Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

11-12
RR4200059
1.3.1
1.3.2
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
1.4.6
1.4.7
1.4.8
1.4.9
1.4.10
1.4.11
1.4.12
1.4.13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor ZFK1745X

  • Page 1 1.3.1 1.3.2 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.4.9 11-12 RR4200059 1.4.10 1.4.11 1.4.12 1.4.13...
  • Page 2 1.4.14 1.4.15 1.4.16 1.5.1 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.3.9 2.3.10 2.5.4 2.5.5 2.5.6 5” ºC ºC ºC 3” 3” ON-OFF SUPER ALARM ON-OFF SUPER ALARM ON-OFF SUPER ALARM 2.1.1 2.1.2 2.2.7 2.2.8 2.3.11 2.3.12 2.6.1 2.6.2 2.6.3 ºC ºC ON-OFF SUPER ALARM SUPER ALARM...
  • Page 3 e s p a ñ o l Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu congelador. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes. Apoya delicadamente el aparato sobre la parte posterior (1.4.1).
  • Page 4 e s p a ñ o l Función Quick Cooling: Introduce la botella o botellas en el congelador y mantén pulsado durante unos segundos hasta visualizar el icono (2.3.9, 2.3.10). El congelador suministrará frío durante 15 2.1 Encendido del congelador. Pulsa la tecla minutos, pasado este tiempo la función habrá...
  • Page 5: Mantenimiento Y Limpieza

    e s p a ñ o l el display y en el led "on" se apagarán. Diagnósticos 2.7 Recomendaciones de uso. • No abras las puertas más tiempo del necesario ni metas en el congelador alimentos calientes. Así conseguirás un 4.1 Puerta abierta.
  • Page 6: Medio Ambiente

    e s p a ñ o l En todos los modelos (excepto NO postventa o personal similar cualifi cado con el FROST) que generan escarcha en el fi n de evitar un peligro. interior, cada 6 meses aparecerá esta indicación. Se debe: Incluso estando la pantalla apagada, el - Apagar el aparato.
  • Page 7 f r a n ç a i s Manuel d’instructions Très important : lisez attentivement ce Manuel, avant d’utiliser le congélateur. Les textes de ce Manuel sont accompagnés de croquis pour faciliter leur compréhension. Couchez délicatement l’appareil sur le sol (1.4.1).
  • Page 8: Utilisation

    f r a n ç a i s activée. Les modèles ne possèdent pas cette fonction. Utilisation Fonction quick cooling (refroidissement rapide) : Entrez la ou les bouteilles dans le 2.1 Mise en marche du congélateur. Appuyez sur congélateur et maintenez appuyée la touche la touche (2.1.1) ou (2.1.2).
  • Page 9: Problèmes De Fonctionnement

    f r a n ç a i s jusqu’à ce que le visuel n’affi che aucune température (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Ou faites Problèmes de tourner la commande jusqu’à la position OFF fonctionnement (2.6.4, 2.6.5). Sur les modèles l’écran et sur le le voyant «...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    f r a n ç a i s Tous les modèles (sauf NO FROST) qui Service Après-Vente ou par un professionnel génèrent du givre à l'intérieur, affi cheront dûment qualifi é, afi n d’éviter tout risque tous les 6 mois cette indication. Procéder d’accident.
  • Page 11: Instalação

    p o r t u g u ê s Manual de instruções Muito importante: Leia este manual na íntegra antes de utilizar o seu congelador. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes. 1.4 Mudança de sentido da abertura da porta. Desligue o congelador da rede eléctrica e retire todo o seu conteúdo.
  • Page 12 p o r t u g u ê s 2.3.8). No modelo o visor mostrará enquanto a função permanecer activada. Os modelos não têm esta função. Utilização Função quick cooling: : Introduza a garrafa 2.1 Ligação do congelador. Pressione a tecla ou garrafas no congelador e mantenha (2.1.1) ou (2.1.2).
  • Page 13: Manutenção E Limpeza

