Indicaciones De Seguridad - Robert Bosch KPS 003 Instructions D'emploi

Banc d'essai combiné
Table des Matières

Publicité

1. Indicaciones de seguridad

Por su propia seguridad y la de sus clientes, observe todas las
indicaciones de seguridad expuestas. Las indicaciones de
seguridad le ponen de relieve posibles peligros. Al mismo tiempo
le informan sobre cómo puede evitar los mismos con un
comportamiento correcto. En las instrucciones de manejo
aparecen de nuevo las indicaciones de seguridad, identificadas
por los símbolos:
i
Indicación
!
Indicación
Peligro general o específico
1.1 Indicaciones de seguridad para el personal operador
Cerciórese de que no se encuentra ninguna persona
en el área del banco de pruebas combinado. Tenga en
cuenta las normas de prevención de accidentes.
Peligro para personas que se encuentren en el área
del banco de pruebas combinado si el objeto a
comprobar no está sujeto ortogonalmente.
El personal operador tiene que llevar ropa de
trabajo sin cintas sueltas ni lazos.
¡Peligro de lesiones!
Las cubiertas protectoras y los recubrimientos
han de permanecer cerrados durante la comprobación.
¡Peligro de lesiones!
No efectuar ningún trabajo de ajuste en el objeto
a comprobar cuando se realice una comprobación
bajo carga.
¡Peligro de lesiones!
El banco de pruebas combinado tiene que dejarse sin
tensión antes de realizar trabajos de manteni-
miento, p. ej. cambio de lámparas y fusibles.
¡Peligro de una descarga eléctrica!
El sistema eléctrico tiene que protegerse de la
humedad y de líquidos.
¡Peligro de una descarga eléctrica!
Al realizar mediciones en el banco de pruebas
combinado pueden presentarse niveles de ruido
situados por encima de 70 dB (A), especialmente al
trabajar con números de revoluciones elevados. Si
niveles de ruido de tal valor actúan durante un período
prolongado sobre las personas, pueden provocar
daños en el oído.
Durante los trabajos de comprobación, el personal
operador deberá utilizar protectores de los oídos.
1.2 Manejo de sustancias peligrosas
¡El líquido de frenos es tóxico!
Guardar el líquido de frenos únicamente en recipientes
originales debidamente cerrados. Si se llena líquido de
frenos en botellas de bebidas, puede ingerirse por
descuido.
¡Peligro de muerte. Se requiere ayuda médica
inmediata!
Las baterías contienen ácido. ¡Peligro de quema-
duras y corrosión!
Si el líquido de frenos/ácido de baterías entra en
contacto con la piel o con los ojos, lavar inmediata-
mente los ojos y las correspondientes partes del
cuerpo con abundante agua limpia. En caso de irrita-
ción de los ojos y de la piel, acudir al médico.
Con un vestuario protector de trabajo apropiado,
evitar el contacto con líquido de frenos/ácido de baterías.
i Renovar el líquido de frenos anualmente. Los líquidos de
frenos según DOT3 y DOT4 son higroscópicos; el sistema
de frenos puede fallar por formación de burbujas de vapor.
! El líquido de frenos es un residuo especial. El líquido de
frenos tiene que recogerse separado del aceite usado,
evacuándose según las disposiciones vigentes en cada caso.
! Las baterías son residuos especiales. Tienen que eva-
cuarse y eliminarse como residuos según las disposiciones
respectivamente vigentes.
1.3 Indicaciones de seguridad para el propietario
Al realizar mediciones en el banco de pruebas
combinado pueden presentarse niveles de ruido
situados por encima de 70 dB (A), especialmente al
trabajar con números de revoluciones elevados. Si
niveles de ruido de tal valor actúan durante un período
prolongado sobre las personas, pueden provocar
daños en el oído.
El ámbito de trabajo se identificará como zona de
ruido. El propietario de las instalaciones deberá
proporcionar medios para protección personal contra
el ruido (p. ej. protectores auditivos encapsulados).
Los puestos de trabajo que se encuentren en las
proximidades del puesto de comprobaciones se
protegerán correspondientemente.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières