Télécharger Imprimer la page

schmersal EX-BN 20 Instructions D'emploi page 2

Publicité

Betriebsanleitung / Magnetschalter
Instruction manual / Magnetic reed switches
Instructions d'emploi / Interrupteurs magnétiques
Montage
deutsch
• Montage nur im spannungslosen Zustand zulässig.
• Die Montagelage ist beliebig, vorausgesetzt die Betätigungsflächen
stehen sich gegenüber.
• Magnetschalter und Betätiger nicht als Anschlag benutzen.
• Zur Befestigung des Gehäuses sind 2 Langlöcher vorhanden.
• Magnetschalter nur auf ebenen Flächen befestigen, da es sonst
zu Ver spannungen kommen kann, die ggf. den Sensor zerstören
oder die Grenzabstände verändern.
• Magnetschalter und Betätiger nicht in starken Magnetfeldern
anbringen.
• Magnetschalter und Betätiger möglichst nicht auf ferro-
magnetischem Material anbringen.
• Magnetschalter und Betätiger keinen starken Vibrationen und
Stößen aussetzen.
• Magnetschalter und Betätiger an Schutzeinrichtung unlösbar
befestigen.
• Ein Schutzleiter ist erforderlich.
• Eisenspäne fernhalten.
Anschluss und Abdichtung
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Die Geräte müssen in die Kabeleinführung immer eine Ex-geprüfte
und bescheinigte Verschraubung (min. IP 67) eingeschraubt
haben. Es dürfen nur Kabelverschraubungen verwendet werden,
welche die Anforderungen der ATEX-Richtlinie erfüllen. Montage
der Kabel-/Leitungseinführung entsprechend der hierfür gültigen
Betriebsanleitung.
Die Kabelverschrau bungen müssen so genau befestigt werden,
dass sie die Schutzart nach EN 60529 nicht beeinträchtigen. Die
Kabel verschraubung ist nur zulässig für fest verlegte Kabel und
Leitungen. Für die notwendige Zugentlastung hat der Errichter zu
sorgen. Nicht benutzte Einführungs öffnungen mit Ex-geprüften
Verschluss schrauben verschließen.
Bitte beachten Sie die Angaben zur maximalen Schlagenergie und
Anzugsdrehmomenten in den technischen Daten!
Umbauten und Veränderungen, die den Explosions schutz beein-
trächtigen, sind nicht gestattet.
Zur Betätigung des Magnetschalters können nur die gelisteten
Betätiger (siehe Aufstellung im Katalog Automatisierungstechnik)
eingesetzt werden. Nur mit diesen Betätigern ist eine einwandfreie
Funktion und Wiederholgenauigkeit sichergestellt.
Mounting
english
• Mounting only authorised in de-energised condition.
• Any mounting position provided that the actuation sides of the
actuator and the actuator can be approached to one another.
• Do not use the magnetic reed switch and the actuator as
mechanical backstop.
• The magnetic reed switch has 2 longitudinal slotted holes.
• Exclusively mount the magnetic reed switch on flat surfaces to
avoid tensile stresses that could damage the magnetic reed switch
or lead to varying switching distances.
• Do not install the magnetic reed switch and the actuator in strong
magnetic fields.
• If possible, do not mount the magnetic reed switch and the
actuator on ferro magnetic material.
• Do not subject the components to extreme vibrations and/or
shocks.
• Inseparably fix the magnetic reed switch and the actuator to the
guard.
• A protective ground wire is required.
• The presence of ferromagnetic chips may reduce sensitivity.
Connection and Sealing
The electrical connection is to be carried out by qualified and
competent electricians only.
The devices always must have an EX certified and approved cable
gland (at least IP 67) at the cable entry. These cable glands must
meet the requirements of the ATEX Directive. The cable entry must
be fitted according to the corresponding instruction manual.
The fixation of the cable glands must not affect the protection class
to EN 60529. The use of cable glands is exclusively authorised for
permanent cables and wires. The constructor must provide for an
appropriate strain relief. Unused cable entries must be sealed using
Ex-approved plugs.
Please observe the recommendations regarding the maximum
impact energy and the tightening torques in the technical data!
Reconstructions and modifications that affect the explosion
protection are not authorized.
Only the listed actuators are suitable for actuating the magnetic reed
switch (see table in catalogue 'Automation Technology'). Only when
these actuators are used, a trouble-free functioning and the repeat-
ability are guaranteed.
Montage
français
• Montage exclusivement autorisé hors tension.
• La position de montage est indifférente, à condition que les zones
actives de l'interrupteur magnétique et de l'actionneur puissent se
rapprocher.
• L'interrupteur magnétique et l'actionneur ne doivent pas servir de
butée mécanique.
• Il y a 2 trous oblongs longitudinaux pour la fixation du boîtier.
• Fixez l'interrupteur magnétique uniquement sur des surfaces pla-
tes pour éviter toute tension susceptible de détruire l'interrupteur
magnétique ou de modifier les distances de fonctionnement.
• N'utilisez pas l'interrupteur magnétique et l'actionneur à proximité
d'une source magnétique puissante.
• Evitez, dans la mesure du possible, d'installer l'interrupteur
magnétique et l'actionneur sur un matériau ferromagnétique.
• Evitez toute exposition à des vibrations et/ou chocs importants.
• Fixez l'interrupteur magnétique et l'actionneur de manière indé-
montable.
• Il faut prévoir une mise à la terre.
• Evitez toute accumulation de limailles et débris ferromagnétiques.
Raccordement et étanchéité
Le raccordement électrique est à effectuer exclusivement par des
électriciens compétents et qualifiés.
Les composants doivent être équipés d'un presse-étoupe certifié
antidéflagrant (IP 67 minimum) avec entrée de cable (non inclus
dans la fourniture ). Les presse-étoupe doivent répondre aux
exigences de la Directive ATEX. L'entrée de câble doit être montée
conformément aux instructions d'emploi applicables.
La fixation des presse-étoupe ne peut pas influencer l'étanchéité
selon EN 60529. L'utilisation de presse-étoupe est exclusivement
autorisée pour les câbles permanents. Le constructeur doit pré-
voir un dis positif pour le soulagement de la traction. Les entrées
de câble non-utilisées sont à obturer par des bouchons certifié
antidéflagrant.
Veuillez observer l'énergie de rupture maximale et les couples de
serrage recommandés (voir données techniques)!
Toute modification et transformation influençant la protection
antidéflagrante est strictement interdite.
Seuls les actionneurs indiqués conviennent pour l'actionnement
de l'interrupteur magnétique (voir tableau dans le catalogue
'Techniques de l'automatisation'). Le fonctionnement impeccable
et la répétitivité sont exclusivement garantis si ces actionneurs sont
utilisés.
EX-BN 20
2 / 6

Publicité

loading