Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TA 5 0 R
TA100R
TA200S
O P E R A T I N G
I N S T R U C T I O N S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trace Acoustic TA50R

  • Page 1 TA 5 0 R TA100R TA200S O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S...
  • Page 2 Where there are differences these will be pointed out within these operating instructions. PREAMPLIFIER The preamplifier section used in the TA50R and the TA100R are identical in every respect. The TA200RS uses two of these preamplifiers to provide either 4 channels or 2 channels of complete split stereo operation.
  • Page 3 ACTIVE / HI-LEVEL The second input is the ACTIVE / HI-LEVEL input. This input should be used with instruments that have inbuilt electronics with a large signal output as these could overload the input stage of the PIEZO / LO-LEVEL input. INPUT GAIN CONTROL - SIGNAL LEVEL INDICATION It is very important to set the INPUT GAIN control correctly in order to provide the amplifier with the optimum level of signal.
  • Page 4 This LED indicates when the amplifier is connected to the mains supply and switched on. DIGITAL EFFECTS The 16 bit Digital effects board built into the TRACE ACOUSTIC amplifiers uses a 16 way rotary PROGRAM switch for selection of the 12 reverb and the 4 delay settings, and a LEVEL control to adjust the depth or amount of reverb added to the signal.
  • Page 5 What is a Notch Filter? Basically, what a Notch Filter does is to remove a very narrow band of frequencies from the response of the amplifier. If this band of frequencies is narrow enough it will not be missed from the wide band frequency response of the unit.
  • Page 6: Master Level

    This LINK socket is configured so that it operates as a LINE OUT as well as a LINE IN connection. EFFECTS SEND and RETURN The TRACE ACOUSTIC preamp is provided with a serial effects loop and the sockets for this are located on the rear panel.
  • Page 7 As this is a SERIAL effects loop then you will need to adjust the balance of direct to effect sound within your external effects unit ( i.e. dry/wet mix ). The signal path through the preamp is only broken when a jack plug is inserted into the EFFECTS RETURN socket.
  • Page 8: Mode Button

    THE ‘LINK’ FACILITY The LINK facility allows two TRACE ACOUSTIC amplifiers to be connected together to operate as one single larger unit or for one TA200 to be connected to two TA100’s as satellite units for more power and a greater stereo spread.
  • Page 9: Power Switch

    THE SPEAKERS These TRACE ACOUSTIC combos all use multiples of 5” speakers. The TA50 utilise two such units, the TA100 have four and the TA200 has eight split into two groups of four for its stereo operation.
  • Page 10 Every part of the TRACE ACOUSTIC series of amplifiers has been designed specifically for the accurate reproduction of acoustic instruments. This includes the cabinet, the speakers, the electronics and facilities of the preamp, the output stage, the Dynamic Correction etc. in a...
  • Page 11 TA50R Preamp As above Output stage MOSFET with Dynamic Correction Output Power 50 Watts RMS Output Impedance 16Ω Speaker Configuration 2 x 5” Dimensions W430mm / H250mm / D250mm Weight 10Kg TA100R Preamp As above Output stage MOSFET with Dynamic Correction...
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SECURITE Warning Attention For continued protection against the risk of fire, replace fuses only with fuses of the same type Pour une protection continue contre les incendies, ne remplacez les fusibles que par des fusibles du mÍme type et du mÍme courant nominal. and rating.
  • Page 13 SIKKERHETSANVISNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Advarsel! Varning For å hindre fare for brann må du alltid skifte en røket sikring ut med en av samme type og För oavbrutet skydd mot brandrisk, byta ut säkringar endast med samma typ av säkring och størrelse. styrka.
  • Page 14 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Aviso Avvertenza Para protecção contÌnua contra o risco de fogo, substitua os fusíveis só com fusíveis do mesmo Per assicurarsi di essere sempre protetti contro il rischio di incendi, sostituire i fusibili soltanto tipo e taxação.
  • Page 15 Ο Ο ∆ ∆ Η Η Γ Γ Ι Ι Ε Ε Σ Σ Α Α Σ Σ Φ Φ Α Α Λ Λ Ε Ε Ι Ι Α Α Σ Σ Π Π ρ ρ ο ο ε ε ι ι δ δ ο ο π π ο ο ι ι η η Για...

Ce manuel est également adapté pour:

Ta100rTa200s