Page 1
Desmontadora de neumáticos Manual de instrucciones Changeur de pneus Mode d´emploi ZI-RMM95 EAN : 9120039239101 ¡Lea este manual atentamente Lisez attentivement ce manuel antes de usar la máquina! avant d'utiliser la machine. 04/06/2014 – Revision 01 – ES/FR...
Page 2
SEÑALES DE SEGURIDAD SIGNALISATION DE SÉCURITÉ ¡PELIGRO DE APLASTAMIENTO! - MANTENGA LOS PIES Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS DE LA UNIDAD DE PRENSADO DE RUEDA DURANTE LA OPERACIÓN. RISQUE D´ÉCRASEMENT! - TENIR LOIN DES PIEDS ET DES AUTRES PARTIES CORPS L'UNITÉ...
Estimado cliente, Cilindros de sujeción Enhorabuena por la compra de su desmontadora Plato de garras (autocentrante) de neumáticos ZI-RMM95 de ZIPPER. Este ma- Mordazas nual contiene información y consejos para el uso correcto, seguro y el mantenimiento de la des- Cabezal de montaje montadora de neumáticos ZI-RMM95.
(gafas de seguridad, Con la desmontadora de neumáticos ZI-RMM95 zapatos de seguridad, guantes, de Zipper puede montar las ruedas en una gran etc.)! Cuando trabaje con la má- quina no lleve ropa suelta, el variedad de diámetros de llantas, desmontar y pelo largo suelto o joyas, tales llenar.
El suelo debe ser firme y nivelada y soportar el dispositivo de aire comprimido. Tenga en cuenta peso de la máquina. que la ZI-RMM95 sólo debe estar conectada a un Proporcione por lo menos 1 m de espacio libre suministro de aire comprimido con 8-10 bares.
Page 8
6 FUNCIONAMIENTO flat" y de perfil bajo, poner los neumáticos de manera que la parte plana esté hacía arriba. Accione el pedal (2) para la sujeción y el cen- A T E N C I Ó N trado de la llanta. Atención: Hay varios tipos de mordazas de fijación según los distintos tipos de llantas.
Lubricar el talón del neumático y los bordes ¡ZIPPER-Maschinen no se hace res- de la llanta con lubricante o agua jabonosa. ponsable de los daños causados por Coloque el neumático en la llanta de modo no respetar las instrucciones de segu- que el lado izquierdo esté...
Page 10
Revisar la tensión de la Cada mes correa de transmisión Reciclado No se deshaga de su ZI-RMM95 en la basura do- méstica. Comuníquese con las autoridades loca- les para obtener información sobre las opciones de eliminación disponibles. Drene el aceite usado de la máquina de forma respetuosa con el medio...
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Antes de comenzar a trabajar en la eliminación de defectos, desconecte la máquina de la fuente de alimentación y del aire comprimido! El plato de garras gira en una sola dirección Problema: Conmutador roto Solución: Cambiar el conmutador. El plato de garras no gira Problema: Correa defectuosa/rota Solución: Cambiar la correa...
Los que son causados por un incorrecto o negligente, instalación, puesta en servicio Piezas de recambio: y/o mantenimiento. Para máquinas ZIPPER utilice siempre repuestos - Los defectos en la herramienta / máquina originales para reparar la máquina. El ajuste óp- causados por el incumplimiento de las ins- timo de las piezas reduce el tiempo de instalación...
Levier de verrouillage d´hauteur pneus ZI-RMM95. Cette notice fait partie de la Manomètre machine et ne doit pas en être séparée. Lisez-la attentivement avant la première utilisation de la Colonne machine et gardez-la pour d’ultérieures réfé-...
3 SECURITE Porter un équipement de sécu- rité approprié lorsque vous Avec le changeur de pneus ZI-RMM95 de Zipper, travaillez avec des machines vous pouvez monter, démonter et remplir roues (des lunettes sécurité, sur différentes tailles de jantes. chaussures de sécurité, etc.)! La tête de montage en métal est faite de alumi-...
(16). ATTENTION: La ZI-RMM95 peut être uniquement quate et alimentation d´air comprimé. utilisé avec niveaux de pression entre 8-10 Bar. Le sol doit être ferme, de niveau et de supporter le poids de la machine. Test de fonctionnement Assurer au moins 1 m d'espace libre autour de la machine.
6 FONCTIONNEMENT Placer le pneu sur le plateau de serrage (5). ATTENTION: jantes asymétriques "run flat" et de profil bas mis le pneu de sorte que le A T T E N T I O N côté plat est vers le haut. Actionner la pédale (2) pour le serrage et le centrage de la jante.
Lubrifier le talon de pneu et les bords de la jante avec lubrifiant ou de l'eau savonneuse! ZIPPER-Maschinen décline toute res- Placer le pneu sur la jante de sorte que le ponsabilité des dommages causés par côté...
Page 18
Recyclage Ne jetez pas la ZI-RMM95 dans les ordures mé- nagères. Contactez les autorités locales pour ob- tenir des informations sur les options d'élimina- tion disponibles. Vidanger la machine de l'huile usée dans le respect de l'environnement.
Avant d'effectuer les réparations et l'entretien, Les réclamations de garantie fondées sur son débrancher la machine de l'alimentation élec- contrat d'achat avec votre revendeur ZIPPER, y trique et l´alimentation d'air comprimé! compris leurs droits légaux ne sont pas affectées par cette déclaration de garantie.
Cette garantie est volontaire et par conséquent, les services fournis par la garantie n‘étant pas ni renouvelle la période de garantie de l‘outil ou de la pièce remplacé. DISPONIBILITÉ DE SERVICES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES Á la fin de la période de garantie, nos services techniques de réparations sont á...
Page 24
Nombre / Nom Desmontadora de ruedas / Changeur de pneus Modelo / Modèle ZI-RMM95 Directivas CE / Directives CE 2006/42/EG 2006/95/EG Normas armonizadas aplicadas / Normes harmonisées appliquées EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN ISO 14121-1:2007, EN 60204-1:2006 Por la presente declaramos que la máquina mencionada cumple todos los requisitos de seguridad y sanidad...
M e r c i p o u r v o t r e c o l l a b o r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at...