Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Impact Wrench
Valid from Serial No. C00001 to Z99999
Model:
CP8854
CP8854-2
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 8940176366
Date: 2021-06 Issue No. 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicago Pneumatic CP8854

  • Page 1 Printed Matter No. 8940176366 Date: 2021-06 Issue No. 01 Impact Wrench Valid from Serial No. C00001 to Z99999 Model: CP8854 CP8854-2 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Min. Recommended Ambient Charging Temperature (C°) Max. Recommended Ambient Charging Temperature (°F) Max. Recommended Ambient Charging Temperature (C°) Battery voltage (V) Length (") 7,44 Length (mm) Width (") Width (mm) Height (") Height (mm) Recommended Batteries 8940176067: CP18XP25 Recommended charger 8940176069: CP18-36CH © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 3 Cordless Impact Wrenches GRIPPING SURFACE © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 4 Cordless Impact Wrenches © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 5 Cordless Impact Wrenches © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 6 Varnostne informacije .................... 105 Informaţii privind siguranţa ................... 111 Güvenlik bilgileri ....................116 Информация за безопасност................122 Sigurnosne informacije ..................128 Ohutus informatsioon..................... 133 Saugos informacija....................138 Drošības informācija ....................144 安全信息........................ 149 安全情報........................ 154 안전 정보....................... 159 © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 7: Eu Declaration Of Conformity

    If this equipment is intended for fixtured applications: The noise emission is given as a guide to the machine- We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Club- builder. Noise and vibration emission data for the com- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declare under our...
  • Page 8 • Always ensure that the machine is disconnected from en- ergy source to avoid accidental operation. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    "live" wire may make exposed metal parts of the power • Do not expose power tools to rain or wet conditions. tool "live" and could give the operator an electric shock. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 10 • Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 11 • Recharge only with the charger specified by the man- CAUTION! WARNING! DANGER! ufacturer. A charger that is suitable for one type of bat- tery pack may create a risk of fire when used with an- other battery pack. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 12: Useful Information

    Les valeurs déclarées ne peuvent être utilisées dans le cadre by Chicago Pneumatic. d'une estimation des risques et les valeurs relevées sur des Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- postes de travail individuels peuvent s'avérer supérieures. formation qr.cp.com/sds.
  • Page 13 Position: General Manager • Le produit ne doit être installé que par un personnel Address: Chicago Pneumatic Tool Company qualifié, dans un environnement industriel. LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 Démarrage de l'outil...
  • Page 14: Instructions Spécifiques Au Produit

    La plupart des plastiques sont susceptibles tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le d'être endommagés par divers types de solvants commer- cordon à l'écart des sources de chaleur, des huiles, © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 15 à la suite d'une utilisation est utilisé avec un autre type de bloc-batterie. fréquente de ces outils. Un acte imprudent peut provo- quer un accident grave en une fraction de seconde. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 16: Règles De Sécurité Supplémentaires Pour Les Visseuses Et Boulonneuses

    épaules, du cou ou • Les douilles et rallonges d'entraînement en rotation d'autres parties du corps. peuvent facilement happer les gants à revêtement caoutchouc ou à renfort métallique. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 17: Mises En Garde De Sécurité Supplémentaires Pour Les Outils Sur Batterie

    Éviter tout contact. En cas de con- portantes pour la sécurité des personnes et l'entretien du tact accidentel, rincer à l'eau. En cas de projection de matériel sont apposés sur le produit. Les vignettes et autocol- © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 18: Informations Utiles

    Chicago Pneumatic. suchs gemäß der vorgegebenen Normen durchgeführt und sind zum Vergleich mit angegebenen Werten anderer Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus Werkzeuge geeignet, welche gemäß derselben Normen d'informations qr.cp.com/sds. geprüft wurden. Diese angegebenen Werte reichen für eine...
  • Page 19 Name: Mark Johnson sofort zu ersetzen. Position: General Manager • Das Produkt darf nur von geschulten Fachkräften und Address: Chicago Pneumatic Tool Company nur in Industrieumgebungen installiert, bedient und LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill gewartet werden. SC 29730...
  • Page 20: Entsorgung

    • Vermeiden Sie den unsachgemäßen Gebrauch des Kunststoffteilen. Die meisten Kunststoffe sind anfällig Kabels. Tragen Sie das Werkzeug niemals am Kabel. für Schäden durch verschiedene kommerzielle Lö- Versuchen Sie nicht, den Stecker durch Ziehen am © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 21 Öl und Fett. Rutschige Griffe und Greif- flächen erlauben keine sichere Handhabung und Kon- • Ignorieren Sie niemals die Sicherheitsprinzipien, nur trolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen. weil Sie aufgrund eines häufigen Gebrauchs des Werkzeugs meinen, dass Sie das Werkzeug gewohnt © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 22 Drehmoment vorgeschrieben ist, müssen mit einem Eine Verwicklung kann zur Strangulierung, Skalpierung Drehmomentmesser nachgeprüft werden. So genannte und/oder zu Schnittwunden führen. „Knickschlüssel“ erlauben keine Kontrolle eventuell gefährlicher überhöhter Anzugsmomente. Es können schwere Verletzungen von Befestigungselementen aus- © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 23 Machen Sie sich stets die potenziellen beiten an der Maschine ausführen. Gefahren bewusst, die von Ihrer Arbeit ausgehen. Dieses Werkzeug ist nicht gegen einen Kontakt mit Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Stromquellen isoliert. aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine starten. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 24: Declaración De Conformidad De La Ue

    Copyright diseño del puesto de trabajo y de la pieza, y también del © Copyright 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, tiempo de exposición y del estado físico del usuario. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, no...
  • Page 25 FCC Responsible party: cionamiento y mantenimiento de acuerdo a la legis- Name: Mark Johnson lación local. Position: General Manager Address: Chicago Pneumatic Tool Company Declaración de uso LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill • Solo para uso profesional. SC 29730 •...
  • Page 26: Finalidad De Uso

