez sur la [Reset (Réinitialiser)].
des commandes vocales (Voice Commands) s'affichera. Exemples: - “Send Text to Dee Harper’ s Mobile“ (Envoyer texte au téléphone mobile de Dee Harper). 2. Si vous appelez une personne dont le nom figure dans votre liste - “Send Text Tom Smith“ (Envoyer texte à Tom Smith) de Contacts, dites Call <Name (Nom)>.
Page 67
2. Dites - “Send Picture to Tom Smith’ s Mobile” (Envoyer image au mobile de “Go To” (Aller à) immédiatement suivi d'un des articles suivants : Tom Smith). Recent Calls (Appels récents) Messages Contacts Camera - “Send Picture to 617-555-1212” (Envoyer image au 617-555-1212). (Appareil photo)/ Browser (Navigateur)
ADAPTATION RÉGLAGES DES COMMANDES VOCALES La commande vocale est indépendante du locuteur, ce qui signifie qu'aucun CONFIRMATION entraînement ou adaptation n'est nécessaire. Certains utilisateurs qui ont un accent très prononcé ou une voix inhabituelle risquent d'avoir des problèmes avec Lorsque le téléphone ne reconnaît pas la commande vocale, il demande de la répé- la fonction de commande vocale indépendante du locuteur;...
[Help (Aide)]. “Tools/Utilities” (Outils/Utilitaires), puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur 7. Voice Commands (Commandes vocales). Adapt Voice (Adapter voix): Exige que vous fassiez des enregistrements de votre voix pour personnaliser le système de reconnaissance vocale. Cela prend quelques minutes. 2.
4. Pour retourner à la page précédente, appuyez sur la touche program- appuyez sur 7. Voice Commands (Commandes vocales). mable droite [Back (Retour)]. 2. Appuyez sur la touche programmable droite [Settings (Réglages)], “4. Speakerphone” (Bloc micro/haut-parleur). RENSEIGNEMENTS SUR LES COMMANDES VOCALES 3.
2. Appuyez sur la touche directionnelle MÉMO VOCAL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mémo vocal sauvegardé que vous désirez Un mémo vocal vous permet d’ e nregistrer un message de rappel d’une durée écouter, puis appuyez sur la touche OK [PLAY (LIRE)].
BOÎTE À SONS ce type de fichier. Ce menu affiche la liste de sonneries téléchargées et de mémos vocaux BOÎTE À IMAGES enregistrés. Ce menu affiche la liste des images prises avec l'appareil photo. 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour 1.
BOÎTE À FICHIERS MP3 interne et n'apparaît plus dans la liste de la MP3 Box (Boîte à fichiers MP3). Le fichier MP3 est désormais dans la liste des sonneries (Settings (Réglages) –> Sound Settings Vous pouvez écouter de la musique avec ce menu lorsqu'une carte microSD* (Réglages sonores) –>...
1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK RÉGLAGES SONORES [OK] pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche VOLUME DE LA SONNERIE [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner Pour régler le volume de la sonnerie : “Settings”...
VIBRATIONS MESSAGE TEXTE 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] [OK] pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche [Menu], puis sur la touche directionnelle pour...
MESSAGE PHOTO MESSAGE VOCAL 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] [OK] pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche [Menu], puis sur la touche directionnelle pour...
ALERTES DE SERVICE MARCHE/ARRÊT Pour activer ou désactiver une des trois alertes de service: Pour régler le téléphone pour qu'une tonalité se fasse entendre lorsque le téléphone s'allume ou s'éteint : 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour 1.
“Settings” (Réglages), puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE 1. Sound Settings (Réglages sonores), 6. Open/Close Sound (Son Vous permet de personnaliser l'affichage. d'ouverture/de fermeture). MA BANNIÈRE 2. Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le bas Le message de bienvenue peut contenir jusqu'à...
(Contraste). [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner “Settings” (Réglages), puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur 2. Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le Display Settings (Configuration de l'affichage), 2. Backlight Duration bas pour sélectionner un des réglages suivants, puis appuyez sur la (Durée de rétroéclairage).
