F/B/CH 1. Présentation 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. Sécurité 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l´usage de l´appareil 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
1. Présentation 1.1 Informations Cette notice d’utilisation sert d’information à tous ses utilisateurs. Elle décrit l’installation et la manipulation de l’appareil. Les consignes de sécurité et les connaissances techniques de l’appareil sont détaillées dans cette notice. Elles sont des conditions indispensables à une bonne utilisation du sèche-mains Chaque utilisateur doit respecter scrupuleusement toutes les consignes d’utilisation.
REMARQUE ! La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommages et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. Des modifications techniques peuvent être apportées à l’appareil pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Utilisation conforme Le fonctionnement de l’appareil et la sécurité d’utilisation ne sont garantis qu’en cas d’un usage normal et conforme de celui-ci. Le montage et les interventions techniques doivent être effectués par des professionnels. ATTENTION ! Ces sèche-mains servent uniquement à sécher les mains, le visage et les cheveux, toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Contrôle du stock supérieur à 2 mois (état général de l’appareil et tous les éléments le constituant) Pas de secousse du matériel Stockage en local uniquement. 4. Caractéristiques du sèche-mains Sous réserve de modifications. Sèche-mains Modèle C1 Blanc C1 Inox CB2 Blanc CB2 Inox Niveau sonore 70dB 70dB...
Poids 5,40Kg 5,40Kg 6,25Kg 6,25Kg 5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité DANGER ELECTRIQUE ! Risque lié au courant électrique ! Aucun contact avec une source de chaleur ne doit avoir lieu avec le cordon électrique. Le cordon ne doit pas pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. L’appareil doit être branché...
A. Phase B. Neutre C. la Terre D. Serre-câble E. Œillet F. l’approvisionnement en électricité. Installation & utilisation : Positionner le sèche-mains comme le montre l’image 1 sur le schéma. Desserrer le boitier de la plaque arrière en dévissant les 2 vis BTR à l’aide d’une clé allen. Placer le sèche-mains à...
notre service après-vente ou bien votre revendeur. 6. Entretien 6.1 Consignes de sécurité - Tout entretien, nettoyage, réparation de l’appareil doit se faire avec un sèche-mains débranché. - L’utilisation de détergents caustiques et de bicarbonate de soude pour le nettoyage est interdite. - Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide.
Il est impératif de rendre l’appareil inutilisable avant son élimination en retirant le câble d’alimentation électrique. CASSELIN SAS Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 185 A rue Louise Labbé Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 69970 CHAPONNAY Mail : contact@casselin.com France Version 270114...
Page 12
HAND DRYER C1 WHITE - C1 STAINLESS CB2 WHITE – CB2 STAINLESS Version 270114...
Page 13
F/B/CH 1.Display 1.1 Information 1.2 Symbol meaning 1.3 Copyright 1.4 Statement of conformity 1.5 Warranty 2. Safety notice 2.1 General information 2.2 Appropriate use 2.3 Safety instruction 3. Delivery, packing and storage 3.1 Delivery checking 3.2 Packaging 3.3 Storage 4. Technical data 5.
1. Display Information Please take note of this user’s manual before installing and using your appliance. Keep this operating manual for reference with your appliance: it has been drawn up for your own and other people’s safety and to ensure a perfect use of the hand dryer. If the appliance is sold or transferred to someone else, ensure that the manual is with it.
ADVICE! Read this operating manual completely before installing and working with the appliance. We do no accept any reponsibility for damages due to non observance of these operating instructions. Engineering changes can be brought to the appliance to improve its functional qualities and its development.
2.2 Appropriated use Non-compliance with using instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance. We take no responsibility for damages due to violations of the operating instructions. Any intervention work on your appliance must be performed by qualified professionals. IMPORTANT! Hand dryers are dedicated expressly to dry hands, face, and hair.
3. Delivery, packing and storage. 3.1 Delivery checking Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. In case of packaging damaged you can refuse the parcel or accept it but with the mention of the damage on the delivery document.
4. Technical characteristics of hand dryer Subject to modifications Hand dryer Model C1 White C1 Stainless CB2 White CB2 Stainless Sound level 70dB 70dB 70dB 70dB Dry time 15 Seconds 15 Seconds 15 Seconds 15 Seconds Anti- splashes Air velocity 270 m 270 m 270 m...
WARNING ! Operating your appliance can reach very high temperature. To avoid injuries and burns do not use the appliance if it is damaged. Do no use spare parts not provided with your appliance DANGER ELECTRIC SHOCK ! In the event of bad installation, the appliance can be dangerous and cause injuries. The electrical safety of this appliance is ensured only if it is correctly connected to an efficiently earthed system in accordance with electrical safety regulations.
Page 20
3/A Fixing holes B Wall plug C Fixing screws D Back plate E Cable entry hole F Cable clamp G Grommet H Fixing screws 4/ A. Live B. Neutral C. Earth D. Cable clamp E. Grommet F. Main supply. 5°) 6°) Template Installation instructions and use :...
- The wire coloured Yellow/Green must be connected to terminal block marked C (Earth) or the Yellow/Green wire on the terminal block - Before assembling fit the Earth tag to the casing and push the connectors together, - Replace the casing and secure the screws with the Allen key provided. - Turn ON the appliance - The appliance is designed for a heavy use.
6.3 Troubleshooting Your appliance is provided with an overheating protection. When this protection has been activated you must let your appliance cool down. Any intervention work on your appliance must be performed by a qualified professional. ADVICE ! If your appliance does not start check the power cord. For any other anomaly contact your supplier or our after-sales service.
Page 23
CASSELIN SAS Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 185 A rue Louise Labbé Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 69970 CHAPONNAY Mail : contact@casselin.com France...