    (niños, compañeros, etc.) ale- • Siga los reglamentos nacionales en materia de medio jadas. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- ambiente para manipular y desechar de forma segura trol. todos los componentes. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 27 Si deja cualquier mantenimiento deficiente de las herramientas motor- tipo de llave o herramienta conectada a una parte girato- izadas. ria de la herramienta motorizada, pueden producirse le- siones personales. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 28 • Nunca repare las baterías dañadas. Las baterías solo comprobarse utilizando un medidor de par. Las llaves deben repararlas el fabricante o un servicio técnico au- dinamométricas llamadas de “clic” no comprueban las torizado. condiciones de sobrepar potencialmente peligrosas. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 29 Voltios batería. por minuto • Utilice las herramientas motorizadas sólo con las Corriente continua baterías específicamente designadas. El uso de otras ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELI- baterías puede provocar lesiones e incendios. GRO! © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 30 à comparação com valores declarados resul- vendidos por Chicago Pneumatic. tantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mes- Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa- mos padrões. Estes valores declarados não se adequam para ción qr.cp.com/sds.
  • Page 31 Name: Mark Johnson • Somente uma pessoa qualificada em ambiente de mon- Position: General Manager tagem industrial pode instalar, operar ou dar manutenção Address: Chicago Pneumatic Tool Company de rotina no produto. LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730...
  • Page 32 óleo, graxa, etc. (RCD) com fornecimento de proteção. O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Descarte • O desO descarte deste equipamento deve seguir a legis- lação do país correspondente. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 33 • Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não acidente. funcionar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e precisa ser consertada. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 34 4 Nm (3 lbf.ft) para ferramentas de base reta, © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 35: Informações Úteis

    Chicago ramenta. Pneumatic. • Nunca faça manutenção em um conjunto de baterias Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- danificado. A manutenção de conjuntos de baterias deve mações qr.cp.com/sds. ser realizada apenas pelo fabricante ou fornecedores de serviço autorizado.
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità Ue

    CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'uti- lizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'es-...
  • Page 37 Selezionare il Pset adeguato. • Seguire le normative ambientali del rispettivo Paese Impugnare l'utensile per la maniglia e applicarlo all'elemento per la manipolazione e lo smaltimento sicuri di tutti i di fissaggio da serrare. componenti. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 38: Smaltimento

    Eventuali distrazioni possono provo- • Non sporgersi. Mantenere sempre un equilibrio otti- care la perdita di controllo dell’utensile. male. Ciò permette un controllo migliore dell'utensile elettrico anche in condizioni impreviste. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 39 • Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte in conformità alle presenti istruzioni, considerando le condizioni di utilizzo e il lavoro da eseguire. L'utilizzo © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 40 Le cosiddette chiavi torsiometriche a scatto non sono in grado di rilevare condizioni di coppia ecces- © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 41: Informazioni Utili

    • Non esporre un pacco batterie o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a Il sito web Chicago Pneumatic offre informazioni su temperature oltre i 130 °C può causare esplosioni. prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
  • Page 42 Wij, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, zijn niet cations. However, there is no guarantee that interference aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de will not occur in a particular installation.
  • Page 43: Beoogd Gebruik

    • Gebruik bij het reinigen van plastic onderdelen geen oplosmiddelen. De meeste plastics zijn gevoelig voor schade door verschillende soorten commerciële oplos- middelen en kunnen door het gebruik ervan worden beschadigd. Gebruik een schone doek om vuil, stof, olie, vet, etc. te verwijderen. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 44: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    • Houd het elektrisch gereedschap vast aan de geï- beknelde kabels vergroten de kans op een elektrische soleerde handgrepen als u werkzaamheden uitvoert schok. waarbij de bevestiger in contact kan komen met draden. Bevestigers die een draad onder spanning raken © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 45 • Handschoenen met rubberen coating of metalen ver- met een andere batterijdoos. steviging kunnen makkelijk bekneld raken tussen roterende krachtdoppen en uitbreidingen. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 46 Kortsluiting tussen de batterijpolen kan leiden tot brandwonden en brand. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 47: Nuttige Informatie

    De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische ligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd. producten verkocht door Chicago Pneumatic. • Repareer nooit beschadigde batterijdozen. Laat bat- Raadpleeg de Chicago Pneumatic-website voor meer infor- terijdozen uitsluitend repareren door de fabrikant of door matie qr.cp.com/sds. een erkende reparateur.
  • Page 48 Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, hæfter ikke correct the interference by one or more of the following for følgerne af at bruge de erklærede værdier i stedet for measures: værdier, der afspejler den faktiske udsættelse i en individuel...
  • Page 49: Tilsigtet Brug

    For at opnå den optimale levetid skal batterierne oplades helt mørke områder indbyder til ulykker. efter brug. For at opnå den længst mulige levetid for bat- teriet, skal det tages ud af opladeren, når det er helt opladet. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 50 Brug af maskinværktøj til andre formål, del, kan resultere i personskade. end de formål, det er beregnet til, kan føre til farlige situ- ationer. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 51 Det kan hjælpe at skifte stilling ved langvarige skårne eller brækkede fingre. opgaver for at forebygge ubehag og træthed. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 52: Symboler Og Mærkater

    Gå ind på: www.cp.com. • Batteriet og værktøjet må ikke udsættes for ild eller høje temperaturer. Hvis de udsættes for ild eller tem- peraturer over 130 °C, kan forårsage en eksplosion. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 53: Eu-Samsvarserklæring

