Disclaimer 1.Please follow the set-up and usage instructions in the print material that came with this Dashboard Camera (dashcam) product. 2.You should not set/install this dashcam at a place that would obstruct or reduce a driver’s view; make sure your usage comply with pertinent vehicle codes of your state, province, territory or country. 3.You should post the required notices of recordation to occupants inside the vehicle, if voices or other information/signal pertaining to in-vehicle activities will be recorded.
Safety Instructions Warnings ● Do not install or operate the Dashcam with wet hands. ● Do not install the Dashcam in places with high humidity, flammable gases, liquids, and positions blocking the sight of the driver or the safety area. ●...
● Please recycle the battery in accordance with local laws and regulations. ● Please do not attempt to disassemble, modify or heat up the battery. ● Do not replace the battery by yourself. Improper battery replacement may result in explosion! ●...
Installation Guide Installation Position ● Do not install the Dashcam in a position that will block the view of the driver or in an unsafe area. ● Install the Dashcam near the rearview mirror but not in a place that will block the vision of the driver. ●...
Installation Method 1.Connect the holder hooks with the holder clip. (Two options are provided: Short and long holders for different angles of the windshield. Choice is yours) 2.It is best to place in the center of the windshield area behind the rearview mirror. You can still easily adjust the capture angle.
Operating the Dashcam Turning the Dashcam on ● Auto ON Insert the MicroSD in the MicroSD socket on the Dashcam. Connect one end of the DC adapter to the cigarette lighter socket and the other end to the Mini USB port on the Dashcam.
Button Functions ● Recording mode Manual Emergency Recording Enter “Playlist” Enter “Setup Mode” Turn OFF / ON LCD Screen (press and hold: Photograph (press and hold: turn voice the current scene) recording on/off) ● Playlist Enter “Recording Mode” Previous Page Next Page Select Video/Photo ●...
Indicators Color Status Definition Charging in progress Charging completed Green Non-recording mode Blink Recording mode System off Screen Icons : Video recording Status / Time 1080P30 : Silent : Video resolution 1080P30 : Emergency Recording : Motion Detection : Driver Fatigue Alarm : Light Remind : Stop &...
Recording ● Repeat Recording ○ Insert the MicroSD in the MicroSD socket. Loop recording begins after the Dashcam is turned on.` ○ The default length of each session is 5 minutes. ○ When the MicroSD is full, new recordings will replace old recordings. Remove the MicroSD from the Dashcam only after the Dashcam is turned off completely to prevent files from becoming damaged.
1.Connect the Dashcam to a PC over the Mini USB port. 2.The Dashcam will be detected by the PC as a “Removable Drive”. 3.Enter the “PAPAGO” folder. 4.Copy the required data to the PC. Videos / Emergency Folder: Video files (including ordinary / emergency...
3.Instead of the Dashcam LCD, image will be displayed on screen of the output device. 4.It supports video/photo recording, playback, and deletion. Firmware Upgrade 1.Visit the PAPAGO official website at http://us.papagoinc.com. 2.Go to the Product Page—Support Tab”. 3.Download the latest version of the firmware and extract it in the root directory of the MicroSD.
Settings Press the “ ” button to enter “Settings”. ● GSENSOR Set the impact sensitivity of the G-sensor. Options include: Low, Medium, High, and OFF. ● Driving Safety: a. Stop and Go: When activated, after the car is stopped for 10 seconds the device will start to detect when the car in front has proceeded to go.
Page 18
● Date/Time Set date, time, and date format. ● Record Audio Enable or disable voice recording. ● Beep Sound Enable or disable button sound. ● Date Stamp Enable or disable date stamp on recordings. ● Loop recording Set the recording length of each session. Options include 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes. ●...
Page 19
● Language Set display language. Options include English, 简体中文, 繁體中文, 日本語, Deutsch, Français, Español, Italiano, Português, and Русский. ● Format All data on the MicroSD will be deleted. Data is irrecoverable after formatting. Please make a backup copy of the videos and photos before formatting the MicroSD.
