Page 1
PSW Basic Set Handbuch Pumpensignalwandler (Seite 2) Manual Pump signal converter (page 15) Manuel Convertisseur de signal (page 29) Manual Convertidor de señales (página 43) Manuale Convertitore di segnali (pagina 57) www.resol.com...
Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. Angaben zum Gerät Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Das Gerät ist für den Einsatz in thermischen Heizungs- und Solarsystemen un- ter Berücksichtigung der in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten be-...
Außerbetriebnahme Das Gerät von der Spannungsversorgung trennen. Das Gerät demontieren. Entsorgung • Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht entsorgen. • Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungs- abfall beseitigt werden. Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umwelt- gerecht entsorgt werden.
PSW Basic Technische Daten Übersicht Eingänge: Ein/ Aus, Pulspakete / Wellenpakete, Phasenanschnitt, Phasenabschnitt Der Signalwandler PSW Basic erlaubt den Anschluss drehzahlgeregelter Hocheffi- Ausgänge: PWM / 0-10 V zienzpumpen mit PWM- oder 0-10-V-Steuereingang an Regler ohne entsprechen- PWM-Frequenz: 625 Hz ±15 % den Ausgang. PWM-Spannung: 11 V • Für Solar- und Heizungspumpen Versorgung: 230 V~ (50 Hz) •...
Installation Elektrischer Anschluss Montage WARNUNG! Elektrischer Schlag! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen! ACHTUNG! Elektrostatische Entladung! Elektrostatische Entladung kann zur Schädigung elektronischer Bauteile führen! Î Vor dem Berühren für Entladung sorgen! Hinweis WARNUNG! Elektrischer Schlag!
Anwendungsbeispiel (Pumpe mit PWM-Ansteuerung) ACHTUNG! Funktionsstörung! Bei Pumpen mit Leitungsbruchdetektion läuft die Pumpe im Mini- Anschluss am Beispiel eines DeltaSol ® malbetrieb, wenn das Steuersignal 0 V beträgt. 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 – 60 Hz T0,2A IP 20 Î...
Wilo PARA Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Symbole: Allgemeines Allgemeines Gefahrensymbol Über dieses Dokument Die Sprache der Originalbetriebsanleitung ist Englisch. Alle weiteren Sprachen die- ser Anleitung sind eine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Gefahr durch elektrische Spannung Die Einbau- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie ist jederzeit in Produktnähe bereitzustellen.
Personalqualifikation • Leckagen (z.B. Wellendichtung) gefährlicher Fördermedien (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen so abgeführt werden, dass keine Gefährdung für Personen und Das Personal für die Montage, Bedienung und Wartung muss die entsprechende die Umwelt entsteht. Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten. Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit •...
Sicherheitshinweise für Montage- und Wartungsarbeiten Transport und Zwischenlagerung Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Montage- und Wartungsarbeiten von Sofort nach Erhalt das Produktes auf Transportschäden überprüfen. autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. VORSICHT! Gefahr von Sachschäden! Die Arbeiten an dem Produkt/der Anlage dürfen nur im Stillstand durchgeführt werden.
Angaben über das Erzeugnis Beschreibung und Funktion Technische Daten Beschreibung der Pumpe Die Pumpe (Fig. 1) besteht aus einer Hydraulik, einem Nassläufermotor mit Per- Zulässige Fördermedien Heizungswasser (gemäß VDI 2035) manentmagnetrotor und einem elektronischen Regelmodul mit integriertem Fre- (andere Medien auf Anfrage) Wasser-Glykol-Gemische (max.
Installation und elektrischer Anschluss • Vor dem Arbeiten die Versorgungsspannung trennen. • Stromart und Spannung des Netzanschlusses müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. GEFAHR! Lebensgefahr! • max. Vorsicherung: 10 A, träge. Unsachgemäße Installation und unsachgemäßer elektrischer Anschluss können le- •...
Störungen, Ursachen und Beseitigung Bedeutung Betriebszustand Ursache Beseitigung leuchtet grün Pumpe in Betrieb Pumpe läuft entsprechend ihrer Einstellung Normalbetrieb blinkt schnell grün Pumpe im Standby Normalbetrieb blinkt rot/grün Pumpe ist betriebsbereit Pumpe läuft eigenständig wieder an sobald 1. Unterspannung U < 160 V oder 1.