    Chicago Pneumatic. den enkelte bruker opplever, er unike og avhenger av måten brukeren arbeider, arbeidsemnet og utformingen av arbeid- Se websiden tilhørende Chicago Pneumatic for yderligere splassen samt eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. oplysninger på qr.cp.com/sds. Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensen å...
  • Page 54 Hold verktøyet i håndtaket og påfør festeanordningen som servedeler. Kontakt produsenten eller din nærmeste au- skal strammes. toriserte forhandler for veiledning eller teknisk service dersom du trenger reservedeler. • Sørg alltid for at maskinen er frakoblet strømtilførselen for å unngå driftsulykker. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 55 Vann som kommer inn i elektrisk verktøy, vil øke faren for elektrisk støt. • Håndter ikke ledningen uforsiktig. Bruk aldri lednin- gen til å bære eller trekke verktøyet eller til å trekke støpslet ut fra stikkontakten. Hold ledningen unna © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 56 øynene, oppsøk i tillegg lege. Væske som støtes ut fra for vinkelskiftenøkler. I alle tilfeller anbefales det å batteriet kan forårsake irritasjon eller forbrenninger. bruke et middel til å absorbere reaksjonsdreiemomentet © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 57 • Gjentatte arbeidsbevegelser, ubehagelige stillinger og nen startes. utsettelse for vibrering kan være skadelig for hender og armer. Hvis det oppstår nummenhet, prikking, smerte eller fargetap i huden, skal du slutte å bruke verk- tøyet og kontakte lege. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 58: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Chicago Pneumatic. ja ne riippuvat siitä, miten käyttäjä työskentelee, mitä hän Vennligst se Chicago Pneumatic nettsider for mer infor- työstää, miten työpiste on suunniteltu, miten pitkään hän al- masjon qr.cp.com/sds. tistuu ja siitä, millaisessa fyysisessä kunnossa käyttäjä on.
  • Page 59 Laita työkaluun sopiva hylsy. Name: Mark Johnson Valitse sopiva Pset. Position: General Manager Pitele työkalua kahvasta ja aseta kiristettävään kiin- Address: Chicago Pneumatic Tool Company nikkeeseen. LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 VAROITUS Loukkaantumisvaara Koska reaktiovoima kasvaa suhteessa kiristysmoment- Mobile: +1 800 624 4735 tiin, on olemassa vaara, että...
  • Page 60 • Kaikki vahingoittuneet, huomattavasti kuluneet tai • Ole valppaana, seuraa mitä teet ja käytä virheellisesti toimivat laitteet TÄYTYY POISTAA maalaisjärkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä KÄYTÖSTÄ. sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alko- holin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 61 • Älä koskaan huolla viallisia akkuja. Vain valmistaja työkalua. Sähkötyökalut ovat vaarallisia sellaisten tai valtuutettu huoltoliike saa suorittaa akkujen huollon. henkilöiden käsissä, jotka eivät osaa niitä käyttää. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 62 Akkunapojen välinen oikosulku voi ai- nikkeistä, jotka voivat rikkoutua tai löystyä ja irrota. Ir- heuttaa palovammoja tai tulipalon. ronneet osat voivat sinkoutua ulos. • Älä koskaan käytä käsivääntöisiä hylsyjä. Käytä ain- oastaan hyväkuntoisia voima- tai iskuhylsyjä. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 63 • Anna sähkötyökalu huollettavaksi pätevälle korjaa- Copyright jalle, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin © Copyright 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, varmistetaan sähkötyökalun turvallisuus. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • Älä koskaan huolla viallisia akkuja. Akkujen huolto Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 64 15 of the FCC Rules. These limits are designed to έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. provide reasonable protection against harmful interfer- Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, δεν ence in a residential installation. This equipment gener- αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις συνέπειες που μπορεί...
  • Page 65: Προβλεπόμενη Χρήση

    την απομάκρυνση ακαθαρσιών, σκόνης, λαδιού, γράσου χημικά και χλωρίνη ή προϊόντα που περιέχουν χλωρίνη κ.λπ. κ.λπ. μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. Απόρριψη • Η απόρριψη αυτού του εξοπλισμού πρέπει να ακολουθεί τη νομοθεσία της αντίστοιχης χώρας. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 66: Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Ηλεκτρικών Εργαλείων

    Μια απρόσεκτη ενέργεια μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τη ζέστη, το λάδι, τα αιχμηρά άκρα ή τα κινούμενα τραυματισμό μέσα σε κλάσματα δευτερολέπτου. εξαρτήματα. Τα καλώδια με βλάβη ή τα περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 67 από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές χειρολαβές και οι • Μην πλησιάζετε στον περιστρεφόμενο μηχανισμό επιφάνειες συγκράτησης δεν επιτρέπουν ασφαλή κίνησης. Είναι δυνατό να επέλθει πνιγμός, αφαίρεση χειρισμό και έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες τριχωτού της κεφαλής ή/ και σχισίματα αν χαλαρά καταστάσεις. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 68 εργασιακή σας δραστηριότητα. Αυτό το εργαλείο δεν είναι μονωμένο για περιπτώσεις επαφής με πηγές • Τα συστήματα που απαιτούν σύσφιξη σε ηλεκτρικής ενέργειας. συγκεκριμένη τιμή ροπής στρέψης, πρέπει να ελέγχονται με τη βοήθεια δυναμομετρικού κλειδιού. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 69: Χρήσιμες Πληροφορίες

    ηλεκτρικού εργαλείου. Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά • Μην υποβάλετε ποτέ σε σέρβις τις συστοιχίες προϊόντα που πωλούνται από την Chicago Pneumatic. μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά. Το σέρβις συστοιχιών μπαταριών πρέπει να επιτελείται μόνο από Ανατρέξτε στον Chicago Pneumatic ιστότοπο για...
  • Page 70: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Safety Information Cordless Impact Wrenches Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται κάθε Vi på CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC kan inte μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de ή μέρους τους. Αυτό ισχύει ιδίως για τα εμπορικά σήματα, angivna värdena istället för värden som återspeglar den fak-...
  • Page 71: Avsedd Användning

    Håll verktyget med hjälp av handtaget och för det in i fas- sonal som endast använder originalreservdelar. Kontakta tanordningen som ska dras åt. tillverkaren eller närmaste auktoriserade återförsäljare för råd om teknisk service eller om du behöver reservde- lar. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 72: Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg

    Risken för elchock metalldelar blir strömförande, vilket kan ge användaren ökar om kroppen är jordad. en elchock. • Utsätt inte elverktyg för regn eller väta. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elchock. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 73 Om det inte är möjligt, tion eller brännskador. rekommenderas sidohandtag på verktyg med raka maskinhus och med pistolhandtag; mothåll rekom- menderas för vinklade mutterdragare. Under alla förhållanden rekommenderas att använda något som tar © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 74 • Monotona arbetsrörelser, obekväma ställningar och exponering för vibration kan vara skadligt för hän- der och armar. Om någon del av kroppen domnar, som- nar, smärtar eller vitnar ska verktyget sluta användas och läkares råd sökas. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 75: Декларация О Соответствии Ес

    Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som при испытании других инструментов в соответствии с säljs av Chicago Pneumatic. теми же стандартами. Эти заявленные значения Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta неприменимы для оценки риска; результаты mer qr.cp.com/sds. фактических измерений при работе на индивидуальном...
  • Page 76 FCC Responsible party: Предписание по использованию Name: Mark Johnson • Только для профессионального использования. Position: General Manager Address: Chicago Pneumatic Tool Company • Запрещается модифицировать данное изделие и его LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill принадлежности каким-либо образом. SC 29730 •...
  • Page 77: Запуск Инструмента

