Page 1
ACL614RVS ACL614MAT Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Page 2
Handleiding NL 3 - NL 5 Notice d’utilisation FR 3 - FR 5 Anleitung DE 3 - DE 5 Manual EN 3 - EN 5 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil Tipp - Tip...
Page 4
De voorkant is van roestvast staal (model ACL614RVS) en is krasgevoelig. Gebruik een speciaal niet schurend schoonmaakmiddel voor roestvast staal. De antislip mat kan verwijderd worden om de bodem van de lade schoon te maken. U kunt de slipwerende bodem schoonmaken met warm water en afwasmiddel.
La façade en inox (modèle ACL614RVS) est sensible aux rayures et aux coupures. Utilisez un détergent spécial inox non abrasif. Le fond antidérapant peut être enlevé pour nettoyer le fond du tiroir.
Produkten, Alkohol oder Lösungsmitteln wir abgeraten; sie können das Gerät beschädigen. Die Vorderseite aus Edelstahl (Modell ACL614RVS) ist empfindlich gegen Kratzer und Schnitte. Benutzen Sie ein Spezialprodukt für Stahl, das nicht scheuert. Der rutschhemmende Boden ist herausnehmbar, um den Boden der Schublade zu reinigen.
The use of scouring powders, alcohol or grease-cutting products is not recommended. They could damage the appliance. The stainless steel front (model ACL614RVS) can be scratched. Use a special non-abrasive cleanser for stainless steel. The antiskid mat can be removed to clean the bottom of the drawer.