Page 14
Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbe- vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf sondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die...
Page 15
PSW Basic Set Manual Pump signal converter www.resol.com...
Thank you for buying this RESOL product. Information about the product Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Proper usage Please keep this manual safe. The device is designed for use in standard solar thermal systems and heating sys- Safety advice tems in compliance with the technical data specified in this manual.
Disposal • Dispose of the packaging in an environmentally sound manner. • At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. Old appliances must be disposed of by an authorised body in an environ- mentally sound manner.
Page 18
Inhalt PSW Basic Wilo PARA Overview ................... 19 General ....................22 Installation ..................20 Safety ....................22 Mounting ........................20 Indication of instructions in the operating manual .......... 22 Electrical connection ....................20 2.2 Personnel qualifications ..................23 Inverting the output signal ..................21 Danger in the event of non-observance of the safety instructions ....
PSW Basic Technical data Inputs: On / Off, bursts / wave packets, phase cutting Overview Outputs: PWM / 0-10 V The PSW Basic signal converter is used for connecting speed-controlled high-ef- PWM frequency: 625 Hz ±15 % ficiency pumps with a PWM or 0-10 V control input to a controller without a PWM voltage: 11 V corresponding output.
Installation Electrical connection WARNING! Electric shock! Mounting Upon opening the housing, live parts are exposed! Î Always disconnect the device from power supply before opening the housing! ATTENTION! ESD damage! Electrostatic discharge can lead to damage to electronic com- ponents! Î...
Application examples (pump with PWM control) ATTENTION! Malfunction! Pumps with line break detection run with minimum speed if Example: connection to a DeltaSol ® BS controller the control signal is 0 V. 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 – 60 Hz T0,2A IP 20 Î...
Wilo PARA Indication of instructions in the operating manual Symbols: General General danger symbol About this document The language of the original operating instructions is English. All other languages of these instructions are translations of the original operating instructions. Danger due to electrical voltage These installation and operating instructions are an integral part of the product.
Personnel qualifications National statutory provisions are to be complied with. • Danger from electrical current must be eliminated. Local directives or general The installation, operating and maintenance personnel must have the appropriate directives [e.g. IEC, VDE etc.] and local energy supply companies must be ad- qualifications for this work. Area of responsibility, terms of reference and monitor- hered to.
Safety instructions for installation and maintenance work Transport and interim storage The operator must ensure that all installation and maintenance work is carried Immediately after receiving check the product for damage in transit. out by authorized and qualified personnel, who are sufficiently informed from their own detailed study of the operating instructions. CAUTION! Risk of damage to property! Work to the product/unit must only be carried out when at a standstill.
Product Information Description and function Technical data Description of the pump The pump (Fig. 1) consists of a hydraulic system, a glandless pump motor with a Approved fluids Heating water permanent magnet rotor, and an electronic control module with an integrated fre- (other fluids on request) (in accordance with VDI 2035) quency converter.
Installation and electrical connection • Earth the pump according to the regulations. • Mains connection: L, N, PE DANGER! Danger of death! Note: For information on connecting the mains and signal cables see chap.2.4 Incorrect installation and electrical connection can result in fatal injury. •...
Faults, Causes and Remedies Meaning Diagnostic Cause Remedy lights green Pump in operation Pump runs according its setting Normal operation blinks quick green Pump in standby Normal operation blinks red / green Pump in function but stopped Pump restarts by itself after the fault is 1.
Page 28
This mounting and operation manual including all parts is copyrighted. Any other some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Rege- incorrect, incomplete or false information and / or the resulting damages.
Page 29
PSW Basic Set Manuel Convertisseur de signal www.resol.com...
Merci d’avoir acheté ce produit RESOL. Informations concernant l’appareil Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser Utilisation conforme l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. L'appareil est conçu pour l'utilisation dans des installations de chauffage solaire thermique et conventionnel en tenant compte des données techniques énoncées Recommandations de sécurité...