    ЭКСПЛУАТАЦИИ. длительного воздействия тепла или солнечного света (опасность перегрева). Контакты зарядных устройств и аккумуляторных блоков следует содержать в чистоте. Для оптимального срока службы аккумуляторные блоки необходимо полностью зарядить после использования. Для достижения максимального срока службы © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 78 безопасном расстоянии от движущихся частей. правильно. Запрещается использовать шнур для Свободную одежду, ювелирные украшения или переноски, подтягивания или выключения длинные волосы может затянуть в инструмент приводного инструмента из розетки. Шнур движущимися частями. должен располагаться вдали от источников © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 79 температур свыше 130°C может привести к взрыву. электроинструмент перед его дальнейшим • Соблюдайте все инструкции по зарядке и не использованием. Многие несчастные случаи заряжайте аккумуляторный блок или инструмент происходят по причине плохого техобслуживания вне температурного диапазона, указанного в электроинструментов. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 80 покалывание, онемение, ощущение жжения или инструментав направлении, противоположном окоченение. Прекратите работу с инструментом, вращению шпинделя, чтобы уменьшить сообщите своему работодателю и воздействие внезапно возникающего реактивного проконсультируйтесь с врачом. крутящего момента в процессе окончательной затяжки и первоначального ослабления крепежа. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 81 может вытечь жидкость; избегайте контакта с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНО! ней. При случайном контакте с жидкостью промойте место контакта водой. В случае попадания жидкости в глаза дополнительно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 82: Deklaracja Zgodności Ue

    Авторское право wistego działania szkodliwych czynników oraz ryzyko odniesienia obrażeń jest kwestią indywidualną i zależną od © Авторское право, 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool sposobu pracy danej osoby, narzędzi, stanowiska pracy oraz Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA stanu zdrowia.
  • Page 83 • Produkt musi być instalowany, obsługiwany i ser- Name: Mark Johnson wisowany wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę w Position: General Manager warunkach przemysłowych. Address: Chicago Pneumatic Tool Company LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill Uruchamianie narzędzia SC 29730 Założyć odpowiednią nasadkę. Mobile: +1 800 624 4735 Wybrać...
  • Page 84 • Zapobiegać kontaktowi płynów hamulcowych, benzyny, trycznym. produktów na bazie ropy naftowej, olejów itd. z części- ami wykonanymi z tworzywa sztucznego. Środki © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 85 Jeśli odpowiednie oparcie dla nóg i dbać o zachowanie narzędzie mechaniczne jest uszkodzone, przez uży- ciem należy je naprawić. Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja narzędzi mechanicznych. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 86 W każdym przy- spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć padku zaleca się stosowanie odpowiednich sposobów ryzyko pożaru. amortyzowania reakcyjnego momentu obrotowego o © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 87 Podczas użytkowania narzędzia, szczególnie pod- ałanie ognia lub nadmiernej temperatury. Narażenie czas odkręcania, należy uważać na ręce, aby nie uległy na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może zmiażdżeniu między narzędziem i przedmiotem obrabi- spowodować wybuch. anym. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 88: Przydatne Informacje

    Chicago Pneumatic pod adresem qr.cp.com/sds. zowane punkty serwisowe. Prawa autorskie Symbole © Copyright 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, Wyjąć akumulator przed przystąpieniem do 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA prac we wnętrzu urządzenia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nieuprawnione Przed uruchomieniem urządzenia zapoznać...
  • Page 89 My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, nemôžeme equipment off and on, the user is encouraged to try to byť zodpovední za následky používania uvádzaných hodnôt correct the interference by one or more of the following namiesto hodnôt, ktoré...
  • Page 90: Určené Použitie

    Ak chcete zabezpečiť čo najdlhšiu životnosť akumulátora, po plnom nabití ho vyberte z nabí- Bezpečnosť pracovnej oblasti jačky. • Na pracovisku udržujte poriadok a dobre ho os- vetlite. Preplnené a tmavé oblasti sú rizikovejšie. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 91 úvahy pracovné podmienky a vykonávanú prípade môžu tieto kľúče, ak sú pripojené k rotujúcej prácu. Použitie elektrického nástroja na iné operácie, časti elektrického nástroja, spôsobiť zranenie. než na ktoré je určený, by mohlo spôsobiť vznik nebezpečnej situácie. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 92 úloh môže operátor pocítiť nepo- prsty ani rozstrapatené rukavice. Rukavice sa môžu hodlie v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo in- zachytiť do otočného pohonu, čo môže spôsobiť ých častiach tela. odrezanie alebo zlomenie prstov. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 93 • V nevhodných podmienkach môže z batérie uniknúť tekutina, vyhnite sa kontaktu. V prípade kontaktu s tekutinou opláchnite dané miesto vodou. V prípade zasiahnutia očí vyhľadajte lekársku pomoc. Tekutina vyliata z batérie môže spôsobiť podráždenia alebo popáleniny. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 94: Eu Prohlášení O Shodě

    žádnou odpovědnost za důsledky použití Copyright deklarovaných hodnot, namísto hodnot odrážejících skuteč- © Copyright 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, nou expozici, při individuálním hodnocení rizik v konkrétní 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA situaci na pracovišti, kterou nemůžeme nijak ovlivnit.
  • Page 95 Name: Mark Johnson Nasaďte na nástroj vhodnou hlavici. Position: General Manager Zvolte vhodný Pset. Address: Chicago Pneumatic Tool Company Uchopte nástroj za rukojeť a přiložte ke spojovacímu mater- LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill iálu, který se má utáhnout. SC 29730 VÝSTRAHA Riziko zranění...
  • Page 96 • Dbejte na to, aby při práci s elektrickými nástroji a rovnováhu. To umožňuje lepší kontrolu nad elek- nebyly v blízkosti náhodné osoby a děti. Vyrušení trickým nástrojem v neočekávaných situacích. může způsobit ztrátu ovládání. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 97 Použití elektrického nástroje k jiné částí. Pokud nebudete udržovat volné části oděvu, činnosti, než je jeho zamýšlené použití, může vést ke rukavice, šátek nebo jiné oděvní součásti či ozdoby vzniku nebezpečných situací. nošené na krku a vlasy v dostatečné vzdálenosti od © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 98 Použití jakýchkoliv jiných bateriových zdrojů které se mohou rozlomit, uvolnit nebo oddělit, může mít může vytvořit riziko vzniku úrazu nebo požáru. za následek vznik vážného úrazu. Uvolněné montážní sestavy se mohou změnit na odlétávající předměty. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 99: Užitečné Informace

    • Poškozené bateriové zdroje nikdy neopravujte. Bate- riové zdroje mohou opravovat pouze pracovníci výrobce Copyright nebo autorizovaných poskytovatelů servisních služeb. © 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Symboly Všechna práva vyhrazena Veškeré neautorizované použití a Dříve než...
  • Page 100 és a használó fizikai állapotától. tions, may cause harmful interference to radio communi- A CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC nem vállal cations. However, there is no guarantee that interference felelősséget a névleges értékek figyelembe vételéért a valós will not occur in a particular installation.
  • Page 101: Rendeltetésszerű Használat

    • Ne használja a terméket a fenti leírástól eltérő célra. • Kerülje a műanyag alkatrészek tisztításakor oldószerek használatát. A legtöbb műanyag hajlamos a különböző típusú kereskedelmi oldószerek hatására történő károsodásra, és használatuk során károsodhatnak. A szennyeződés, por, olaj, zsír eltávolításához használjon tisztítórongyot. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 102 áramütés kockázatát. megfelelő szerszámgépet. A megfelelő szerszámgéppel • Ha a szerszámgépet szabad ég alatt működteti, jobban és biztonságosabban végezheti el a munkát. használjon kinti használatra alkalmas hosszabbítót. Az ilyen hosszabbító csökkenti az áramütés-veszélyt. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 103 • Ha lehetséges használjon egy felfüggesztő kart, hogy szivárgó folyadék bőrirritációt vagy felületi égést csökkentse a visszaható nyomatékot. Ha a okozhat. felfüggesztő kar használata nem lehetséges, javasolt oldalsó markolatokat alkalmazni az egyenes házú és pisztolyfogantyús szerszámoknál; sarok-csavarbeha- © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 104 Használjon zajvédelmi eszközöket a munkáltató előírá- használata. sai, illetve a munkaegészségügyi vagy munkabiztonsági • Ne javítsa a sérült akkumulátort. Az akkumulátor sz- előírások szerint. ervizelését kizárólag a hivatalos márkaszervíz vagy szak- • Rögzítse biztonságosan a munkadarabot. szervíz végezheti. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 105: Izjava Eu O Skladnosti

    Biztonsági adatlap drugih orodij, testiranih v skladu z istimi standardi. Te A Chicago Pneumatic által értékesített kémiai termékeket a deklarirane vrednosti niso primerne za uporabo pri oceni tve- biztonsági adatlapok írják le. ganj. Vrednosti, izmerjene na posameznem delovnem mestu, so lahko tudi višje.
  • Page 106 Safety Information Cordless Impact Wrenches Družba CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC ne more This equipment has been tested and found to comply odgovarjati za posledice uporabe navedenih vrednosti with the limits for a Class B digital device, pursuant to namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost pri part 15 of the FCC Rules.
  • Page 107: Namen Uporabe

    Če potrebujete tehnično pomoč ali nadomestne • Izogibajte se stiku z ozemljenimi površinami, kot so dele, se obrnite na proizvajalca ali najbližjega pipe, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo pooblaščenega prodajalca. ozemljeno, obstaja povečano tveganje električnega udara. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 108 Neprevidno dejanje lahko povzroči hude požar. poškodbe v delčku sekunde. • Kadar baterijskega paketa ne uporabljajte, ga ne pri- bližujte drugim kovinskim predmetom, kot so papir- nate sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 109 • Ne uporabljajte, če je v obrabljenem stanju. Sklopka lodajalec ali predpisi o poklicnem zdravju in varnosti. morda ne bo delovala, zaradi česar lahko pride do nenad- nega zasuka držala orodja. • Poskrbite, da bo obdelovanec dobro pritrjen. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 110 • Nikoli ne servisirajte poškodovanih baterijskih pake- Chicago Pneumatic - qr.cp.com/sds. tov. Baterijske pakete lahko servisira samo proizvajalec ali pooblaščeni serviserji. Avtorske pravice © Avtorske pravice 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 111: Declaraţie De Conformitate Ue

    Cordless Impact Wrenches Safety Information Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaščena uporaba ali Noi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, nu putem fi razmnoževanje vsebine ali delov vsebine je prepovedano. To consideraţi răspunzători de consecinţele utilizării valorilor še posebej velja za blagovne znamke, označbe modelov, nominale în locul celor ce reflectă...
  • Page 112 Selectați Pset adecvat. • Pentru manevrarea și casarea în siguranță a tuturor Țineți unealta de mâner și aplicați pe dispozitivul de fixare componentelor urmați reglementările de mediu în care urmează să fie strâns. vigoare în tara respectivă. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 113 Distragerea atenției poate cauza pierderea controlului haine prea largi sau bijuterii. Țineți părul și hainele asupra uneltei. la distanță de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteri- ile sau părul lung pot fi prinse de aceste piese. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 114 și provocând secționarea sau fracturarea degetelor. controlul uneltei în situații neașteptate. • Adaptoarele axului rotativ și prelungitoarele de acționare pot apuca cu ușurință mânușile cauciucate sau cu ranforsare metalică. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 115 • Când utilizează o unealtă electrică pentru activități clătiţi-vă cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală. lucrative, operatorul poate resimți disconfort la Lichidul scurs din baterie poate provoca iritaţii sau ar- nivelul mâinilor, brațelor, umerilor, gâtului sau altor suri. zone ale corpului. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 116: Ab Uygunluk Beyani

    Drepturi de autor prestatori de operaţiuni de service autorizaţi. © Copyright 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Simboluri Toate drepturile rezervate. Este interzisă utilizarea sau copierea integrală...
  • Page 117 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip- Bizler, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC olarak, ment does cause harmful interference to radio or televi- kontrolümüz olmayan bir iş yerinde risk değerlendirmesi için sion reception, which can be determined by turning the geçerli maruz kalmayı...
  • Page 118: Aletin Çalıştırılması

    Ürün tekrar çalışmazsa, batarya paketi kom- • Elektrikli aletleri kullanırken çocukları ve çevredeki- ple boşalmış olabilir. Bu durumda batarya şarj cihazında leri uzak tutun. Dikkat dağınıklığı kontrolü kaybetm- tekrar şarj edilmesi gerekir. enize yol açabilir. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 119 • Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun edin. Bir pil paketi türü için uygun olan şarj cihazı, saç hareketli parçalara takılabilir. başka bir pil paketi ile birlikte kullanıldığında yangın riski oluşturabilir. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 120 İki eliniz de kullanılır • Dar alanlarda kullanmayın. Ellerin alet ve iş parçası olsun. arasına sıkışmamasına, özellikle sökerken dikkat edin. • Kavramayı ayarladıktan hemen sonra, doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 121 Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. • Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parça kul- lanan yetkili tamircilere servis ettirin. Bu, elektrikli Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini aletin güvenle bakımını sağlayacaktır. qr.cp.com/sds ziyaret edin.
  • Page 122: Ес Декларация За Съответствие

