Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 1
k Originalbetriebsanleitung
Leisehäcksler
p Mode d'emploi d'origine
Broyeur Silencieux
N Originele handleiding
Stille hakselaar
Art.-Nr.: 34.305.89
TCLH
I.-Nr.: 11012
2545

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Top Craft TCLH 2545

  • Page 1 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 1 k Originalbetriebsanleitung Leisehäcksler p Mode d’emploi d’origine Broyeur Silencieux N Originele handleiding Stille hakselaar 2545 TCLH Art.-Nr.: 34.305.89 I.-Nr.: 11012...
  • Page 2 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen...
  • Page 3 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 3 10 9...
  • Page 4 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:16 Seite 4 12+13 12+13...
  • Page 5 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 5 0,5 -1.0 mm...
  • Page 6: Table Des Matières

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 6 Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Montage Betrieb Wartung und Lagerung Entsorgung Ersatzteilbestellung 10. Fehlersuche...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 7 Verpackung: 2. Technische Daten Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder- Leistungsaufnahme 2500 Watt (S6-40%) verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf 2000 W (S1) zurückgeführt werden.
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 8 4. Bestimmungsgemäßer (Abb. 4/Pos. A) läuft. 5. Häckselgutfangbox durch nach oben schie- Gebrauch ben des Sicherheitsschalters (Abb. 12/Pos. A) verriegeln. Der Elektrogartenhäcksler ist nur zum Zerklei- nern von organischem Gartenabfall bestimmt. Führen Sie das biologisch abbaubare Material 6.
  • Page 9 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 9 wird frei. Nachdem der Drehrichtungsum-schal- Nur soviel Häckselgut einführen, dass der ter in die Stellung "⇑” gebracht wurde, den grü- Einfülltrichter nicht verstopft. nen Knopf des Ein-/Aus-Schalters ge-drückt Welke, feuchte, bereits mehrere Tage gela- gerte Gartenabfälle sind im Wechsel mit halten.
  • Page 10: Wartung Und Lagerung

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 10 6.8 Einstellung des Gegenmessers Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des (Abb. 14) Fahrgestells von Zeit zu Zeit auf festen Gegenmesser und Messerwalze sind vom Sitz. Werk optimal justiert. Nur bei Abnutzung ist Wenn Sie den Häcksler länger nicht benut- eine Nachjustierung (dazu Gerät einschalten) zen, schützen Sie ihn mit umweltfreundli- des Gegenmessers erforderlich.
  • Page 11: Fehlersuche

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 11 10. Fehlersuche Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht Stromunterbrechung Netzleitung, Stecker und Sicherung prüfen Motorschutz hat ausgelöst Reset-Taster drücken (siehe Punkt 6.5) Sicherheitsschalter gibt keinen Fangbox richtig einsetzen und Kontakt Sicherheitsschalter nach oben schieben, bis er einrastet Drehrichtungsumschalter steht Laufrichtung am Drehrich- in Mittelstellung...
  • Page 12 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 12 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité dʼordre général 2. Caractéristiques techniques 3. Description de lʼappareil et volume de livraison 4. Utilisation conforme à lʼaffectation 5. Montage 6. Fonctionnement 7. Maintenance et entreposage 8. Elimination 9.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 13 Emballage : 2. Caractéristiques techniques Lʼappareil se trouve dans un emballage per- mettant dʼéviter les dommages dus au trans- Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz port. Cet emballage est en matière naturelle et Puissance absorbée : 2500 Watt (S6-40%) recyclable et peut donc être réutilisé...
  • Page 14: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 14 4. Utilisation conforme à 6. Fonctionnement lʼaffectation Veuillez respecter aux périodes de service les directives légales relatives à lʼordonnance de la La hacheuse électrique est uniquement conçue protection contre le bruit. Elles peuvent différer pour hacher les déchets de jardin organiques. dʼun endroit à...
  • Page 15: Consignes De Travail