Traitement des déchets • Veuillez recycler l’emballage de l‘appareil. • L‘appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d’une déchetterie ou d’une collecte spéciale de déchets d’équipements électriques et électroniques. Sur de- mande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
Page 32
Contenu PSW Basic Wilo PARA Vue d‘ensemble ................33 Généralités ..................36 Installation ..................34 Sécurité ..................... 36 Montage ........................34 Signalisation des consignes de la notice .............. 36 Raccordement électrique..................34 2.2 Qualification du personnel ..................37 Inversion du signal de sortie ................. 35 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes .......
PSW Basic Caractéristiques techniques Entrées : On / Off, paquets d’impulsions / paquets d’ondes, découpage de phase Vue d‘ensemble amont, découpage de phase aval Sorties : PWM / 0-10 V Le convertisseur de signal PSW Basic permet de connecter une pompe haut ren- dement à...
Installation Enlevez la partie supérieure du boîtier. Effectuez le branchement électrique. Montage Replacez la partie supérieure sur le boitier et vissez-la avec les deux vis. Raccordement électrique AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Composants sous tension à l'intérieur de l'appareil ! Î...
Exemple d’application (pompe à commande PWM) ATTENTION ! Panne ! Les pompes dotées d’un détecteur de rupture de câble fonc- Exemple: branchement sur un regulateur DeltaSol ® tionnent à la vitesse minimale lorsque le signal de commande est 100 – 240 V~ de 0 V.
Wilo PARA Signalisation des consignes de la notice Symboles: Généralités Symbole général de danger A propos de ce document La langue de la notice de montage et de mise en service d‘origine est l‘anglais. Toutes les autres langues de la présente notice sont une traduction de la notice de Consignes relatives aux risques électriques montage et de mise en service d‘origine.
Qualification du personnel sifs, toxiques, chauds) doivent être éliminées de telle façon qu‘il n‘y ait aucun risque pour les personnes et l‘environnement. Les dispositions nationales légales Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à réaliser le montage, doivent être respectées. l‘utilisation et l‘entretien. L‘opérateur doit assurer le domaine de responsabilité, •...
Consignes de sécurité pour les travaux de montage et d‘entretien Transport et entreposage L‘opérateur doit faire réaliser les travaux de montage et d‘entretien par une per- Dès réception, vérifier immédiatement le produit à la recherche de dommages sonne spécialisée qualifiée ayant pris connaissance du contenu de la notice de dus au transport.
Informations produit Description et fonctionnement Caractéristiques techniques Description de la pompe La pompe (fig. 1) se compose d‘un système hydraulique, d‘un moteur à rotor noyé Fluides admissibles Eau de chauffage (selon VDI 2035) à aimant permanent et d‘un module de régulation électronique muni d‘un conver- (autres fluides sur demande) Mélange eau/glycol (max. 1:1, vérifier tisseur de fréquence intégré. Le module de régulation contient une régulation les caractéristiques techniques pour de vitesse par le biais d‘un signal externe PWM.
électriques agréés par le fournisseur d‘énergie électrique local et conformé- Montage et raccordement électrique ment aux prescriptions locales en vigueur. • Couper la tension d‘alimentation avant les travaux. DANGER ! Danger de mort ! • La nature du courant et la tension de l‘alimentation réseau doivent coïncider Un montage et un raccordement électrique non conformes peuvent avoir des avec les indications de la plaque signalétique.
Pannes, causes et remèdes Signification Etat de fonctionnement Cause Remède s‘allume en vert Pompe en marche La pompe fonctionne Fonctionnement normal selon son réglage clignote rapidement en vert Pompe en mode de veille Fonctionnement normal clignote en rouge / vert La pompe est prête La pompe redémarre d‘el- 1.
Toute utilisation en dehors de ces exclut toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou erronées mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL - Elektronische ainsi que pour tout dommage en découlant.
Page 43
PSW Basic Set Manual Convertidor de señales www.resol.com...
Gracias por comprar este producto RESOL. Información sobre el producto Lea detenidamente este manual para obtener las máximas prestaciones de esta Uso adecuado unidad. Conserve este manual cuidadosamente. El equipo está diseñado para su uso en sistemas de energía solar térmica y de ca- Advertencias de seguridad lefacción en cumplimiento con la información técnica especificada en este manual.