    Препоръчваме да бъде проведена програма за здравен надзор, чрез която да се определят ранните симптоми, Ние, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Club- отнасящи се до излагането на шум и вибрации, така че house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, декларираме на...
  • Page 123 Пакетът батерии има защита от претоварване, която го предпазва от това и помага за осигуряването на дълъг Снабдете инструмента с подходящ патронник. експлоатационен живот. При извънредно натоварване Изберете подходящия Pset. електрониката на батерията изключва продукта автоматично. За да рестартирате, изключете продукта и © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 124 умора или сте под въздействието на наркотици, материални щети и/или сериозни наранявания. алкохол или лекарства. Миг невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе Запазете всички предупреждения и инструкции до сериозно нараняване. за бъдеща справка. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 125 Всеки инструмент, който не може да бъде Ако течността попадне в очите, потърсете и управляван от превключвателя, е опасен и трябва да медицинска помощ. Течността от батерията може бъде поправен. да предизвика възпаление или изгаряния. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 126 схващане. Прекратете работата с инструмента, проверете за правилна работа. уведомете работодателя си и се консултирайте с • Не използвайте в износено състояние. лекар. Съединителят може да не функционира и да причини внезапно завъртане на ръкохватката на инструмента. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 127 лесни за четене. Могат да бъдат поръчани нови знаци и изменени батерии може да доведе до непредсказуеми стикери чрез списъка на резервните части. ефекти, които могат да бъдат предпоставка за пожар, експлозия или риск от нараняване. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 128: Полезна Информация

    Авторско право stanice te o vremenu izlaganja i fizičkom stanju korisnika. © Copyright 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, ne možemo 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA se smatrati odgovornima za posljedice uporabe navedenih Всички...
  • Page 129 FCC Responsible party: servisiranje je dozvoljeno samo kvalificiranom osoblju u industrijskom okruženju. Name: Mark Johnson Position: General Manager Address: Chicago Pneumatic Tool Company Pokretanje alata LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill Opskrbite alat odgovarajućom utičnicom. SC 29730 Izaberite odgovarajući Pset.
  • Page 130: Upute Za Održavanje

    • Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim at- mosferama, npr. u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati mogu stvarati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 131 Rukavice mogu zaglaviti u okret- može uzrokovati opasnu situaciju. nom pogonu i izazvati oštećenje ili napuknuće prstiju. • Nastavci okretnog pogona i produžeci pogona mogu lako uhvatiti gumene ili metalom ojačane rukavice. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 132 • Nemojte izlagati baterije ili alat požaru ili previsokoj van ravnoteže. Promjena položaja tijekom izvođenja temperaturi. Izlaganje požaru ili temperaturi iznad 130 dugotrajnih zadataka može pomoći izbjegavanju osjećaja °C može prouzročiti eksploziju. neugode i umora. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 133: Eli Vastavusdeklaratsioon

    Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje • Svoj električni alat predajte na servisiranje osobi prodaje Chicago Pneumatic. kvalificiranoj za vršenje popravaka uz uporabu iden- Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web tičnih rezervnih dijelova. To će osigurati održavanje stranicu qr.cp.com/sds. sigurnosti električnog alata.
  • Page 134 Meie, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, ei vastuta cations. However, there is no guarantee that interference tagajärgede eest, kui kasutatakse deklareeritud väärtusi, mitte will not occur in a particular installation.
  • Page 135 ühendust tootja või teile lähima volitatud • Ärge jätke mootortööriistu vihma kätte või mär- edasimüüjaga. gadesse tingimustesse. Elektritööriista tungiv vesi su- • Juhusliku käivitumise vältimiseks veenduge, et masin urendab elektrilöögi ohtu. oleks alati energiaallikast lahutatud. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 136 Kui vedelik satub silma, pöörduge abi kokkupuutel voolu all oleva juhtmega võivad elek- saamiseks ka arsti poole. Akust välja paiskuv vedelik tritööriista metallosad sattuda voolu alla ning anda kasu- võib põhjustada ärritust või põletusi. tajale elektrilöögi. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 137 Tundke oma töötegevusest tingitud potentsiaalseid ohte. lamiseks riputushooba. Kui see ei ole võimalik, on sir- Antud tööriist ei ole vooluallikatega kokkupuutumise gete ja püstolkäepidemega tööriistade puhul soovi- puhuks isoleeritud. tatav kasutada külgkäepidemeid; nurga all mutri- © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 138: Es Atitikties Deklaracija

    • Ärge kasutage akupaketti ega tööriista, mis on Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud kahjustatud või mida on muudetud. Kahjustatud või materjalide kohta leiate kaubamärgi Chicago Pneumatic vee- muudetud akud võivad ettenägematult käituda, põhjus- bisaidilt. tades süttimist, plahvatust või kehavigastuse.
  • Page 139 However, there is no guarantee that interference Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, negalime will not occur in a particular installation. If this equip- būti laikomi atsakingi už deklaruotų verčių naudojimo vi- ment does cause harmful interference to radio or televi- etoje faktinių...
  • Page 140: Įrankio Paleidimas

    įrenginiai NEBEGALI BŪTI NAUDOJAMI. dinimo dėl trumpojo jungimo, jokiu būdu nenardinkite šio įrankio, jo akumuliatoriaus arba kroviklio į vandenį, taip pat neleiskite vandeniui patekti į jų vidų. Koroziniai arba laidūs elektrai skysčiai, tokie kaip jūros vanduo © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 141 įrankiu asmenims, nesusipažinusiems su įrankiu arba naudokite elektrinio įrankio pavargę, apsvaigę nuo šiomis instrukcijomis. Naudojami nekvalifikuotų varto- narkotikų, alkoholio ar vaistų. Dirbant su elektriniu tojų, elektriniai įrankiai yra pavojingi. įrankiu užtenka vienos neatidumo akimirkos ir galima sunkiai susižeisti. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 142 • Visi kiti asmenys, esantys netoliese, turi dėvėti tininkai, naudojantys tik identiškas atsargines dalis. poveikiui atsparią akių ir veido apsaugą. Net smulkios Taip bus užtikrintas elektrinio įrankio saugumas. lakstančios dalelės gali sužeisti akis ar apakinti. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 143 Past. sr. pakuotei krauti, gali kelti gaisro pavojų. ATSARGIAI! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! • Elektrinius įrankius naudokite tik su specialiomis akumuliatorių pakuotėmis. Jei naudosite kitokius aku- muliatorius, gali kilti susižalojimo ar gaisro pavojus. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 144: Es Atbilstības Deklarācija

