SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 1 SCE7640 Register your product and get support at www.philips.com/welcome rechargeable power pack bloc d’alimentation rechargeable fuente de alimentación recargable wiederaufladbarer Akkupack oplaadbaar energiepakket sistema di alimentazione ricaricabile dispositivo de alimentação recarregável ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack edilebilir güç paketi genopladelige batteripakke laddningsbara strömpaket...
• Only use the supplied USB cable and connector tips. Use of other types of cords and tips may damage the To fully benefit from the support that Philips offers, power pack and/or your device. register your product at: www.philips.com/welcome •...
Page 4
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 4 Charging devices - preparation Functional overview (fig. A) Check the maximum input voltage (V DC) of the device you wish to connect. For this see the user manual that came with the device. Battery check button Make sure the device does not consume more current Activates the power indicator.
• Check connector tip and replace if necessary. Need help? – Non supplied USB connection cable/connector tip used. • Replace with supplied USB connection cable/ Online help: www.philips.com/welcome connector tip. For interactive help and frequently asked questions. – Battery power of power pack too low.
• Lisez et respectez tous les avertissements spécifiés sur le bloc d’alimentation et dans ce manuel d’utilisation. Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! • La consommation électrique de l’appareil branché ne doit pas dépasser 19 V, 2000 mA.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 7 Charge des appareils: préparation Aperçu des fonctionnalités (fig. A) Vérifiez la tension d’entrée maximale (V CC) de l’appareil que vous souhaitez brancher. Pour ce faire, consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’appareil. Bouton d’indication de charge de la batterie Assurez-vous que la consommation électrique de Permet d’activer l’indicateur de charge.
– La batterie du bloc d’alimentation est presque déchargée. Besoin d’aide? • Chargez le bloc d’alimentation. – Le circuit électrique du bloc d’alimentation est défectueux. Aide en ligne: www.philips.com/welcome • Rapportez le bloc d’alimentation à votre distributeur Vous pourrez consulter l’aide interactive et la foire aux local.
Fuente de alimentación recargable Instrucciones importantes de seguridad Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips. • Lea y fíjese en todas las advertencias que aparecen en la Esta fuente de alimentación recargable proporciona fuente de alimentación y en este manual de usuario.
Page 10
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 10 Carga de dispositivos: preparación Resumen del funcionamiento Compruebe el voltaje de entrada máximo (V de CC) (figura A) del dispositivo que desee conectar. Para conocer esta información, consulte el manual de usuario incluido con el dispositivo. Botón de comprobación de la batería Asegúrese de que el dispositivo no consume más de Activa el indicador de alimentación.
– Problemas con el circuito eléctrico de la fuente de alimentación. • Lleve la fuente de alimentación al distribuidor local. Ayuda en línea: www.philips.com/welcome – Se ha producido un cortocircuito en la fuente de alimentación Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a y la función de protección de la misma ha apagado la fuente...
12:47 Pagina 12 Wiederaufladbarer Akkupack Wichtige Sicherheitshinweise Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips! • Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Akkupack und in dieser Bedienungsanleitung. Dieser wiederaufladbare Akkupack ermöglicht eine • Die Leistungsaufnahme des angeschlossenen Geräts darf unkomplizierte Stromversorgung für die meisten Geräte...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 13 Überprüfen Sie, welcher Steckverbinderaufsatz für das Funktionsübersicht (Abb. A) Gerät benötigt wird.Welcher Steckverbinderaufsatz für Ihr Gerät geeignet ist, können Sie der Akkutest-Taste Kompatibilitätstabelle entnehmen. Aktiviert die Ladekontrollanzeige. Laden von 5-V-Geräten (Abb. C) OUTPUT 16V DC -19V DC Stecken Sie den Stecker des USB-Kabels in die Anschluss für Notebook-Computer.
Page 14
Steckverbinderaufsätze. Benötigen Sie Hilfe? – Akkuspannung des Akkupacks zu niedrig. • Laden Sie den Akkupack. Online-Hilfe: www.philips.com/welcome – Probleme mit der Elektronik des Akkupacks. • Bringen Sie den Akkupack zu Ihrem Händler. Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen (FAQ).
• Gebruik alleen de meegeleverde USB-kabel en opzetstekkers. Het gebruik van andere soorten kabels en Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips stekkers kan uw energiepakket en/of uw apparaat u kan bieden? Registreer dan uw product op beschadigen.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 16 Controleer of het apparaat niet meer stroom (mA) Functieoverzicht (fig. A) verbruikt dan 2000 mA. Controleer welke opzetstekker nodig is voor uw Batterijcontroleknop apparaat. Raadpleeg het compatibiliteitsoverzicht. Schakelt de batterij-indicator in. 5V-apparaten opladen (fig. C) OUTPUT 16V DC-19V DC Steek de stekker van de USB-kabel in de USB-poort (4).
