En cas de perte, l’Acheteur peut demander une copie a le droit de réaliser. Après avoir lu les du manuel à Calpeda S.p.A. en spécifiant le type de instructions, est responsable de l’entretien du produit indiqué sur l’étiquette de la machine (voir par.
1.4. Garantie caractéristiques de sécurité et d’efficacité de l’appareil; Pour la garantie des produits se référer aux Conditions Calpeda S.p.A. ne peut être retenue responsable des Générales de Vente. pannes ou des accidents dus à l’inobservation des La garantie inclut le remplacement ou la interdictions présentées ci-dessus.
• Changement des pompes de travail après un temps 2 Tension d'opération ininterrompue réglable au paramètre d'alimentation UP05. 3 Courant CALPEDA spA - Montorso - Vicenza - ltaly • Test de fonctionnement automatique des pompes 4 Puissance max. Type QXXX X X XXXXX Tipo...
Il est recommandé d’utiliser excessifs. S’assurer que la boite ne puisse bouger exclusivement les pièces de rechange d’origine pendant le transport. Calpeda S.p.A. ou fournies par un distributeur Aucun moyen particulier n'est nécessaire pour autorisé. transporter l'appareil emballé. Page 63 / 132...
Les moyens pour transporter l’appareil emballé doivent Après avoir déballé la machine, le matériel d'emballage être adéquats aux dimensions et aux poids du produit doit être éliminé et/ou réutilisé selon les normes en choisi (voir par. 6.1). vigueur dans le pays de destination de l'appareil. 5.1.
2 Pompes Connexion de 2 sondes de niveau Insérer l’électrode de niveau SLMIN dans le puits et la Branchement de 2 flotteurs plus flotteur d'alarme (dessin 4.70.1400 .1 chap. 15). connecter à la borne 3. Insérer l’électrode de niveau SLMAX dans le puits et la Si les pompes sont contrôlées par deux connecter à...
Pour les pompes à moteur à démarrage direct: • l'état de la pompe (ON-OFF). positionner le levier ou la vis du relais thermique à • le statut des pompes individuelles (fonction la valeur Amp sur la plaque signalétique du moteur AUTOMATIQUE ou ARRET).
AP05 - PROT. THERMIQUE UP06 - TEMPS MINI FONCTIONNEMENT (surpression) Il définit la présence ou non de protection des moteurs. Uniquement en fonctionnement temporisé (AP 08). Sans protection, interne ou externe. Il définit le temps de fonctionnement minimum de la AP06 - N FLOTTEUR (mode relevage) pompe en cas de chute de pression de l’installation.
UP14 - NOMBRE DE POMPES EN FONCTIONNEMENT 1 Pompe (mode surpression) Fonctionnement avec 1 flotteur plus flotteur d'alarme Fonctionne uniquement avec un capteur de pression. Le flotteur G1, commande la première pompe. Il définit le nombre de pompes en fonctionnement. Le flotteur GMAX, a fonction d'alarme de haut niveau UP15 - TEST AUTOMATIQUE POMPES (relevage) et de mise en route des pompe en cas de rupture des Il définit le temps avant démarrage de la pompe pour...
Le flotteur GMAX, avec niveau d'intervention supérieur Fonctionnement avec 2 sondes de niveau au flotteur G3, a fonction d'alarme de niveau élevé et La pompe s'arrete quand l'eau ne mouille plus la sonde de commande des trois pompes en cas de rupture des SLMIN et repart quand l'eau remonte jusqu'à...
électrique sous tension, peut causer aux La commande peut être envoyée à Calpeda S.p.A. par personnes de graves accidents même mortels. téléphone, fax, e-mail. Dans le cas d'interventions de maintenance ou...
12. PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION 12.1. Paramètres AP – Options avancées N° Description Valeur Standard Modification AP01 MODE relevage relevage surpression AP02 NOMBRE DE POMPES 1, 2, 3, 1+1, 1+2 AP03 CAPTEUR COURANT amperometrique amperometrique R E L A I S THERMIQUE AP04 CAPTEUR NIVEAU...
13. ALARMES Les incidents peuvent trouver une solution possible dans le chapitre "recherche pannes". L'alarme est réinitialisée via le bouton (RESET-ENTER). Il y a deux types d'anomalies: • LÉGÈRE: le tableau électrique fonctionne normalement mais il signale une anomalie • GRAVE: le tableau électrique bloque les pompes (excepté Er03 AVARIE CIRCUIT). (alarmes générales) MESSAGE ANOMALIE RÈTABLISSEMENT Problèmes...
Page 16
(mode surpression) MESSAGE ANOMALIE RÈTABLISSEMENT Problèmes La pression est restée pendant plus de 12 sec en- PRESSION MINIMUM GRAVE MANUEL dessous du seuil établi dans le paramètre UP13- PRESSION MINIMUM ALARME Démarrages et arrêts inférieurs au délai établi dans MANQUE AIR GRAVE MANUEL le paramètre UP07-TEMPS ALARME AIR, à...
14. DYSFONCTIONNEMENTS Avant de commencer à faire la recherche pannes sur l'appareil, il faut débrancher l'alimentation électrique pendant au moins cinq minutes. Vérifier que l'alimentation électrique ne puisse être rétablie accidentellement. (Incidents généraux) Problèmes Causes probables PHASE DE Solutions possibles FONCTIONNEMENT Le système est arrêté...
Page 18
Problèmes Causes probables PHASE DE Solutions possibles FONCTIONNEMENT Le capteur ampérométrique Le câble de la pompe est PREMIER DÉMARRAGE Remplacer le câble ne relève pas de passage abimé ou débranché INSTALLATION EXISTANTE d'alimentation de la pompe. L'électropompe submergée PREMIER DÉMARRAGE Bloquer le flotteur de la de courant.
Page 19
(incidents relevage) Problèmes Causes probables PHASE DE Solutions possibles FONCTIONNEMENT Le niveau de la cuve est La pompe est bloquée. PREMIER DÉMARRAGE Voir le Manuel d'Instructions monté jusqu'au flotteur INSTALLATION EXISTANTE de la pompe. Dimensionnement erroné de PREMIER DÉMARRAGE Contacter le constructeur. d'alarme.
Page 20
(Incidents surpression) Problèmes Causes probables PHASE DE Solutions possibles FONCTIONNEMENT La pression est restée plus La pompe est désamorcée. PREMIER DÉMARRAGE Remplir la pompe selon de 12 sec en-dessous du INSTALLATION EXISTANTE indications du Manuel seuil saisi dans le paramètre d'instructions de la pompe Il n'y a pas d'eau dans le puit PREMIER DÉMARRAGE...
15. SCHEMI DI COLLEGAMENTO SCHEMA DE RACCORDEMENT CONNECTION DIAGRAMS ESQUEMAS DE CONEXION ANSCHLUßPLÄNE WEITER UNTEN СХЕМЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ 118 / 132 M004_Rev08_QML-QTL..D 12A-FA...
GB. DECLARATION OF CONFORMITY We Calpeda S.p.A., declare that our electric control box, with type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2014/30/EC, 2014/35/EC, and assume full responsibility for conformity with the standards laid down therein.