    Apsilankykite Chicago Pneumatic svetainėje ir sužinokite bības laika un lietotāja fiziskā stāvokļa. daugiau qr.cp.com/sds. Mēs, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, neesam at- bildīgi par izmantošanas sekām ar noteiktajām vērtībām, to Autorių teisės vērtību vietā, kas parādā patieso atbildes reakciju, indi- viduālo riska izvērtējumu darba vietā, kuru mēs nevaram...
  • Page 145 Instrumenta palaišana Name: Mark Johnson Uzstādiet instrumentu ar piemērotu ligzdu. Position: General Manager Atlasiet atbilstošo Pset. Address: Chicago Pneumatic Tool Company LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill Turiet instrumentu aiz roktura un izmantojiet stiprinājumu, SC 29730 lai nostiprinātu. Mobile: +1 800 624 4735 BRĪDINĀJUMS Savainošanās risks...
  • Page 146 (ar vadu) vai Elektroinstrumentu nešana ar pirkstu uz slēdža vai strā- ar akumulatora strāvu darbināmais (bezvadu) elektroinstru- vas pieslēgšana instrumentiem, kuru barošanas slēdzis ir ments. ieslēgtā pozīcijā, palielina negadījumu riskus. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 147 šiem norādījumiem, atstatus no instrumenta un tā piederumiem, var tikt ņemot vērā darba apstākļus un veicamos darbus. izraisīta žņaugšana, skalpēšana un/vai plēstas brūces. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 148 No aku- • Izmantojot elektroinstrumentu, lai veiktu ar darbu mulatora iztecējis šķidrums var izraisīt kairinājumu vai apdegumus. saistītas aktivitātes, operators var izjust diskomfortu plaukstās, rokās, plecos, kaklā vai citās ķermeņa daļās. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 149 ārpus norādītās amplitūdas, var tikt bojāts akumulators, un palielināties Drošības datu lapa ugunsgrēka risks. Drošības datu lapās aprakstīti Chicago Pneumatic pārdotie Apkope ķīmiskie produkti. • Elektroinstrumenta apkope jāveic kvalificētai per- Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Chicago sonai, izmantojot tikai identiskas rezerves daļas.
  • Page 150 使用合适的套筒安装工具。 FCC Responsible party: 选择适当的 Pset。 Name: Mark Johnson 通过手柄握住工具并将其施加到待拧紧紧固件上。 Position: General Manager Address: Chicago Pneumatic Tool Company 警告 受伤风险 LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill 由于反作用力与拧紧扭矩成比例地增加,因此存在 SC 29730 由于工具的意外行为而导致操作员身体严重受伤的 风险。 Mobile: +1 800 624 4735 Email: mark.johnson@desouttertools.com...
  • Page 151 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 • 任何时候都不要让制动液、汽油、石油基产品、渗 • 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装置, 透油等与塑料部件接触。化学品可能会损坏、削弱 诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 或毁坏塑料部件,这可能会导致严重的人身伤害。 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 • 清洁塑料部件时请避免使用溶剂。大多数塑料容易 • 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池盒、 受到各种商业溶剂的损害,并可能因其使用而受 拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在已接通 损。使用干净的布去除污垢、灰尘、油、油脂等。 电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导 致危险。 处置 • 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 • 处置此设备必须遵守相应国家的法律。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 身伤害。 • 所有损坏、严重磨损或功能不正常的设备必须停止 运行。 • 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 • 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的头 发和衣服远离运动部件。宽松衣服、佩饰或长发可 能会卷入运动部件中。 © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 152 匙、钉子、螺钉等其他金属物件,或者会导致接线 件或靠近操作现场时,要戴上耐冲击的眼部和面部 端互相连接的其他小型金属物件。电池端子之间短 护具。 路可能会造成烧烫伤或火灾。 • 要确认该区域的所有其他人都已戴上耐冲击的眼部 • 使用不当时,电池液可能会从电池内喷出;避免接 和面部护具。即使较小的抛射物也可能对眼睛造成 触。如果发生意外接触,请用清水冲洗。如果液体 伤害并导致失明。 接触眼睛,还应寻求医疗救助。电池中泄露出的液 • 配件需要特定的扭矩,因此必须使用扭矩计进行检 体可能会导致刺激或灼伤。 查。所谓的“棘爪”转矩扳手无法检查是否可能存在扭 • 不要使用受损或改装的电池组或工具。受损或改装 矩过大的危险情况。紧固件的过度扭转或扭转不足 的电池可能出现意外问题,从而导致火灾、爆炸或 可能会导致其断裂、松动和分离,从而对人体造成 受伤风险。 严重的伤害。弹射出的配件可能相当于射出的子 弹。 • 不得将电池组或工具置于火旁或使其经受超高温 度。置于火旁或经受超过 130 °C 的温度可能引起爆 • 不得使用手动扳手。只能使用完好的电动或机动扳 炸。 手。 © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 153 度。置于火旁或经受超过 130 °C 的温度可能引起爆 安全数据表 炸。 安全数据表描述 Chicago Pneumatic销售的化学产品。 • 遵守各项充电操作说明,不得在操作说明规定的温 度范围之外给电池组或工具充电。充电不当或在规 有关更多信息,请访问 Chicago Pneumatic网站 qr.cp.com/ 定的温度范围之外充电可能损坏电池并增大着火的 sds。 风险。 版权所有 © 版权所有 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 154 损坏或故障。 選択すれば見ることができます。 振動暴露によると思われる初期症状を発見するため に、定期的な健康診断の実施が望ましい。これによ 宣言 り、将来の機能障害を防ぐための管理手法を見直すこ とが可能となる。 EU 適合宣言 本装置を固定して使用する場合、 放出騒音は機械組立員への参考として表示してあ ります。完成機械用の放出騒音および放出振動の データは機械の取扱説明書に記載されています。 弊社CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USAは、弊社製品(名 称、タイプ、およびシリアル番号あり、フロントペー 地域の要件 ジ参照)が次の指令に準拠していることを、当社のも っぱらの責任の下で宣言します: 警告 本製品によって、カリフォルニア州において癌や 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU 出生異常、その他生殖能への悪影響を引き起こす 適用する整合規格: ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります。詳細情報についてはhttps:// EN 62841-2-2:2015 + AC1:2015, EN 61000-6-3 : 2007 + www.p65warnings.ca.gov/ をご覧ください。...