• Vervang deze door de meegeleverde USB-kabel/ Hulp nodig? opzetstekker. – Vermogen van de batterij in het energiepakket is te laag. Internet: www.philips.com/welcome • Laad het energiepakket op. Voor interactieve hulp en veelgestelde vragen. – Problemen met het elektronisch circuit van het energiepakket.
Sistema di alimentazione Istruzioni importanti sulla ricaricabile sicurezza Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! • Leggere e seguire tutti gli avvisi di sicurezza che riguardano il sistema di alimentazione e quelli contenuti Questo sistema di alimentazione ricaricabile fornisce una in questo manuale dell’utente.
Page 19
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 19 Carica dei dispositivi: preparazione Panoramica sulle funzioni (fig. A) Controllare la tensione massima in ingresso (V CC) del dispositivo che si desidera collegare. Fare riferimento al Pulsante di controllo della batteria manuale dell’utente in dotazione con il dispositivo. Attiva l’indicatore dell’alimentazione.
Assistenza – La potenza del sistema di alimentazione è troppo bassa. • Caricare il sistema di alimentazione. Assistenza online: www.philips.com/welcome – Problemi con il circuito elettrico del sistema di alimentazione. Per assistenza interattiva e domande frequenti. • Portare il sistema di alimentazione al rivenditore di zona.
A utilização de outros cabos ou pontas Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela poderá danificar o dispositivo de alimentação e/ou o seu Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome dispositivo. • Utilizar o dispositivo de alimentação sempre num Nota: ambiente com a temperatura correcta (0°C - 45°C).
Page 22
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 22 Carregar dispositivos - preparação Descrição das funções (fig. A) Verifique a tensão de entrada máxima (V CC) do dispositivo a ligar.Ver o manual do utilizador fornecido Botão de verificação da bateria com o dispositivo. Activa o indicador de alimentação. Certifique-se de que o consumo de energia do dispositivo (mA) não ultrapassa os 2000 mA.
Precisa de assistência? • Leve o dispositivo de alimentação ao seu distribuidor local. Ajuda on-line: www.philips.com/support – Curto-circuito no dispositivo de alimentação e o dispositivo foi Para obter ajuda interactiva e aceder a uma secção de desligado pela função de protecção.
12:47 Pagina 27 Şarj edilebilir güç paketi Önemli güvenlik talimatları Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş • Güç paketi üzerindeki ve bu kullanım kılavuzundaki tüm geldiniz! uyarıları okuyun ve inceleyin. • Bağlanan aygıtın güç tüketimi 19 V, 2000 mA’ı...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 28 Aygıtınız için hangi konektör tipinin kullanılması Fonksiyon bilgileri (res. A) gerektiğini kontrol edin. Aygıtınız için uygun olan fiş ucunu öğrenmek için uyumluluk belgesine başvurun. Pil kontrol düğmesi Güç göstergesini etkinleştirir. 5V aygıtların şarj edilmesi (res. C) USB kablosunun fişini USB portuna takın (4).
– Güç paketinin elektrik devresi ile ilgili sorunlar. Yardım mı gerekiyor? • Güç paketini yerel dağıtımcınıza götürün. – Güç paketinde kısa devre oluştu ve güç paketi koruma Online yardım: www.philips.com/welcome fonksiyonu, güç paketini kapattı Etkileşimli yardım ve sıkça sorulan sorular için. • Güç paketini şarj edin.
Brug af andre typer ledninger og tilslutningsstik kan beskadige batteripakken og/eller For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du din enhed. registrere dit produkt på www.philips.com/welcome • Anvend kun batteripakken i et miljø med den rigtige temperatur (0°C - 45°C).
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 31 Undersøg, hvilket tilslutningsstik din enhed skal bruge. Oversigt over funktioner (Fig. A) Se i kompatibilitetsarket, hvilket tilslutningsstik din enhed skal bruge. Batterikontrol-knap Aktiverer strømindikatoren Opladning af 5 V-enheder (Fig. C) Sæt stikket fra USB-kablet i USB-porten (4). OUTPUT 16 V DC - 19 V DC Sæt tilslutningsstikket på...