Eliminación • Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. • Al final de su vida útil, el producto no debe desecharse junto con los residuos urbanos. Los aparatos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser entre- gados a un punto de recogida para ser eliminados ecológicamente. A petición, puede entregarnos los equipos usados y garantizar un tratamiento ambiental- mente respetuoso.
Page 46
Indice PSW Basic Wilo PARA Visión de conjunto ................47 Generalidades ................... 50 Instalación ..................48 Seguridad ..................50 Montaje ........................48 2.1 Identificación de los símbolos e indicaciones utilizados en este manual ..50 Conexionado eléctrico ................... 48 2.2 Cualificación del personal ..................51 Invertir la señal de salida ..................49 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad ..
PSW Basic Datos técnicos Visión de conjunto Entradas: On / Off, paquetes de pulsos / paquetes de onda, corte de fase inicial o final El convertidor de señales PSW Basic ofrece la posibilidad de conectar bombas Salidas: PWM / 0-10 V de alta eficiencia con entrada PWM o 0-10 V (para el control de velocidad) a un Frecuencia PWM: 625 Hz ±15 % regulador sin salida PWM o 0-10 V. Voltaje PWM: 11,0 V •...
Instalación Desatornille ahora los dos tornillos de la carcasa. Retire la parte superior de la carcasa. Montaje Realice el cableado eléctrico. Vuelva a colocar la parte superior en la carcasa y fíjela con ambos tornillos. Conexionado eléctrico ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Sea precavido al abrir la caja del equipo: ¡componentes bajo tensión! Î...
Conecte el cable de señal del regulador a la entrada de baja tensión del dispositivo: Ejemplo (bomba con control PWM) R In N máx. 240 V = Neutro N desde el regulador Ejemplo: conexión al regulador DeltaSol ® R In L máx. 240 V = Señal del regulador de control 230 V (conductor L) 100 –...
Wilo PARA Identificación de los símbolos e indicaciones utilizados en este manual Generalidades Símbolos: Acerca de este documento Símbolo general de peligro El idioma de las instrucciones de funcionamiento originales es el inglés. Las ins- trucciones en los restantes idiomas son una traducción de las instrucciones de funcionamiento originales.
Cualificación del personal • Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) deben evacuarse de forma que no supongan ningún daño El personal responsable del montaje, el manejo y el mantenimiento debe tener para las personas o el medio ambiente.
Instrucciones de seguridad para la instalación y el mantenimiento Transporte y almacenamiento El operador deberá asegurarse de que todas las tareas de instalación y mante- Cuando reciba el producto, compruebe inmediatamente si éste ha sufrido daños nimiento son efectuadas por personal autorizado y cualificado, y de que dicho durante el transporte.
Especificaciones del producto Descripción y función Datos técnicos Descripción de la bomba La bomba (Fig. 1) está compuesta por un sistema hidráulico, un motor de rotor Fluidos admisibles Agua de calefacción (según VDI 2035) húmedo con rotor de imán permanente y un módulo de regulación electrónico (otros fluidos bajo consulta) Mezclas de agua / glicol (máx.
Instalación y conexión eléctrica • Desconecte la tensión de alimentación antes de realizar trabajos. • El tipo de corriente y la tensión de la alimentación eléctrica deben coincidir con los datos de la placa de características. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! •...
Averías, causas y solución Significado El estado de funcio- Causa Solución namiento se enciende de color verde La bomba está en funcio- La bomba funciona Funcionamiento normal namiento según su ajuste parpadea rápidamente de color verde Bomba en standby Funcionamiento normal parpadea de color rojo / verde La bomba está...
La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio de la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre declinamos la responsabilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, todo para copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en sistemas así...
Page 57
PSW Basic Set Manuale Convertitore di segnali www.resol.com...
Grazie di aver acquistato questo apparecchio RESOL. Indicazioni relative all’apparecchio Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire in maniera ottima Uso conforme allo scopo previsto della funzionalità di questo apparecchio. Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. L’apparecchio è concepito per l’impiego in impianti solari termici e di riscaldamen- to in considerazione dei dati tecnici riportati in queste istruzioni.