Useful Information Cleaning ● If there is dirt on the lens, do not remove it directly with fingers to prevent affecting the recorded area. ● If foreign objects have entered the Dashcam, please contact us. Do not attempt to disassemble the Dashcam or the adapter by yourself! Preservation ●...
Page 21
● SD Full ○ Delete unwanted videos/photos from the Dashcam. ○ Connect the MicroSD to a PC and delete unwanted videos/photos from the Dashcam. ○ Format the MicroSD. Locked videos/photos cannot be deleted. Please unlock them before deletion. Data is irrecoverable after deletion and formatting. Please make a backup copy of the videos and photos before formatting the MicroSD.
安裝方式 ① 雙手分別扶住主機與支架,將支架滑入主機上的支架卡扣。 (長款支架與短款支架可針對不同角度的擋風玻璃,請自行選擇) ② 選擇合適的位置,如後視鏡右側後方或者正中間 ③ 將支架上 的3M 紅色保護貼紙撕掉,貼在前擋玻璃上。 (黏貼24小時內不得移動。) ④ 調整鏡頭角度,以螢幕顯示車頭居中為最佳。 ⑤ 車充連接主機 mini USB 介面和汽車點煙器。 ① ② ③ ④ 繁體中文 8...
Page 41
Gracias por adquirir la cámara digital para tablero de automóviles GoSafe de PAPAGO! Tabla de contenido Declaraciones y Limitantes ................2 Instrucciones de seguridad ................3 Advertencia ....................... 3 Precaución ....................... 4 Descripción del producto ................. 5 Contenido del embalaje..................... 5 Ilustración de la cámara para tablero ................
Declaraciones y Limitantes 1.Por favor siga las instrucciones de configuración y uso del producto que viene impreso con este producto Cámara para tablero de auto (dashcam). 2.Usted no debe instalar/colocar la cámara (dashcam) en un lugar que pueda obstruir o reducir la vista del conductor;...
Instrucciones de seguridad Advertencia ● No instale o utilice la cámara para tablero con las manos húmedas. ● No instale la cámara para tablero en lugares donde exista una humedad elevada, gases inflamables y líquidos, y en lugares que bloqueen la visión de los conductores o el área de seguridad.
● Recicle la batería según las regulaciones y leyes locales. ● No intente desarmar, modificar o calentar la batería. ● No intente reemplazar usted mismo la batería. Un reemplazo incorrecto de la batería podría causar explosiones. ● Mantenga la batería alejada del agua (por ejemplo, agua de mar) y otros líquidos. ●...
Descripción del producto Contenido del embalaje ● Cámara para tablero ● Adaptador de CA de la cámara para tablero ● 3M Sticky Clip (largo / corto) ● Manual de usuario ● Tarjeta de garantía El contenido del embalaje está sujeto a cambios sin previo aviso. Español 5...
Ilustración de la cámara para tablero Clip de soporte Lente Ajuste de la lente Puerto mini USB Reinicio Altavoz Puerto HDMI Ranura para tarjetas microSD R E C Apagado-indicador Botón de DVR Español 6...
Guía de instalación Posición de instalación ● No instale la cámara para tablero en una posición que bloqueará la visión de los conducto- res o el área de seguridad. ● Instale la cámara para tablero cerca del espejo retrovisor con la mejor visión disponible. ●...
Método de instalación 1. Conecte los ganchos de soporte con el clip de soporte. (Corto y largo clip de soporte para diferentes ángulos del parabrisas. Su propia elección) 2. Lo mejor es colocar en el centro de la zona del parabrisas en la parte posterior del espejo retrovisor.
Utilización de la cámara para tablero Encendido de la cámara para tablero ● Encendido automático Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD de la cámara para tablero. Conecte un extremo del adaptador de CC al conector de encendedor y el otro extremo al puerto mini USB de la cámara para tablero.
