Sommaire des Matières pour Adventys D2I 6000 Série
Page 1
à induction Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de la gamme ADVENTYS . Il a été fabriqué selon les connaissances les plus récentes et avec des éléments électriques et électroniques modernes et sûrs.
Sommtire Informations techniques Tout au long de la notice, Déclaration de conformité et déchets et précautions d’installation Ce symbole: Installation du produits Raccordement électrique Installation de la commande Guide d’utilisation de votre appareil de cuisson à induction vous signale les consignes de Comment fonctionne votre appareil sécurité, Casserolerie recommandée...
Inattlilittion 1) Rétliiaer une découpe pour enctatrer lie produita: 41 X 55 cm Respectez une distance de 5cm par rapport à toute paroi verticale, et une profondeur disponible d’au moins 13 cm 2) Miae en plitce d’un joint ailiicone: Il est nécessaire de déposer un joint en silicone entre le plan de travail et le cadre de l'appareil de manière à garantir l'étanchéité.
Page 4
Inattlilittion Commtnde 1) Rétliiaer une découpe et dea perçtge pour enctatrer lit commtnde auivtnt lie plitn ci-deaaoua: 2) Miae en plitce d’un joint ailiicone: Il est nécessaire de déposer un joint en silicone entre le plan de travail et le cadre de la commande de manière à...
Principe de l’induction A la mise en marche de l’appareil, dès qu’un niveau de puissance est sélectionné, les circuits électroniques produisent des courants induits dans le fond du récipient qui restitue instantanément la chaleur produite aux aliments. La cuisson s’effectue prttiquement atna perte d'énergie avec un rendement énergétique très élevé.
D2IM-6000 Bloc de commande mannette déporté ise en marche de l’appareil Tourner le bouton de réglage pour positionner le curseur hors de la zone arrêt vers un niveau souhaité, le voyant s'allume pour indiquer à l'utilisateur que le foyer est opérationnel et prêt à...
D2IC-6000 CLAVIER MODE ALTERNANCE ise en marche de l’appareil Branchez votre appareil sur la prise adaptée d'un réseau monophasé 208/240 V60Hz. Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET pour mettre en route le produit. Aucune puissance n'est encore envoyée à ce stade. Appuyer ensuite sur une des touches "+"...
Réglage puissance D2IM Chaque foyer dispose d’une puissance de chauffe de 25 à 3000W réglable par la manette. Le réglage de la puissance varie de manière progressive. Réglage puissance D2IC D2IC (2 X 3000W) Foyer Avtnt Foyer Arrière Poaition Puiaatnce Poaition Puiaatnce 1000...
Votre tpptreili de cuiaaon à induction eat ctptblie • Récipienta en inox adaptés à l’induction. de reconntître lit pliuptrt dea récipienta. La plupart des récipients inox conviennent s’ils répondent au test récipient. Teat récipient : poser votre récipient sur le foyer de cuisson et positionner un niveau de puissance : •...
Page 10
Comment préaerver et entretenir votre tpptreili Nettoyer environ toutes les semaines à l'eau savonneuse lie filitre placé sous votre appareil (ou au lave- vaisselle). Le remettre bien sec avant toute nouvelle utilisation. Ce filtre protège votre appareil des poussières et des graisses. Votre appareil se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : TYPES DE SALISSURES COMMENT PROCEDER...
Petitea ptnnea et remèdea Voua tvez un doute aur lie bon fonctionnement de votre tpptreili ignifie pas panne. liea cta, vérifiez liea pointa auivtnta : VOUS CONSTATEZ QUE … LES CAUSES POSSIBLES QUE FAUT-IL FAIRE ? A lit miae en aervice un affichage Fonctionnement normal.
Page 12
Gtrtntie Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n’oubliez pas de garder une preuve de la date d’achat. Toute modification ou intervention de type perçage, soudage, sertissage, clinchage, etc., n'est pas autorisée et entraînera la perte de la garantie constructeur. Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
Page 13
Uaer’a guide For your induction hob Dear Customer, We would like to congratulate you on the purchase of your ADVENTYS product. This one has been manufactured according to the very latest developments, using modern, safe electrical and electronic components. Please take the time to read this user’s guide before using this appliance.
Page 14
Contenta Technical information Throughout this guide: Declaration of Compliance and disposal of appliance Installing your hob Electrical connection Installing your hob command Using your induction hob Indicates important How the hob works Safety information Cookware recommended How to maintain and care for your hob Small problems and their remedies Garantiee Technictli apecificttiona...
Page 15
Inattliliing your hob 1) Retliize t cut to embed producta: 41 X 55 cm Respect a distance of 5cm with regard to any vertical wall, and an available depth of at least 13 cms 2) Appliying t joint in ailiicone: A food joint in silicone (type Novasil S56) must be realized to assure the perfect waterproofness between the product and the counter.
Page 16
Inattliliing your hob commtnd 1) Retliize t cut to embed the commtnd foliliowing the plitn beliow:...
The induction principle After the appliance is switched on and a power level is se- lected, electronic circuits produce induced currents in the base of the pan which instantly transmits the heat produced to the foodstuffs. Cooking takes place with prtctictliliy no energy lioaa with a very high energy output.
D2IM-6000 Knobs command Switch On the device Turn the ON/OFF control knob , the light will go on. Power setting When a pan is compatible with the induction technology, it is possible all to adjust the level of the power by turning the control knob.
Page 19
D2IC-6000 ALTERNATIVE MODE KEYBOARD Switch On the device Connect your device to the appropriate socket on a 208/240 V60Hz single-phase network. Press the ON / OFF button to start the product. No power is yet sent at this stage. Then press one of the "+" POWER "keys to send the power to the pan. The power level display then indicates the power level corresponding to the key.
