Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

C
o
X B
elestron
utland
inoCulars
J
o
X C
umelles
utland
eslestron
B
o
X
C
inoCulares
utland
de
elestron
C
o
X-F
elestron
utland
ernglas
B
C
o
X
inoColi
elestron
utland

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Celestron Outland X

  • Page 1 elestron utland inoCulars umelles utland eslestron inoCulares utland elestron elestron utland ernglas inoColi elestron utland...
  • Page 2: A Djusting F Ocus

    ENGLISH Thank you for purchasing Celestron binoculars. please read these instructions on use and care We hope they bring you many years of enjoyment. before using them. To maximize the use of your new binoculars, (ipd) djusting the...
  • Page 3 ArrAnty become necessary, they should be serviced by the manufacturer or a qualified binocular repair Your binocular has the Celestron No Fault Limited company. Collimation (optical alignment) is the Lifetime Warranty for U.S.A. and Canadian biggest concern with binoculars. If your binoculars customers.
  • Page 4: R Églage De La Distance Interpupillaire

    FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de vos jumelles au mieux, veuillez préalablement lire jumelles Celestron. Nous espérons qu’elles vous ce mode d’emploi et ces consignes d’entretien. procureront des années de satisfaction. Pour utiliser (dip) églAge de lA distAnce interpupillAire Étant donné...
  • Page 5: A Daptabilité Du Trépied

    Vous pouvez également utiliser champ de vision maximum. le « LensPen » de Celestron (réf. 93575) qui est spécialement conçu pour le nettoyage des jumelles. Vous êtes maintenant prêt à utiliser vos N’essayez jamais de nettoyer l’intérieur de vos...
  • Page 6: A Juste De La Distancia Interpupilar

    ESPAÑOL Le agradecemos su compra de los binoculares Para disfrutar sus binoculares al máximo, lea primero Celestron. Esperamos que los disfrute muchos años. estas instrucciones sobre su uso y mantenimiento. ipd) juste de lA distAnciA interpupilAr o por sus siglAs en inglés Como la distancia entre los ojos (especialmente, distancia interpupilar.
  • Page 7: Cuidado Y Limpieza

    Celestron en su país (vea la lista en la página www.celestron.com). Los binoculares no necesitan mantenimiento rutinario, simplemente hay que mantener los oculares y el objetivo limpios.
  • Page 8 DEUTSCH Wir danken Ihnen für Ihren Kauf eines Celestron- des Fernglases die nachfolgenden Bedienungs- Fernglases. Wir hoffen, dass Sie lange Freude daran und Pflegeanweisungen, um Ihr neues Fernglas haben werden. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch optimal zu nutzen.
  • Page 9 Installation des Fernglases ermöglicht zusätzliche oder Reparaturen erforderlich sind, wenden Sie Stabilität und Bedienungskomfort. sich bitte an die Kundendienstabteilung von Celestron, wenn Sie in den USA oder in Kanada Flege und einigung ansässig sind. Wenn Sie außerhalb der USA oder Kanada ansässig sind, wenden Sie sich bitte an den Celestron-Händler, von dem Sie das...
  • Page 10: R Egolazione Della Distanza Interpupillare

    ITALIANO Grazie per aver acquistato un binocolo Celestron. ottimali. Per ottenere prestazioni ottimali, leggere Ci auguriamo che fornisca anni di prestazioni queste istruzioni per l’uso e la cura dello strumento. (dip) egolAzione dellA distAnzA interpupillAre Poiché la distanza fra gli occhi (e in modo specifico...
  • Page 11: Cura E Pulizia

    Alzare i paraocchi in gomma se non si usano gli In alternativa, si può usare il prodotto Celestron occhiali, e in caso contrario abbassarli per ottenere LensPen (n. 93575) realizzato specificamente per il massimo campo visivo.
  • Page 12 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telephone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2010 Celestron All rights reserved. • Printed in China • 01-11 Designed and intended for those 13 years of age and older.

Table des Matières