Funciones de los botones ● Modo de grabación Grabación de emergencia manual Ingreso en “Lista de reproducción” Ingreso en “Modo de configuración” Off / On pantalla LCD (mantener presionado: (mantener presionado: activación / fotografía de la escena actual) desactivación de la grabación de voz) ●...
Indicadores Color Estado Definición Rojo Encendido Carga en progreso Apagado Carga completada Verde Encendido Modo no de grabación Parpadeando Modo de grabación Apagado Sistema apagado Iconos de la pantalla : E s t a d o ∕ T i e m p o d e g r a b a c i ó n d e v i d e o s 1080P30 : S i l e n c i o : R e s o l u c i ó...
Grabación ● Grabación en bucle ○ Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD. La grabación en bucle comenzará después de que se encienda la cámara para tablero. ○ La longitud predeterminada de cada sesión es 5 minutos. ○...
1.Conecte la cámara para tablero a una PC a través del puerto mini USB. 2.La PC detectará la cámara para tablero como una “Unidad extraíble”. 3.Ingrese en la carpeta “PAPAGO”. 4.Copie los datos necesarios a la PC. Carpeta Videos / Emergency : archivos de video (incluidas grabaciones normales / emergencia) Carpeta PHOTO: archivos de fotografías...
4.Compatible con grabación, reproducción y eliminación de videos/fotografías. Actualización del firmware 1.Visite el sitio web oficial de PAPAGO http://us.papagoinc.com 2.Diríjase a la página del producto “Pestaña Soporte”. 3.Descargue la versión más reciente del firmware de la cámara para y extraerlo para el Directorio Raíz de la Tarjeta microSD.
Page 56
Configuración Presione el botón “ ” para ingresar en “Configuración”. ● GSensor Permite ajustar la sensibilidad ante impactos del acelerómetro. Las opciones incluyen: Baja, Media, Alta y Desactivado. ● Seguridad de conducción a. Parada y arranque: Cuando se activa, después de que el coche se detiene durante 10 segundos, el dispositivo comenzará...
Page 57
● Fecha/Hora Permite ajustar la fecha, hora y el formato de fecha. ● Audio de registro Permite activar o desactivar la grabación de voz. ●Sonido Bip Permite activar o desactivar el sonido de botones. ● Impresión de Fecha Permite activar o desactivar la colocación de sellos de fecha en las grabaciones. ●...
Page 58
● Frecuencia Permite ajustar la frecuencia de la fuente de luz en el ambiente. Las opciones incluyen 50Hz y 60Hz. ● Mode de TV Permite ajustar el formato de salida de video. Las opciones incluyen NTSC o PAL. Generalmente, NTSC se utiliza en Norteamérica y en la mayor parte de Sudamérica. ●...
Información útil Limpieza ● Si existe suciedad en la lente, no la elimine directamente con los dedos a fin de evitar comprometer el efecto de disparo. ● Si existen objetos extraños dentro de la cámara para tablero, póngase en contacto con nosotros.
Page 60
○ Compruebe si el protector de pantalla se encuentra activado. Cambie la configuración desde “Configuración —Protector de pantalla”. ● Tarjeta SD llena ○ Elimine los videos/fotografías no deseados de la cámara para tablero. ○ Conecte la tarjeta microSD a una PC y elimine los videos/fotografías no deseados de la cámara para tablero.
Page 61
Obrigado pela compra do PAPAGO! Dashcam Digital de Carro GoSafe. Índice Condições de Utilização ..................2 Instruções de segurança ................. 3 Aviso ........................3 Cuidado ........................4 Apresentação do produto ................. 5 Conteúdos da embalagem ..................5 Ilustração da Dashcam ..................... 6 Guia de instalação rápida .................
Condições de Utilização 1.Sigo corretamente as instruções referente à instalação e modo de uso no material impresso que acompanha a Câmera Filmadora Veicular (dashcam). 2.Tome as devidas precauções para não instalar a câmera (dashcam) em lugares que possam obstruir ou reduzir o campo de visão do motorista;...
