Publicité

Liens rapides

Bidart
Notice d'Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacunza Bidart

  • Page 1 Bidart Notice d’Instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL LACUNZA vous félicite pour votre achat. Certifié conforme à la Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s’engage à répondre aux besoins de ses clients. Sûre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d’expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d’appareils.
  • Page 3 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Sortie de fumée ..............................16 Pièces en tôle d’acier ou en fonte peintes ......................16 Vitre foyer ................................16 Registres d’entrée d’air ............................16 4.2. Entretien du conduit de fumée ........................16 4.3. Conseils importants............................ 17 CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT ................... 18 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES ......................
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    Il est indispensable que l’installation et l’entretien soient effectués par un installateur agrée toujours selon les spécifications et la réglementation applicables dans chaque pays et dans ce manuel d’instructions. 1.1. Caractéristiques générales Unité Bidart Puissance Thermique Nominale (P.T.N) à l’environnement Rendement à P.T.N. Concentration CO mesurée à 13% de O à P.T.N.
  • Page 5 Manuel d’Instructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problèmes à l’appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza. Dimensions en mm de l’appareil Bidart...
  • Page 6: Instructions Pour L'installateur

    Un appareil mal installé peut provoquer nominale de l’appareil, selon ce tableau: des incidents graves (incendies, génération de gaz nocifs, détérioration des éléments proches, etc.). Section additionnelle Puissance de La responsabilité de Lacunza se limite à l’appareil minimale de fournir l’appareil, aucun à chacune des (kW) l’installation de celui-ci.
  • Page 7: Emplacement De L'appareil

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR L’appareil doit toujours être utilisé avec température, matériel la porte(s) fermée(s). combustible n’est pas apte à supporter de hautes températures. Dans les pièces équipées d´une VMC (ventilation mécanique contrôlée), celle-ci Contrôles préalables à la mise en aspire et renouvelle l’air ambiant, dans ce route cas la pièce est légèrement en dépression •...
  • Page 8: Réglage En Hauteur Et Mise À Niveau

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Dévisser les quatre ancrages qui (en raison par exemple des dilatations fixent les pieds à la base en bois. provoquées par la température,…). 2.4. Le conduit de fumée Le conduit de fumée doit respecter la réglementation en vigueur d’installation de cheminées.
  • Page 9: Le Sommet Du Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Le conduit doit avoir une hauteur Le sommet du conduit de fumée minimale de 6 m, et le chapeau ne doit pas Le sommet de la cheminée doit se situer empêcher la bonne évacuation de la à plus de 1 m au-dessus du toit, du faîtage fumée.
  • Page 10 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Le sommet doit s’élever à plus de 1 m dans un rayon de 10 m et 20 m par rapport au-dessus de la partie la plus haute de tout à la sortie de la cheminée. édifice ou obstacle dans un rayon inférieur à...
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Hêtre. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Autres combustibles: Le fabricant décline toute responsabilité • Chêne, châtaignier, frêne, érable, concernant les détériorations des pièces bouleau, peuplier, etc. causées par la mauvaise utilisation de • Les bûches de pin ou d’eucalyptus combustibles non recommandés ou par ont une densité...
  • Page 12: Description Des Éléments De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois. 3.2. Description des éléments de l’appareil Éléments de fonctionnement Éléments de fonctionnement de l’appareil...
  • Page 13: Allumage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION • A: Poignée porte foyer • B: Registre d’arrivée d’air primaire B1 ouvert (droit) B2 fermé (gauche) • C: Registre d’arrivée d’air secondaire C1 ouvert (droit) C2 fermé (gauche) • Ouvrir la porte du foyer et ouvrir au maximum tous les registres d’arrivée 3.3.
  • Page 14: Sécurité

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Attention: Lors du premier allumage, Faites attention au moment de déposer les l’appareil peut provoquer de la fumée et bûches dans le foyer des appareils avec des odeurs. Ne vous inquiétez pas, ouvrez l'intérieur en vermiculite. La vermiculite est une fenêtre pour aérer la pièce pendant les un matériau fragile qui peut se fissurer s’il premières heures de fonctionnement.
  • Page 15: Retrait Des Cendres

    L’appareil dispose de deux déflecteurs en vermiculite, reliés par un renfort en acier inoxydable. Démontage du déflecteur Bidart En premier lieu il faut extraire le renfort en acier inoxydable. Pour cela, faire tourner le renfort, comme on le voit : Arrivée d’air de combustion...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION libérer le renfort Pour terminer on peut extraire les déflecteurs en vermiculite comme on le voit: Extraction des déflecteurs en vermiculite...
  • Page 17: Entretien Et Conseils Importants

    ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Attention, lorsque vous nettoyez les ENTRETIEN ET CONSEILS vitres avec produits vendus à cet effet , ne IMPORTANTS pas éclabousser ni passer ces produits sur l'acier peint ou la fonte peinte . 4.1. Entretien de l’appareil Vitre foyer L’appareil devra...
  • Page 18: Conseils Importants

    Lacunza recommande utiliser uniquement pièces rechange Cet appareil peut rester CHAUD un certain d’origine. temps après avoir été éteint. ÉVITER QUE Lacunza n’est pas tenue responsable de LES ENFANTS EN BAS ÂGE NE S’EN toute modification non autorisée. APPROCHENT.
  • Page 19: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Ce signe recommande l’intervention d’un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour l´allumage, utiliser du papier froissé...
  • Page 20: Pièces Détachées Basiques

    PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES...
  • Page 21: Déclaration De Prestations

    DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 22 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 23: Marquage Ce

    MARQUAGE CE MARQUAGE CE...
  • Page 24 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L Pol. Ind. Ibarrea s/n 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (00 34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Sito: www.lacunza.net VERSIONE: 1...

Table des Matières