  • Page 155 • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ から取り外してください。 い。 バッテリパックには、過負荷から保護し、バッテリの • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ 長寿命を確保する過負荷保護が装備されています。極 い。 端な負荷がかかると、バッテリの電子部品によって製 品が自動的にオフになります。再度始動するには、製 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読 品の電源を一旦オフにして、再度オンにします。製品 み取りができなくなったり、外れている場合、即 が再度始動しない場合は、バッテリパックが完全に放 座に交換してください。 電している可能性があります。この場合は、バッテリ • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者の チャージャで充電する必要があります。 みが設置、操作、修理するようにしてください。 メンテナンスに関する注意事項 ツールの起動 • すべてのコンポーネントの安全な取り扱いおよび 適切なソケットにツールを取り付けます。 廃棄については、現地国の環境規制に従ってくだ さい。 適切なPsetを選択します。 • メンテナンスおよび修理作業は、必ず元のスペア ハンドルでツールを持ち、締め付ける留め具に使用し パーツを使用して、資格を持った担当者が行う必 ます。 要があります。技術的サービスに関するアドバイ © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 156 引き起こすことがあります。 • 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在するような • パワーツールの電源を入れる前に、調整キーやレ 爆発性の雰囲気でパワーツールを使用しないでく ンチを外してください。パワーツールの回転部に ださい。パワーツールが火花を発生し、粉塵や噴 レンチやキーを付けたままにしておくと、ケガの 煙に引火するおそれがあります。 原因になることがあります。 • パワーツールの使用中は、子どもや第三者を近づ • 前のめりになり過ぎないようにしてください。常 けないでください。気を取られると、操作を誤る に適切な足場とバランスを維持してください。こ 可能性があります。 れにより、予期しない状況下でのパワーツールの 制御が容易になります。 電気的安全 • 適切な服装をしてください。ゆったりした服を着 • パワーツールのプラグは、コンセントと適合して たり、装飾品を身に付けたりしないでください。 いる必要があります。いかなる形でも決してプラ 髪の毛、および衣服が可動部に近づかないように グを改造しないでください。アース(接地)され してください。ゆったりした衣服、装飾品、長い たパワーツールでアダプタプラグを扱わないでく 髪は、可動部に絡まる可能性があります。 ださい。改造されていないプラグおよび適合して いるコンセントを使用することで感電の危険性が 低下します。 © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 157 • カッティング ツールは目立てした状態で、清潔に 絡まりの危険性 しておいてください。刃先が目立てされた、適切 • 回転している駆動部から離れてください。ルーズ に保守されたカッティング ツールを使用すると、 な衣服、手袋、装身具、ネックレス、頭髪などを 引っかかる可能性が低くなり、制御が容易になり 工作機械および付属機器に近づけないようにしな ます。 いと、機械詰まり、頭皮の引き込み、裂傷などを • パワーツール、付属品、工具ビットなどは、作業 引き起こす原因になります。 条件と実行する作業内容を考慮して、これらの指 • 寸法の合わない手袋や指先が摩耗した手袋、先を 示に従って使用してください。これらの意図と異 カットした手袋を使わないでください。手袋は回 なる方法でパワーツールを作動させて使用する 転駆動部と絡まり、指に重傷を負わせたり骨折す と、危険な状況を招く可能性があります。 ることがあります。 • ハンドルと保持面を、乾燥して清潔でオイルやグ • 回転駆動部ソケットや駆動延長部は、ゴムでコー リースのない状態に保ちます。ハンドルや保持面 ティングした手袋や金属強化した手袋と絡みやす が滑りやすくなっていると、予期しない状況でツ くなります。 ールの安全な取り扱いや管理ができません。 © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 158 険なトルク超過状態を確認することができませ す。 ん。締め具のトルクが強すぎたり、弱すぎたりす • バッテリパックを使用しない場合には、両端子を ると、壊れたり、緩んで分離したりして、重大な 接続する可能性のある紙クリップ、貨幣、キー、 ケガの原因になりかねません。アセンブリが外れ 釘、ネジ、およびその他の小さな金属物質を含む ると、飛散物になることがあります。 他の金属物質から離しておいてください。バッテ • ハンド ソケットを使わないでください。良好な状 リ端子をショートさせると、燃焼または火災が発 態の電源ソケットかインパクト ソケットのみ使用 生することがあります。 してください。 • 間違った使い方をすると、バッテリから液体が吹 • 本ツールとそのアクセサリーは絶対に改造しない き出す場合がありますが、この液体には触れない でください。 でください。誤って触れた場合は、水ですすいで ください。液体が目に入った場合には、さらに医 繰り返し動作の危険性 師の診察を受けてください。バッテリから吹き出 • パワー ツールを使って作業に関連する動作を行う した液体で炎症や火傷を生じることがあります。 際に、手や腕、肩、首、その他の身体の部位に作 業員が不快感をもつことがあります。 © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 159 安全データシートには、Chicago Pneumaticが販売する 依頼し、同一の交換部品のみを使用して下さい。 化学製品が記載されています。 これにより、パワーツールの安全性が維持されま す。 詳細情報については、Chicago Pneumaticウェブサイト (qr.cp.com/sds)を参照してください。 • 損傷したバッテリパックは決して整備しないでく ださい。バッテリパックの整備は、メーカーまた は認定サービスプロバイダが必ず行うようにして 著作権 ください。 © 著作権 2021, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 記号 無断複写・複製・転載を禁ず。本書の内容の一部また は全部を無断転載あるいは不正使用することは禁止さ 機械での作業を始める前にバッテリパッ れています。上記禁止行為は、特に商標、モデルの文 クを取り外してください。 書化、部品番号および図面に適用されます。認可済み 機械の使用を開始する前に指示をよく読 の部品のみ使用してください。未認可の部品の使用に んでください。...
  • Page 160 니다. equipment off and on, the user is encouraged to try to CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC는 당사가 통제 correct the interference by one or more of the following 할 권한이 없는 작업장 상황에서 개별적인 위험 평가로...
  • Page 161 을 사용하지 마십시오. 열, 오일, 날카로운 모서리 또 • 공구를 매일 사용하는 경우 3개월마다 공구를 분해 는 가동 부품 근처에 전선을 두지 마십시오. 전선이 해서 검사해 주세요. 손상되거나 마모된 부품을 교체 손상되거나 뒤엉켜 감전 위험이 증가합니다. 해 주세요. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 162 려 더 안전하게 작업할 수 있습니다. 십시오. 화재 또는130 °C 이상의 온도에 노출되면 폭 • 스위치가 켜지거나 꺼지지 않을 경우에는 전동 공구 발할 수 있습니다. 를 사용하지 마십시오. 스위치를 제어할 수 없는 전 동 공구는 위험하며 반드시 수리를 해야 합니다. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 163 만 사용하십시오. 다른 배터리 팩을 사용할 경우 부 • 작업을 하거나 근처에 있을 경우, 공구의 수리나 유 상을 입거나 화재가 발생할 위험이 있습니다. 지보수 시 혹은 공구의 부속품 교체 시에는, 항상 내 충격 눈 및 안면 보호 장비를 착용합니다. © Chicago Pneumatic - 8940176366...
  • Page 164 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 • 배터리 팩이나 공구를 화재 또는 고온에 노출하지 마 Chicago Pneumatic 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 십시오. 화재 또는130 °C 이상의 온도에 노출되면 폭 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. www.cp.com.
  • Page 168 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp8854-2

Table des Matières