Instruções de segurança Aviso ● Não instale ou opere a Dashcam com as mãos molhadas. ● Não instale a Dashcamem locais com alta umidade, gases inflamáveis, líquidos e posições que bloqueiam a visão dos motoristas ou a área de segurança. ●...
● Recicle a bateria em conformidade com as leis e regulamentos locais. ● Não tente desmontar, alterar ou aquecer a bateria. ● Não substitua a bateria sozinho. A substituição imprópria da bateria pode resultar em explosão! ● Mantenha a bateria distante da água (por exemplo, água do mar) e outros líquidos. ●...
Apresentação do produto Conteúdos da embalagem ● Dashcam ● Adaptador DC da Dashcam ● 3M Clipe pegajoso (Long / Short) ● Manual do Usuário ● Cartão de garantia Todas as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Português 5...
Ilustração da Dashcam Clipe de suporte Lente Ajuste da lente Miniporta USB Ajustar Alto-falante Porta HDMI Conector MicroSD R E C Indicador de Alimentação Botão DVR Português 6...
Guia de instalação rápida Posição de instalação ● Não instale a Dashcam em uma posição que bloqueie a visão do motorista ou a área de segurança. ● Instale a Dashcam próximo do espelho retrovisor para obter a melhor visão possível. ●...
Método de instalação 1. Conecte os ganchos de suporte com o clipe. (Curto e longo suporte para diferentes ângulos de pára-brisa. Sua própria escolha) 2. Ele está melhor colocado no centro da área do pára-brisas sobre a parte de trás do espelho.
Operação da Dashcam Ligar a Dashcam ● Auto LIG Insira o MicroSD no soquete MicroSD da Dashcam. Conecte uma extremidade do adaptador DC no isqueiro e a outra extremidade na miniporta USB da Dashcam. Ligue o carro e a Dashcam será automaticamente ativada. Desligar a Dashcam ●...
Funções dos botões ● Modo de Gravação Gravação de emergência manual Entre em “Lista de reprodução” Entre em “Modo de Configuração” Off / On Screen LCD (pressione e segure: (pressione e segure: ative/desative Fotografia de cena atual) a gravação de voz) ●...
Indicadores Status Definição Vermelho Ligar Carregamento em andamento Desligar Carregamento concluído Verde Ligar Modo de não-gravação Cintilar Modo de Gravação Desligar Sistema desligado Ícones de tela : S t a t u s / Te m p o d e g r a v a ç ã o d e v í d e o 1080P30 : S i l e n c i o s o : R e s o l u ç...
Gravando ● Repetir gravação ○ Insira o MicroSD no soquete do MicroSD. O procedimento de gravação temporária começa após ligar a Dashcam. ○ A duração padrão de cada sessão é de 5 minutos. ○ Quando o MicroSD estiver cheio, novas gravações substituirão gravações antigas. Defina a duração de cada sessão de gravação em repetir gravação de “Configurações —Procedimento de gravação temporária”.
1.Conecte a Dashcam em um PC através da miniporta USB. 2.A Dashcam será detectada pelo computador como uma “Unidade removível”. 3.Entre na pasta “PAPAGO”. 4.Copie os dados necessários para o PC. Pasta Videos / Emergency : Os arquivos de vídeo (incluindo gravações normais / emergência)
4.Suporta gravação de vídeo/foto, reprodução e exclusão. Atualização de firmware 1.Visite o site da PAPAGO em http://tw.papagoinc.com 2.Vá para Página de produto “Guia de suporte”. 3.Baixe a versão mais recente do firmware e extraí-lo para o diretório raiz do MicroSD.
Configurações Pressione o botão “ ” para entrar em “Configurações”. ● GSensor Definir a sensibilidade do sensor G. As opções incluem: Baixo, médio, alto e desligado. ● Segurança de condução a. Pare e Siga: Quando ativado, depois que o carro está parado por 10 segundos o aparelho começará...