1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche [OK] pour [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche “Settings” (Réglages), puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner 2.
AFFICHAGE MENU pour sélectionner “Graphic Type” (Type graphique) ou “List Type” (Type liste), puis appuyez sur la touche OK [OK]. Pour allumer/éteindre l' A ffichage menu : 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche MODE AVION [Menu], puis sur la touche directionnelle...
2. Appuyez sur la touche directionnelle Par défaut, les quatre derniers chiffres du numéro de téléphone forment le code de vers le haut ou vers le bas verrouillage. pour sélectionner “On” (Marche) ou “Off” (Arrêt), puis appuyez sur la MODE VERROUILLÉ touche OK [OK].
bas pour sélectionner un des réglages suivants, puis appuyez sur la “Outgoing Calls” (Appels sortants), puis appuyez sur la touche OK touche OK [OK]. [OK]. 5. Appuyez sur la touche directionnelle Lock Now (Verrouiller maintenant): Le téléphone est verrouillé. vers le haut ou vers le Unlocked (Déverrouillé): Le téléphone est déverrouillé.
SÉLECTION SYSTÉME bas pour sélectionner “Phone Only” (Téléphone seulement) ou “Calls & Services” (Appels et services), puis appuyez sur la touche Vous pouvez régler votre téléphone pour qu’il cherche ou se déplace dans un autre [OK]. réseau lorsque vous êtes en dehors de votre zone locale. À moins que vous ne désiriez modifier le choix du système, sur demande de votre fournisseur de services, Phone Only (Téléphone seulement): Vous permet de modifier le code de verrouil-...
CONFIGURATION DES APPELS un numéro lorsque l'appel a échoué : 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] OPTIONS DE RÉPONSE pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable Pour déterminer comment traiter un appel auquel on a répondu : gauche [Menu], puis sur la touche directionnelle pour...
Si la fonction One Touch Dial (Composition à une touche) est désactivée, les numéros à “Settings” (Réglages), puis sortez le clavier QWERTY et appuyez sur composition abrégée qui figurent dans vos Contacts ne fonctionneront pas . Call Settings (Configuration des appels), 3.
Call Settings (Configuration des appels), DTMF. bas pour sélectionner “Internal Memory” (Mémoire interne) ou “External Memory” (Mémoire externe), puis appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le bas [OK]. pour sélectionner “Normal” ou “Long”, puis appuyez sur la touche [OK].
déterminer la compatibilité d’autres appareils avec votre téléphone, consultez déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche leur fabricant respectif. L'utilisation de la technologie Bluetooth peut faire [Menu], puis sur la touche directionnelle pour sélectionner l'objet de restrictions dans certaines régions. Renseignez-vous auprès des “Settings”...
Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le bas touche OK [OK]. Une fenêtre de confirmation apparaît. pour sélectionner l'appareil à associer, puis appuyez sur la touche pro- NOUVEL APPAREIL grammable gauche [Pair (Associer)]. Avant d'associer l'appareil, L'association est un processus qui permet à...
OPTIONS Get Name Card (Obtenir carte d'identité): Pour obtenir des cartes d'identité de l'appareil sélectionné. 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour Device Info (Renseignements sur l'appareil): Affiche les renseignements concernant l'appareil. déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche ”Send Picture“...
5. Appuyez sur la touche OK [OK] pour le sauvegarder et sortir. pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche [Menu], puis sur la touche directionnelle pour MODE DÉCOUVERTE sélectionner “Settings” (Réglages), puis sortez le clavier QWERTY et Pour permettre ou interdire aux autres appareils Bluetooth®...
VERSION LOGICIEL 3. Appuyez sur “5. Auto Pair Handsfree” (Connexion automatique mains libres). 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour 4. Appuyez sur la touche directionnelle vers le haut ou vers le déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche bas pour sélectionner “On”...
CHAPITRE 5 MENU DES MESSAGES Ce chapitre traite des fonctions de la messagerie vocale, messagerie texte et messagerie photo, notamment : Quand un message arrive Nouveau message Messagerie vocale Boîte d’arrivée Envoyés Ébauches Réglages Effacer...