Har du brug for hjælp? • Oplad batteripakken. – Problemer med batteripakkens elektriske kredsløb. • Tag batteripakken hen til din lokale forhandler. Onlinehjælp: www.philips.com/welcome – Der er sket en kortslutning i batteripakken, og Viser interaktiv hjælp og ofte stillede spørgsmål. beskyttelsesfunktionen slukkede for batteripakken.
• Använd endast den medföljande USB-kabeln och de medföljande anslutningskontakterna. Om du använder För att dra maximal nytta av den support som Philips någon annan kabel eller några andra anslutningskontakter erbjuder registrerar du din produkt på...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 34 Kontrollera att enheten inte drar mer än 2000 mA. Funktionsöversikt (bild A) Kontrollera vilken anslutningskontakt som passar för enheten. Om du vill ha mer information om Batterikontrollknapp anslutningskontakter läser du på kompatibilitetsbladet. Aktivera strömindikatorn. Ladda 5 V-enheter (bild C) OUTPUT 16V DC -19V DC Anslut USB-kabeln till USB-porten (4).
Behöver du hjälp? • Ersätt med den medföljande USB-anslutningskabeln/ anslutningskontakten. – Batterieffekten för strömpaketet är för låg. Onlinehjälp: www.philips.com/welcome • Ladda strömpaketet. Interaktiv hjälp och vanliga frågor. – Problem med anslutningarna i strömpaketet. • Kontakta återförsäljaren. – Det blev kortslutning i strömpaketet och skyddsfunktionen stängde av strömpaketet.
23-10-2007 12:47 Pagina 36 Ladattava laturi Tärkeitä turvallisuusohjeita Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden • Lue käyttöopas ja laturiin merkityt varoitukset ja käyttäjäksi! noudata niitä huolellisesti. • Kytketyn laitteen virrankulutus ei saa ylittää 19 V, Ladattava laturi on 5 V DC -laitteiden (muun muassa 2000 mA.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 37 5 V -laitteen lataaminen (kuva C) Toimintojen yleiskatsaus (kuva A) Kytke USB-kaapeli USB-porttiin (4). Kytke liitin USB-kaapeliin. Akun tarkistuspainike Kytke liitin laitteen virtalähteen liitäntään. Aktivoi virranilmaisimen. > Laite ottaa nyt virran akusta. > Jos laitteessa on latautumisen merkkivalo, se palaa OUTPUT 16 V DC - 19 V DC laitteen latautumisen aikana.
– Laturin paristo on vähissä. Tarvitsetko apua? • Lataa laturi. – Laturin virtapiiri ei toimi oikein. • Vie laturi lähimmälle jälleenmyyjälle. Online-ohje: www.philips.com/welcome – Laturissa tapahtui oikosulku ja laturin suojaustoiminto kytki Interaktiivinen ohje ja usein kysytyt kysymykset. laturin virran pois. • Lataa laturi.
ładowanym urządzeniu. dołączonego do zestawu. Korzystanie z zasilacza innego typu może doprowadzić do uszkodzenia zestawu Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips zasilającego. pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie • Należy korzystać tylko z dołączonego przewodu USB i www.philips.com/welcome.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 40 Ładowanie urządzeń - czynności wstępne Opis elementów urządzenia Sprawdź maksymalne napięcie wejściowe (V DC) (rys. A) urządzenia, które chcesz podłączyć. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. Przycisk kontroli akumulatora Upewnij się, że urządzenie nie wymaga większego Pozwala uruchomić...
– Problemy z obwodem elektronicznym zestawu Potrzebna pomoc? zasilającego. • Zanieś zestaw zasilający do lokalnego dystrybutora. Pomoc w Internecie: www.philips.com/welcome – Nastąpiło zwarcie w zestawie zasilającym i został on Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na wyłączony dzięki systemowi zabezpieczeń.
Při použití jiných typů kabelů a koncovek může dojít k poškození napájecího packu nebo vašeho Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost zařízení. Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách: • Napájecí pack používejte pouze v prostředí správné www.philips.com/welcome teploty (0 - 45°C).
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 43 Zkontrolujte, zda zařízení nepotřebuje větší proud Přehled funkcí (obr. A) (mA) než 2000 mA. Ověřte si, jakou koncovku konektoru zařízení Tlačítko kontroly baterie vyžaduje. Vhodnou koncovku vyhledejte v seznamu Aktivuje indikátor napájení. kompatibilních zařízení. OUTPUT 16V DC-19V DC Nabíjení...