Page 77
● Data/Hora Define a data, hora e formato de data. ● Áudio gravado Ative e desative gravação de voz. ● Som de beep Ative ou desative o botão de som. ● Impressão data Ative ou desative a impressão de data em gravações. ●...
Page 78
● Idioma Define o idioma de exibição. As opções incluem English, 简体中文, 繁體中文, 日本語, Deutsch, Français, Español, Italiano, Português, and Русский. ● Formatar Todos os dados do MicroSD serão apagados. Os dados não podem ser recuperados após a formatação. Faça uma cópia de backup dos vídeos e fotos antes de formatar o MicroSD.
Informações úteis Limpeza ● Se houver sujeira na lente, não use os dedos para removê-la para evitar afetar o efeito de disparo. ● Se objetos estranhos entrarem na Dashcam, entre em contato conosco. Não tente desmontar a Dashcam ou o adaptador sozinho! Preservação ●...
Page 80
● SD cheio ○ Exclua os vídeos/fotos indesejadas da Dashcam. ○ Conecte o MicroSD em um PC e apague os vídeos/fotos indesejados da Dashcam. ○ Formate o MicroSD. Vídeos/Fotos bloqueadas não podem ser excluídas. Desbloqueie-as antes da exclusão. Os dados não são recuperáveis após a eliminação e formatação. Faça uma cópia de backup dos vídeos e fotos antes de formatar o MicroSD.
Page 81
Merci d'avoir acheté la caméra PAPAGO! Caméra numérique de tableau de bord GoSafe. Table des matières Déclaration de non-responsabilité ..............2 Instructions relatives à la sécurité ..............3 Avertissements ......................3 Attention ........................4 Présentation du produit ..................5 Contenu de la boîte ....................5 Illustration de la caméra de tableau de bord ............
Déclaration de non-responsabilité 1.Veuillez suivre les instructions de configuration et d'utilisation dans le matériel imprimé fourni avec la caméra boîte noire voiture (« dashcam »). 2.Vous ne devez pas la configurer/l'installer à un endroit qui risque d'empêcher ou de réduire la vision du conducteur.
Instructions relatives à la sécurité Avertissements ● N'installez et n'utilisez pas la caméra de tableau de bord avec des mains humides. ● N'installez pas la caméra de tableau de bord dans des lieux exposés à une forte humidité, des gaz inflammables, des liquides et dans des positions bloquant la vue des conducteurs ou la zone de sécurité.
● Veuillez recycler la batterie conformément aux lois et réglementations locales. ● N'essayez pas de démonter, modifier ou chauffer la batterie. ● Ne remplacez pas la batterie vous-même. Un mauvais remplacement de la batterie causerait des risques d'explosion ! ● Gardez la batterie à l'écart de l'eau (par ex. eau de mer) et autres liquides. ●...
Présentation du produit Contenu de la boîte ● Caméra de tableau de bord ● Adaptateur CC de la caméra de tableau de bord ● 3M clip Post (Long / Short) ● Manuel de l'utilisateur ● Carte de garantie Le contenu de l'emballage est sujet à des modifications sans préavis. Français 5...
Illustration de la caméra de tableau de bord Pince du support Lentille Ajustement de la lentille Port mini USB Réinitialiser Haut-parleur Port HDMI Prise MicroSD R E C Voyant d'alimentation Bouton DVR Français 6...
Guide d'installation Position d'installation ● N'installez pas la caméra de tableau de bord dans une position qui bloquera la vue des conducteurs ou sera dans la zone de sécurité. ● Installez la caméra de tableau de bord près du rétroviseur avec le meilleur angle de vision possible. ●...
Méthode d'installation 1. Connectez les crochets de titulaire avec le clip de maintien. (Titulaire à court et long pour différents angles de pare-brise, votre choix) 2. Il est préférable de placer dans le centre de la zone du pare-brise à l'arrière du rétroviseur. vous pouvez facilement ajuster l'angle de capture.