QUAND UN MESSAGE ARRIVE En appuyant sur la touche programmable de droite [Add (Ajouter)], vous pouvez choisir une des options suivantes : 1. L’affichage suivant apparaît à l’ é cran lorsqu’un 1. From List Entries (De liste des entrées): Pour rechercher un numéro de téléphone dans la liste de Contacts.
Page 96
MESSAGE PHOTO 5. Sous “Picture” (Photo), vous pouvez insérer/supprimer une photo. Appuyez sur la touche programmable gauche [Add (Ajouter)] 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour pour sélectionner l'image à envoyer, puis appuyez sur la touche OK déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche programmable gauche [OK].
Add Quick Text (Ajouter texte rapide): Pour insérer des phrases déjà écrites dans le envoyé par message texte (SMS). Affiche le nombre de messages vocaux message photo. et y accède en appuyant pendant quelques instants sur la touche d'envoi Add Slide (Ajouter diapo): Pour ajouter un autre message.
3. Le message étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite BOÎTE D’ARRIVÉE [Options] pour accéder aux options suivantes : La boîte d'arrivée reçoit les messages texte et photo. Pour y accéder : Pour écouter un message photo reçu. 1. En mode veille, appuyez et maintenez la touche OK [OK] pour Pour réacheminer un message texte ou photo.
RÉFÉRENCE ICÔNES DE MESSAGE Consultez la page 94 pour plus de détails sur les messages texte (“Text Message”) et les messages photo (“Picture Message”). Sent Incomplete Priority Delivery Delivered Sent Failed ENVOYÉS 3. Le message étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite Cette boîte contient les messages texte et photo déjà...
ÉBAUCHES Send (Envoyer): Pour envoyer un message sélectionné. Lock/Unlock (Verrouiller/Déverrouiller): Pour verrouiller ou déverrouiller un message Le dossier des ébauches contient tous les messages ébauches et sauvegardés. texte ou photo. Lorsque la composition d'un message est interrompue par l'arrivée d'un mes- To List Entries (À...
Page 101
EFFACEMENT AUTOMATIQUE ou vers le bas, puis appuyez sur la touche OK [OK]. Pour régler les options d'effacement des messages lus lorsque la boîte d'arrivée Msg. & Icon (Message et icône): Le message et l'icône d'avis s'affichent et une alerte résonne lorsque vous recevez des messages.
2. Si “On” (Marche) est sélectionné, entrez un nouveau numéro de rappel [EDIT (MODIFIER)]. et appuyez sur la touche OK [OK]. 2. Pour ajouter un nouveau texte rapide (Quick Text), appuyez sur la tou- che programmable droite [New (Nouveau)]. Entrez le nouveau SIGNATURE texte et appuyez sur la touche OK (X) [SAVE (SAUVEGARDER)].
Page 103
Appuyez sur “1. Erase Inbox” (Effacer boîte d'arrivée) pour effacer tous les messages ou seulement les messages lus dans la boîte d'arrivée. Appuyez sur “2. Erase Drafts” (Effacer ébauches) pour effacer tous les messages mémorisés dans la boîte des ébauches. Appuyez sur “3.
CHAPITRE 6 SÉCURITÉ ET GARANTIE Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à prendre lorsque vous utilisez votre téléphone cellulaire. Avant d'utiliser votre téléphone, lisez toutes les instructions et mises en garde contenues dans ce guide. Ce chapitre décrit les modalités de service et la garantie de votre télé- phone.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ POUR LES Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes). 1* : American National Standards Institute. TÉLÉPHONES PORTABLES SANS FIL 2* : National Council on Radiation protection and measurements. VEUILLEZ LIRE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE 3* : Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants TÉLÉPHONE CELLULAIRE SÉCURITÉ...
première. certaines situations, l'utilisation de votre téléphone doit être restreinte. Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres. STIMULATEURS CARDIAQUES Lorsque l’ é tat des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route avant de faire ou de recevoir un appel. L’Association des fabricants de l’industrie de la santé...
