Télécharger Imprimer la page

Ergotron StyleView Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour StyleView:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
WOOD
MADERA
BOIS
HOLZBALKENTRÄGER
MASSIEF HOUTEN PILAREN
DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO
木质
나무
Ø 3/16"
(5 mm)
CAUTION: Make sure the wall mount bracket is level, fl ush and snug to the wall surface. DO NOT OVERTIGHTEN THE BOLTS.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fi jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela respecto a la pared. NO RETIRAR ESTA ETIQUETA!
AVERTISSEMENT : assurez vous que le support moral soit bien à plat et contre la surface du mur. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES BOULONS.
VORSICHT: Bitte versichern sie sich, dass die Wandhalterung gerade befestigt ist und dabei dicht and der Wand anliegt. DIE SCHRAUBEN NICHT ZU STRAFF ANZIEHEN.
LET OP: zorg ervoor dat de muurbevestigingsbeugel recht is, gelijk aan en nauwsluitend met het muuroppervlak. DRAAI DE BOUTEN NIET TE VAST.
ATTENZIONE: verifi care che la staff a di fi ssaggio a parete sia parallela ad essa, pari e aderente alla superfi cie. NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE I BULLONI.
注意: 壁取り付けブラケットが壁の表面に水平に接触してぴったりおさまっているか確認してください。ボルトは締め付けすぎないようにしてください。
주의: 벽 설치 브래킷이 수평이며 벽 표면에 편평하고 꼭 맞는지 확인하십시오. 볼트는 너무 세게 조이지 마십시오.
WARNING: Because surfaces vary widely and the ultimate mounting method is out of Ergotron' s
control, it is imperative that you consult with appropriate engineering, architectural or construction
professional to ensure that your Ergotron mounting solution is mounted properly to handle applied
loads.
AVISO: Puesto que las superfi cies de montaje pueden variar de manera muy amplia y la última
fase del montaje está fuera del control de Ergotron, es necesario que consulte con el profesional de
montaje adecuado para asegurarse que el producto de Ergotron se instalará de manera correcta
para soportar el peso del producto montado.
ATTENTION: En raison de la diversité des surfaces de fi xation et de l'impossibilité pour Ergotron
de contrôler que la méthode de fi xation choisie est la plus appropriée dans chaque cas, il est
fortement recommandé de consulter ou de confi er l'installation à une personne compétente
(installateur professionnel, professionnel du bâtiment) pour vous assurer que votre fi xation
Ergotron est installée de manière à supporter la charge.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund unterschiedlicher Beschaff enheit von Wänden ist es erforderlich,
entsprechend geeignetes Befestigungsmaterial (Dübel) zu wählen, das eine stabile und sichere
Montage gewährleistet. Sollten Sie Bedenken bei der Montage haben fragen Sie bitte einen
Fachmann aus dem Handwerk.
WAARSCHUWING: Gezien oppervlakken vaak zeer uiteenlopen en Ergotron geen zicht heeft op
de uiteindelijke bevestigingsmethode, is het noodzakelijk dat u een bouwdeskundige of architect
in schakelt om u ervan te verzekeren dat uw Ergotron bevestigingssysteem op de juiste manier is
gemonteerd om uw apparatuur te kunnen dragen.
AVVERTENZA: Poiché le superfi ci variano ampiamente e il metodo fi nale di montaggio esula dal
controllo di Ergotron, è indispensabile consultare il perito, l'architetto o l' e dile professionista per
accertarsi che la propria soluzione Ergotron di montaggio sia fi ssata correttamente per sostenere i
carichi applicati.
VARNING: På grund av att det fi nns en rad olika ytor, och att den slutliga monteringsmetoden inte
kan kontrolleras av Ergotron, är det mycket viktigt att du konsulterar med en lämplig ingenjör,
arkitekt eller byggmästare för att säkerställa att din Ergotron monteringslösning monteras korrekt
för att kunna hantera tillämpliga belastningar.
警告: 表面にはさまざまな材質が使われており、 最終的な取り付け方法は
Ergotron では制御できないため、 Ergotron のマウンティ ング ソリューシ
ョンが該当する重量に対応できるような取り付け方法について、 ユーザー
が必ず適切な設計、 建築、 または建設の専門家に相談して ください。
警告:由于表面千差万别,最终的安装方式Ergotron无法控制,因此
必须咨询合适的工程、建筑或施工专业人员,确保您的Ergotron安装
办法能有效的承受应用载荷。
경고: 설치하는 표면 형태가 매우 다양하며 실제 설치 방법을
Ergotron이 통제할 수 없으므로 반드시 적절한 엔지니어링 또는
건축 전문가와 상의하여 가해지는 하중을 처리할 수 있도록
Ergotron 설치 솔루션을 설치해야 합니다.
888-60-539-G-00 rev. T • 01/19
STEEL STUD
VÁSTAGO DE ACERO
GOUJON EN ACIER
STAHLBOLZEN
STALEN STEUN
PRIGIONIERO DI ACCIAIO
STÅLREGEL
スチール製スタッド
钢立筋
>1/2"
(13mm)
5
注意: 请确保壁挂式安装支架水平、平直并紧贴墙壁。不要过度拧紧螺栓。
38.8"
(986 mm)
20"
(508 mm)
24"
(610 mm)
1
6
Ø 1/2" (13 mm)
26.6" (676 mm)
CONCRETE
CONCRETO
BÉTON
MASSIVBETON
BETON
CEMENTO
コンクリート
水泥质
콘크리트
Ø 3/8"
(10 mm)
7
5 of 24

Publicité

loading