Fonctionnement de la caméra de tableau de bord Turning the Dashcam on ● Allumage auto Insérez la carte MicroSD dans la prise MicroSD de la caméra de tableau de bord. Branchez une extrémité de l'adaptateur CC sur l'allume-cigare, et l'autre sur le port Mini USB de la caméra de tableau de bord.
Fonctions des boutons ● Mode d'enregistrement Enregistrement manuel d'urgence Accéder à la « liste de lecture » Accéder au « Mode configuration » Off / On écran LCD (appuyer et maintenir : (appuyer et maintenir : Photographier la scène en cours) activer/désactiver l'enregistrement de la voix) ●...
Voyants Couleur État Définition Rouge Allumé Recharge en cours Éteint Recharge effectuée Vert Allumé Mode non enregistrement Clignotement Mode d'enregistrement Éteint Système éteint Icônes à l'écran : É t a t / D u r é e e n r e g i s t r e m e n t v i d é o 1080P30 : S i l e n c i e u x : R é...
Enregistrement ● Enregistrement répété ○ Insérez la carte MicroSD dans l'emplacement MicroSD. L'enregistrement répété commence une fois la caméra de tableau de bord allumée. ○ La longueur par défaut de chaque session est de 5 minutes. ○ Lorsque la carte MicroSD est pleine, les nouveaux enregistrements remplaceront les anciens.
1.Connectez la caméra de tableau de bord à un PC avec le port Mini USB. 2.La caméra de tableau de bord sera détectée par le PC comme « Lecteur amovible ». 3.Accédez au dossier « PAPAGO ». 4.Copiez les données requises sur le PC.
4.Prend en charge l'enregistrement, la lecture et la suppression de vidéos/photos. Mise à niveau du firmware 1.Visitez le site Web officiel de PAPAGO sur http://us.papagoinc.com 2.Allez sur la page produit du « Onglet Support ». 3.Téléchargez la dernière version du firmware du et décompressez-le sur le répertoire racine de la carte MicroSD.
Paramètres Appuyez sur le bouton « » pour accéder aux « Paramètres ». ● Enrge. Auto colloson Définissez la sensibilité de l'accéléromètre. Les options comprennent : Faible, Moyenne, Élevée et OFF. ● Aides á la conduite a. Stop & Go: Avertissement pour démarrage du véhicule d’avant : dès le lancement de cette fonction, la détection est mise en route 10 secondes après arrêt de conduite.
Page 97
● Date/Heure Définissez la date, l'heure et le format de date ● Acoustique record Active/désactive l'enregistrement vocal. ● Bip sonore Activez ou désactivez le bouton de son. ● Marque Date Activez ou désactivez l'horodatage sur les enregistrements. ● Enregistrement continu Définissez la durée d'enregistrement de chaque session.
Page 98
● Économiseur d'écran Définissez la durée avant arrêt de l'écran. Les options comprennent 1 minute, 3 minutes et OFF. ● Fréquence Définissez la fréquence de source de lumière dans l'environnement. Les options compren nent 50 Hz et 60 Hz. ● Mode de TV Définissez le format de sortie des vidéos.
Informations utiles Nettoyage ● Si de la poussière est présente sur l'objectif, ne l'enlevez pas directement avec les doigts pour éviter d'affecter la visibilité. ● Si des objets étrangers ont pénétré la caméra de tableau de bord, veuillez nous contacter. Ne tentez pas de démonter la caméra de tableau de bord ou l'adaptateur vous-même ! Conservation ●...
Page 100
● Carte SD pleine ○ Supprimez des vidéos/photos non désirées de la caméra de tableau de bord. ○ Connectez la carte MicroSD à un PC et supprimez les vidéos/photos non désirées de la caméra de tableau de bord. ○ Formatez la carte MicroSD. Les vidéos/photos verrouillées ne peuvent pas être supprimées.