Page 20
Power setting D2IM Your appliance has a heating power of between 50 and 3000 w by inductors , regulated by the con- trol knobs. The regulation of power will vary progressively. Power setting D2IC D2IC (2 X 3000W) Front cooking zone Retr cooking zone Poaition Wttta...
Page 21
Your induction hob ia tblie to recognize the Cookware whose base is not perfectly flat can be used if the bottom is not too distorted. mtjority of ptna tnd recipienta. • NOTE Teating t ptn: place the pan on the cooking Pans made from glass, ceramic material, clay, zone with a power level set : if indicttor 4attya aluminium (without special pan base), and...
Page 22
How to mtinttin tnd ctre for your hob Clean approximately every week with soapy water the filter placed under your device (or put it in the dishwasher). Put it back very dry before any use. This filter protects your device from dust and fats. Your device ia clietned etailiy, to helip you, here ia aome tdvice: Type of apota How to proceed...
Page 23
Smtlili probliema tnd their remediea If you think thtt your hob ia not functioning correctliy ..this does not necessarily mean that a fault has occurred. Pli e tae verify the foliliowing in tlili ctaea : YOU NOTICE THAT ... POSSIBLE CAUSES WHAT YOU CAN DO When putting into service, a bright...
Page 24
Any modification such as drilling, welding, criimping, clinching, etc., is not permitted and is not covered by the manufacturer’s warrenty. Any wrong modification or installation, which does not respect ADVENTYS’ standards, is not covered by the manufacturer’s warranty and will be permanently suspended.
Page 25
Guit de utiliiztção do aeu tptreliho de cozedurt por meio de indução Prezado(a) cliente, Felicitamo-lo(a) pela aquisição deste produto da gama ADVENTYS . Foi fabricado de acordo com o conhecimento mais recente e os elementos elétricos e eletrónicos mais modernos e seguros.
Page 26
Índice Informação técnica Declaração de conformidade e gestão de resíduos e precauções Em todo o aviso, Este símbolo: durante a instalação Instalação dos produtos Ligação elétrica Instalação do comando Guia de utilização do seu aparelho de cozedura por meio de indução assinala as diretivas de segurança, Como funciona o seu aparelho...
Page 27
Inattlitção 1) Ftzer um corte ptrt enctatrtr oa produtoa: 41 X 55 cm Respeite uma distância de 5 cm em relação a todas as paredes verticais e uma profundidade disponível de pelo me- nos 13 cm. 2) Colioctção de umt juntt de ailiicone: É...
Page 28
Inattlitção do comtndo 1) Efetutr um corte e perfurtção ptrt enctatrtr o comtndo aeguinte em aeguimento do plitno 2) Colioctção de umt juntt de ailiicone: É necessário colocar uma junta em silicone entre o plano de trabalho e o quadro do comando de forma a garantir a estanqueidade.
Princípio da indução Correntes induzidas Quando é ligado o aparelho, desde que seja selecionada uma potência, os circuitos eletrónicos produzem correntes induzidas fundo restituem instantaneamente o calor produzido aos alimentos. A cozedura é efetuada prttictmente aem perdt de energit com um rendimento energético muito elevado. À...
D2IM-6000 Bloco de comando de manípulo separado Ligação do aparelho Gire o botão de ajuste para posicionar o cursor fora da zona de paragem para o nível desejado; o ecrã acende-se para indicar ao utilizador que o foco está operacional e pronto a transmitir potência para o tacho.
D2IC-6000 TECLADO DE MODO ALTERNATIVO Ligar o dispositivo Conecte seu dispositivo ao soquete apropriado em uma rede monofásica de 208/240 V60Hz. Pressione o botão ON / OFF para iniciar o produto. Ainda não há energia enviada nesta fase. Em seguida, pressione uma das teclas "+" POWER "para enviar a energia ao pan. O visor do nível de energia indica o nível de energia correspondente à...
Page 32
Ajuste de potência D2IM Cada foco dispõe de uma potência de aquecimento de 25 a 3000 W ajustável com o manípulo. O ajuste da potência varia de forma progressiva. Ajuste de potência D2IC D2IC (2 X 3000W) Ptrte de cimt do foco Ptrte trtaeirt do foco Poaição Potêncit...
Page 33
O aeu tptreliho de cozedurt por indução é ctptz A maioria dos recipientes em inox é conveniente, de reconhecer t mtiorit doa recipientea. se responder ao teste do recipiente. Teate t recipiente: Coloque o recipiente sobre o • Recipientea em tliumínio com fundo eapecitli. foco de cozedura e posicione um nível de po- tência: ae o indictdor fictr fixo, o seu recipiente...
Page 34
Como conaervtr e mtnter o aeu tptreliho Limptr aproximadamente todas as semanas com água e sabão o filitrocolocado por baixo do seu aparelho (ou no lava-loiça). Secá-los bem antes de voltar a utilizá-los novamente. Este filtro protege o seu aparelho da poeira e gorduras. O seu aparelho limpa-se com facilidade;...
Page 35
Reaoliução de pequenta tvtrita CONSTATA QUE... AS POSSÍVEIS CAUSAS O QUE É PRECISO FAZER? Qutndo ae liigt, aparece um sinal Funcionamento normal. NADA: É normal. luminoso A ligação do seu aparelho é Verifique a ligação ou a Qutndo ae liigt, o disjuntor dispara. defeituosa.
Page 36
Gtrtntit Para beneficiar da garantia da sua placa, deve lembrar-se de guardar o comprovativo da data da compra. Qualquer modificação ou intervenção como uma perfuração, soldagem, técnica de metalurgia, união de chapas e perfis, etc., não é autorizada e levará à perda da garantia do construtor. Qualquer intervenção originada por uma instalação ou utilização não conforme as prescrições desta diretiva não será...