AUTRES APPAREILS MÉDICAUX Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d'un avion. Avant d'utiliser votre téléphone à bord d'un avion, demandez toujours la permission d'un agent de bord Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, assurez-vous auprès du autorisé. Afin de prévenir toute interférence avec l'équipement électronique de fabricant qu’ils sont suffisamment protégés contre l’...
NE démontez PAS le téléphone ou ses accessoires. Au cas où un entretien ou une l'arrière du téléphone à une distance de 1,5 cm du corps. Afin de vous conformer aux réparation seraient nécessaires, retournez l’appareil au centre de service PCD exigences, utilisez uniquement des pinces de ceinture, des étuis et d'autres acces- Personal Communications autorisé..
accessoires similaires utilisés pour cet appareil ne doivent contenir aucun composant sés avec le téléphone émettant dans toutes les bandes de fréquence à son plus haut métallique. Les accessoires portés sur soi qui ne satisfont pas ces exigences risquent niveau de puissance certifié. Bien que le SAR soit déterminé au plus haut niveau de de ne pas être conformes aux limites d’...
ENGAGEMENT DE PCD appareils de correction auditive) figure sur la boîte du PCD estime que tous ses clients doivent être capables de profiter des avantages téléphone sans fil. des technologies numériques sans fil. Nous nous engageons à fournir une sélection...
Un téléphone est considéré compatible avec les appareils de correction auditive Gallaudet University, RERC – http://tap.gallaudet.edu/voice pour le couplage acoustique (mode microphone) s'il a une évaluation « M3 » ou « M4 ». MISE À JOUR DE LA FDA Un téléphone numérique sans fil est considéré compatible avec les appareils de correction auditive pour le couplage inductif (mode capteur téléphonique) s'il a une U.S.
Page 112
étaient si peu cohérents. sables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe 2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil? de travail : Conformément à...
Page 113
radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone traités avec des produits cancérigènes afin d’ ê tre prédisposés au développement et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les sécurité...
Page 114
saire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela des experts du gouvernement, de l’industrie et d’ o rganisations académiques. est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’ e xposition à un agent cancérigène et La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs le moment où...
Page 115
téléphone dans la liste en ligne. miser votre exposition à l’ é nergie de radiofréquence (FR). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’ e xposition d’une personne, la réduction du temps passé 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’ é nergie de radiofréquence provenant de à...
Page 116
vernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’ e xiste de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau par l’IEEE en l'an 2000.
PRÉVENTION DES PERTES AUDITIVES. antibruit pour bloquer les bruits de fond ambiants. Limitez la durée d’ é coute. Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour L’ e xposition prolongée à des sons forts (y compris la musique) est la cause la plus endommager votre ouïe.
RENSEIGNEMENTS POUR L'UTILISATEUR National Institute on Deafness and Other Communication Disorders National Institutes of Health Cet appareil a été testé et s’ e st révélé respecter les limites pour un appareil 31 Center Drive, MSC 2320 numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces Bethesda, MD USA 20892-2320 limites sont établies pour offrir une protection efficace contre les interférences Tél.
Canada. Cette garantie n’ e st ni transférable ni cessible. Il faut noter que PCD Personal Communications ne sera pas tenue responsable des Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit: altérations ou effacements involontaires de données personnelles ou de logiciels sauvegardés sur un appareil envoyé...
Page 120
PCD Personal Communications ne garantit INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIXHUIT (18) MOIS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT pas la restauration des logiciels tiers, données personnelles et données-mémoire et INITIALE. EN AUCUN CAS LA COMPAGNIE NE SERA-T-ELLE TENUE RESPONSABLE ne sera pas tenue responsable de la perte de telles données, contenues, sauvegar-...
Page 121
IAUX ÉTATS-UNIS : PCD Personal Communications 555 Wireless Blvd. Hauppauge, NY 11788 (800) 229-1235 AU CANADA : PCD Canada Company 5535 avenue Eglinton ouest Bureau 234 Toronto (Ontario) M9C 5K5 (800) 465-9672 Chapitre 6 − Sécurité et garantie...