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 15 Marche/arrêt est relâché, la hacheuse sʼarrête Les déchets de jardin fanés, humides et automatiquement. déjà stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternativement avec des bran- Attention ! Attendez toujours que la hacheu- ches. Cela évite que le matériau à hacher se soit complètement arrêtée avant de la ne se coince dans la trémie de remplissa- mettre à...
  • Page 16: Maintenance Et Stockage

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 16 6.8 Réglage du contre-couteau (fig. 14) 8. Elimination Le contre-couteau et le rouleau à lame sont réglés impeccablement à lʼusine. Seule une Les accessoires et lʼemballage doivent être éli- usure rend nécessaire un réajustage (pour ce minés en les apportant dans un réseau de faire : mettre lʼappareil en circuit) du contre- recyclage écologique.
  • Page 17: Recherche Dʼerreurs

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 17 10. Recherche dʼerreurs Dérangement Origine Dépannage Moteur ne démarre pas Interruption de courant Contrôlez le câble réseau, la fiche et le coupe-circuit Le matériau à hacher ne La lame du broyeur fonctionne Commutez le sens de rotation sʼengage pas.
  • Page 18 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 18 Inhoudsopgave Blz. 1. Algemene veiligheidsinstructies 2. Technische gegevens 3. Beschrijving van het gereedschap en omvang van de levering 4. Reglementair gebruik 5. Montage 6. Gebruik 7. Onderhoud en berging 8. Afvalbeheer 9. Bestellen van wisselstukken 10.
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 19 Verpakking: 2. Technische gegevens Het gereedschap bevindt zich in een verpak- king om transportschade te voorkomen. Deze Netspanning : 230 V ~ 50 Hz verpakking is een grondstof en bijgevolg her- Opgenomen vermogen : 2500 W (S 6-40%) bruikbaar of kan de grondstofkringloop terug 2000 W (S1) worden ingebracht.
  • Page 20: Reglementair Gebruik

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 20 4. Reglementair gebruik 6. Gebruik De elektrische tuinhakselaar is bedoeld om Neem de wettelijke bepalingen m.b.t. de veror- organische tuinafval te verhakselen. Breng het dening inzake de bestrijding van lawaaioverlast biologisch afbreekbare materiaal zoals b.v. bla- in acht die plaatselijk kunnen verschillen.
  • Page 21 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 21 Let op! Wacht altijd tot de hakselaar hele- Sterk vertakt lof houdend goed eerst hele- maal stilstaat voordat u hem terug aanzet. maal verhakselen voordat u er nieuw hak- selgoed in brengt. Grote voorwerpen of stukken hout worden door De uitwerpopening mag niet door verhak- herhaaldelijke bediening verwijderd zowel in seld materiaal verstopt raken –...
  • Page 22: Onderhoud En Berging

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 22 Aan de rechterkant van de kunststofbehuizing 8. Verwijdering bevindt zich de bijhorende afstelinrichting. Draai de knop naar rechts zodat de schroef Zorg ervoor dat accessoires en de verpakking (pos. C) naar het hakselmes toe beweegt. Met milieuvriendelijk worden gerecycleerd.
  • Page 23: Foutopsporing

    Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 23 10. Foutopsporing Storing Oorzaak Verhelpen Motor draait niet Stroomonderbreking Netkabel, stekker en zekering controleren. Het te verhakselen materiaal Het hakselmes draait in de ver- Draairichting omschakelen wordt niet naar binnen getrok- keerde richting. Materiaalopstuwing in de vult- Draairichting omschakelen en rechter het materiaal uit de vultrechter...
  • Page 24: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Leisehäcksler TCLH 2545 (Top Craft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC 2005/32/EC_2009/125/EC Annex IV...
  • Page 25 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 26 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 26 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestel- len en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderli- jk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 27 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 27 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,42 Ohm kön- nen weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsge- mäß...
  • Page 28 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zuläs- sig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccom- pagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 29 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 29 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...
  • Page 30 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 30...
  • Page 31 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 31...
  • Page 32 Anleitung_TCLH_2543_SPK7__ 10.07.12 11:17 Seite 32 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am kostenpflichtig. Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht für den Kauf auf.

Ce manuel est également adapté pour:

34.305.89

Table des Matières