Page 2
Symbol Schlüssel Assembly Instructions .13. Montage Anleitung .13. Exploded View .79. Explosionsansicht .79. Setup Sheet .89. Setup Blatt .89. Team Durango .91. Team Durango .91. Contenu 目次 イントロダクション Introduction Présentation de l’assemblage 組立て前に Consignes de sécurité - IMPORTANTES 安全のために –重要! シンボルリファレンス...
Page 3
Trust our collective skills, we have worked hard to make this process easy and ムへようこそ。 efficient for you to enjoy. このマニュアルは、あなたの新しいキットに最適な組立工程を示すために、詳細 なステップバイステップの手順が含まれています。それはあなたがレース後に自 Have fun and get ready to build the ultimate racing vehicle. Team Durango 信を、レースでトラックを打つことができる。つまり、あなたはレース歴のある wishes you the best of luck at the track and beyond. 車を構築するために必要なすべてを提供します。 プロのRCレーサーや設計エンジニアの私たちのチームはあなたが完璧なビルド...
Page 4
Assembly Introduction Einführung in den Bau Présentation de l’assemblage アセンブリの紹介 大会简介 Contained in your kit box are a collection of parts and depending on the kit you ce que vous venez d’assembler. Nous sommes convaincus que vous serez en have chosen, some parts that may be pre-assembled. As you work through this mesure d’effectuer ce monatge, en utilisant cette procédure tout au long de manual you will need to refer to the parts we have supplied, either bagged items l’assemblage de votre kit.
Page 5
Personen und Umgebung anrichten, wenn er nicht bestimmungsgemäß for any injuries caused by using or making this kit. verwendet wird. Team Durango Ltd ist deshalb für Schäden aus der Nutzung nicht haftbar zu machen. This kit is designed for use on r/c car race tracks. It should not be used in general public areas.
Page 6
す。これは、一般の公共エリアで使用すべきではありません。チーム Ce kit est conçu pour une utilisation sur pistes de course de voiture RC. Il ne デュランゴは、建物またはこのキットを使用することにより生じたいかなる doit pas être utilisé dans les zones publiques. Team Durango Ltd n’accepte 怪我については、一切責任を負いません。 aucune responsabilité pour tous dommages causés par l’assemblage ou •慎重に理解するには、この取扱説明書をよくお読みくださいどの補助的な項...
Page 8
Symbol Reference Key Symbol Schlüssel Pictogramme de référence シンボルリファレンス 说明书符号说明 The symbols below are used at various stages throughout the build of your kit. Paying close attention to these symbols and following them properly, will ensure your kit is built properly. Die untenstehenden symbole werden sie in den verdchiedenen baustufen wiederfinden.
Page 9
Symbol Reference Key Symbol Schlüssel Pictogramme de référence シンボルリファレンス 说明书符号说明 Symbol English Deutsch Français Japanese Chinese Pay special attention Besondere Bedeutung Portez une 特に注意してくださ 请小心处理 い attention particulière Not included in this kit Nicht im Baukasten Non inclus dans ce kit このキットには含ま...
Page 10
Required items (not included in kit) 2 S L i Po B atte r y Ch arg er Sh o r t y S e r vo M oto r ES C R ecei ver S a ddl e AA B atter y Tran smi tter 48 d p Pi n ion D i ff a n d Sh o ck Fl u i d...
Page 11
CONFIGURATION CHOICE FORWARD MOTOR REARWARD MOTOR One premium 4WD race machine, two track-proven Battery Cell layout configurations. You choose. Eine einzigartige 4WD Premium-Rennmaschine, zwei bewährte Akkukonfigurationen. Sie haben die Wahl. Une superbe machine de course de 4 roues motrices, deux configurations possible de la position de la batterie en fonction de la piste .
Page 36
CONFIGURATION GUIDE FOR HIGH AND MEDIUM TRACTION FOR LOW TRACTION FORWARD MOTOR REARWARD MOTOR .36.
Page 37
FORWARD REARWARD MOTOR MOTOR STEP 24 STEP 24 BAG 11 BAG 11 320401 BAG P3 BAG P3 320401 320401 320401 320359 FRONT FRONT 320401 320401 320401 .37.