Smaltimento • Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto dell’ambiente. • Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autorizzato. Su richiesta prendiamo indietro gli apparecchi usati comprati da noi e garantiamo uno smal- timento nel rispetto dell’ambiente. Spiegazione dei simboli Le avvertenze sono contrassegnate da un simbolo di avvertimento! I termini di segnalazione indicano la gravità del pericolo che può verificarsi se...
Page 60
Indice Wilo PARA PSW Basic Generalità ..................64 Panoramica ..................61 Sicurezza ................... 64 Installazione ..................62 Contrassegni utilizzati nelle istruzioni ..............64 Montaggio ........................62 2.2 Qualifica del personale ................... 64 Collegamento elettrico ..................62 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza ..64 Inversione del segnale di uscita ................
PSW Basic Dati tecnici Ingressi: On / Off, pacchetti impulsivo / pacchetti d’onda, fase in ritardo, fase in Panoramica anticipo Uscite: PWM / 0-10 V Il convertitore di segnali PSW Basic consente il collegamento di pompe ad alta efficienza (HE) con ingresso PWM o 0-10 V per la regolazione di velocità ad una Frequenza PWM: 625 Hz ±15 % centralina priva di uscita PWM o 0-10 V.
Installazione Provvedere ai collegamenti elettrici. Montaggio Rimettere in posizione la parte frontale dell’apparecchio e fissarla al muro con le due viti. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Prestare attenzione dopo aver aperto l’involucro dell’appa- recchio parti sotto alta tensione! Î...
Esempio applicativo (pompa con comando PWM) ATTENZIONE! Malfunzionamento! Se si usano pompe provviste di un segnalatore di rottura di Esempio: collegamento alla centralina DeltaSol ® cavo, queste funzionano a velocità minima quando il segnale 100 – 240 V~ Heiskampstraße 10 50 –...
Wilo PARA Parole chiave di segnalazione: PERICOLO! Generalità Situazione molto pericolosa. Informazioni sul documento L’inosservanza può provocare infortuni gravi o mortali. Le istruzioni originali di montaggio, uso e manutenzione sono redatte in lingua AVVISO! inglese. Tutte le altre lingue delle presenti istruzioni sono una traduzione del do- Rischio di (gravi) infortuni per l’utente.
• minaccia per l’ambiente dovuta a perdita di sostanze pericolose, Per questo durante il funzionamento alle persone, ad es. con pace-marker, è vietato sostare in prossimità dell’impianto / della pompa. In caso di supporti dati magnetici • danni materiali, o elettronici si possono verificare perdite di dati. •...
Modifiche non autorizzate e parti di ricambio Campo d’applicazione Modifiche non autorizzate e parti di ricambio mettono a repentaglio la sicurezza Le pompe di ricircolo della serie Wilo-Yonos PARA sono concepite per impianti del prodotto / del personale e rendono inefficaci le dichiarazioni rilasciate dal co- di riscaldamento ad acqua calda e sistemi simili con portate che variano costan- struttore in materia di sicurezza. temente.
Installazione e collegamenti elettrici Motore / elettronica Compatibilità elettromagnetica EN 61800-3 PERICOLO! Pericolo di morte! Emissione disturbi elettromag- EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4 L’installazione e l’esecuzione dei collegamenti elettrici eseguite in modo improprio netici possono essere fonte di pericoli mortali. Immunità...
Collegamenti elettrici Manutenzione PERICOLO! Pericolo di morte! PERICOLO! Pericolo di morte! In caso di collegamenti elettrici eseguiti in modo improprio sussiste il pericolo di Durante i lavori su apparecchi elettrici sussiste pericolo di morte in seguito a morte in seguito a folgorazione. folgorazione.
Guasti, cause e rimedi Significato Stato di esercizio Causa Rimedio illuminato con luce Pompa in funzione La pompa funziona in base alla Funzionamento normale verde propria impostazione lampeggia velocemente Pompa in standby Funzionamento normale con luce verde lampeggia con luce La pompa è...
Page 72
Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d'autore richiede il con- sono di carattere puramente esemplificativo. L'applicazione dei contenuti riportati senso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar in questo manuale avviene espressamente a rischio dell'utente. L'editore non si modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese su microfilm e memorizzazione assume alcuna responsabilità...