• Napájecí pack vezměte ke svému místnímu prodejci. – V napájecím packu došlo ke zkratu a ochranná funkce napájecí pack vypnula. Podpora online: www.philips.com/welcome Interaktivní pomoc a často kladené otázky. • Napájecí pack dobijte. – Problémy s elektrickým obvodem napájecího packu.
12:47 Pagina 45 Vaša nabíjateľná napájacia súprava Dôležité bezpečnostné pokyny Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! • Prečítajte si a dodržiavajte všetky výstrahy na napájacej súprave a v jej používateľskej príručke. Táto nabíjateľná napájacia súprava zabezpečí okamžité...
Page 46
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 46 Skontrolujte, či zariadenie nespotrebúva viac prúdu Prehľad funkcií (obr. A) (mA) ako 2000 mA. Skontrolujte, ktoré koncovky konektorov sú potrebné Tlačidlo kontroly batérie pre vaše zariadenie. Pozrite si zoznam kompatibility, Aktivuje indikátor napájania. kde zistíte správnu koncovku pre vaše zariadenie. OUTPUT 16 V DC -19 V DC Nabíjanie 5 V zariadení...
– Kapacita batérie napájacej súpravy je príliš malá. Potrebujete pomoc? • Nabite napájaciu súpravu. – Problémy s elektrickým obvodom napájacej súpravy. On-line pomoc: www.philips.com/welcome • Zaneste napájaciu súpravu k vášmu predajcovi. Pre interaktívnu pomoc a časté otázky. – Nastal skrat v napájacej súprave a ochranná funkcia napájacej súpravy vypla napájaciu súpravu.
23-10-2007 12:47 Pagina 48 Az újratölthető áramforrás Fontos biztonsági utasítások Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a • Tekintse át és tartsa be az áramforráson és az ebben a Philips világában! felhasználói kézikönyvben található összes figyelmeztetést. Ez az újratölthető áramforrás azonnali tápellátást biztosít a •...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 49 Ellenőrizze, hogy a készülék áramfogyasztása legfeljebb A funkciók áttekintése (A ábra) 2000 mA legyen. Ellenőrizze, hogy milyen csatlakozódugót kell használni Akkumulátor-ellenőrzés gomb készülékéhez. A készülékéhez használandó dugó típusát A töltéskijelző bekapcsolása. a kompatibilitási adatlapon találja. OUTPUT 16 V DC –...
– Probléma az áramforrás áramkörével. Forduljon on-line szolgálatunkhoz a • Vigye el az áramforrást a márkakereskedésbe. – Rövidzárlat miatt az áramforrás rövidzár elleni védelem www.philips.com/support címen Interaktív segítség és gyakran ismétlődő kérdések. funkciója lekapcsolta az áramforrást. • Töltse fel az áramforrást.
Pagina 51 Аккумуляторный блок Важные инструкции по технике безопасности Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! • Ознакомьтесь со всеми предупреждениями на Этот аккумуляторный блок обеспечивает быстрое аккумуляторном блоке и в данном руководстве питание устройств с рабочим напряжением 5 В...
Page 52
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 52 Устройства, подлежащие зарядке: подготовка Обзор функций (рис. A) Проверьте максимальное входное напряжение (В постоянного тока) устройства, подлежащего зарядке. Для этого обратитесь к прилагаемому к Кнопка проверки заряда аккумулятора устройству руководству пользователя. Активирует индикацию питания. Убедитесь, что устройство потребляет не больше электрического...
блоке или аксессуарах отнесите адаптер и аксессуары – Слишком низкий уровень заряда аккумуляторного блока. местному дистрибьютору. • Зарядите аккумуляторный блок. – Неполадки в электрической схеме аккумуляторного блока. Нужна помощь? • Отнесите аккумуляторный блок местному дистрибьютору. Интерактивная поддержка: www.philips.com/welcome Для интерактивной поддержки и часто задаваемых вопросов.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 54 EN Information to the consumer Información al consumidor Disposal of your old product Desecho del producto antiguo Your product is designed and manufactured with high El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y quality materials and components, which can be recycled componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y and reused.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 55 NL Informatie voor de consument Informações ao consumidor Verwijdering van uw oude product Eliminação do seu antigo produto Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias- materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw primas e componentes de alta qualidade, que podem ser gebruikt kunnen worden.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 56 Tüketicinin Bilgisine Information till konsumenten Eski ürününüzün atılması Kassering av din gamla produkt Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan material och komponenter som kan både återvinnas och tasarlanmış...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 57 Informacje dla użytkownika Informácie pre spotrebiteľa Usuwanie zużytych produktów Likvidácia tohto produktu Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú poddane recyklingowi mogą...