    p o r t u g u ê s 2.6 Desligar o congelador. Pressione durante Guarde os fi ltros gastos e os fi ltros de 3 segundos ou pressione até não visualizar substituição afastados do alcance das nenhuma temperatura no visor (2.6.1, 2.6.2, crianças;...
  • Page 14: Meio Ambiente

    p o r t u g u ê s O congelador tem uma peça que segurança. As crianças devem ser supervisionadas funciona incorrectamente; a conservação para garantir que não brincam com o aparelho. dos alimentos não corre perigo, mas é •...
  • Page 15 e n g l i s h Instruction manual Very important: Please read this manual fully before using your freezer. This manual has been designed so that the text is linked to the relevant drawings. Undo the screws (1.4.2) and remove the top hinge and the rotating bushing with the aid of a screwdriver (1.4.3).
  • Page 16 e n g l i s h model , to release it press the button Lock: The lock is used to prevent the for 3 seconds (2.3.11). Models appliance settings from being changed by not have the automatic lock function. accident or due to interference by children.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    e n g l i s h • Store food in sealed containers to prevent it • The function is also enabled from drying out. automatically. To disable it, press the button or wait for it to be disabled • Do not eat excessively cold ice creams or automatically.
  • Page 18 e n g l i s h • The air moved by the freezer fan can make a small background noise. The environment Do not tamper with your freezer in an attempt to repair it. Call for service. This freezer was designed with environmental conservation in mind.
  • Page 19: Manuale D'istruzioni

    i t a l i a n o Manuale d’istruzioni Nota bene: prima di usare il congelatore, leggere attentamente questo manuale. Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati ai relativi disegni. Appoggiare con cura l’apparecchio sulla parte posteriore (1.4.1).
  • Page 20 i t a l i a n o display compare . I modelli dispongono di questa funzione. Funzione Quick cooling: Riporre una o più bottiglie nel congelatore e mantenere premuto per qualche secondo 2.1 Accensione del congelatore. Premere il fi no a visualizzare l'icona (2.3.9, 2.3.10).
  • Page 21: Manutenzione E Pulizia

    i t a l i a n o 2.6 Spegnimento del congelatore. Premere I fi ltri esauriti e i ricambi devono essere per 3 secondi oppure premere fi nché conservati fuori dalla portata dei bambini; non si visualizza più alcuna temperatura sul l’ingestione in grandi quantità...
  • Page 22 i t a l i a n o Nel congelatore c'è un guasto in un che giochino con l’apparecchio. particolare e la conservazione degli alimenti • In caso di danneggiamento del cavo di non è in pericolo, ma è indispensabile alimentazione, per evitare qualunque pericolo, chiamare il Servizio di Assistenza la sostituzione deve essere effettuata dal...
  • Page 23 d e u t s c h Bedienungsanleitung Sehr wichtig: Lesen Sie das Handbuch durch, bevor Sie die den Gefriergerät benutzen. Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen korrespondieren. 1.4 Öffnungsrichtung der Tür ändern. Trennen Sie den Gefriergerät von der Stromversorgung und entleeren Sie ihn vollständig.
  • Page 24 d e u t s c h Quick Cooling Funktion: Stellen Sie die Flasche oder die Flaschen ins Eisfach und halten Sie für einige Sekunden gedrückt, Verwendung bis das Symbol angezeigt wird (2.3.9, 2.3.10). Der Eisschrank liefert für 15 Minuten zusätzliche 2.1 Einschalten des Gefriergeräts.
  • Page 25: Reinigung Und Instandhaltung

    d e u t s c h bis auf der Anzeige (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3) keine mit der Hand und benutzen Sie einen Schwamm Temperatur mehr angezeigt wird. Oder stellen Sie oder Wischlappen. die Steuerung auf die Position Off (2.6.4, 2.6.5). Bei den Modellen schaltet das Display und Verbrauchte Filter und Ersatzteile müssen...
  • Page 26 d e u t s c h 4.3 Weitere mögliche Alarme sind: Kapazitäten verfügen, die keine Erfahrung oder keine Kenntnis des Geräts haben, außer wenn diese unter oder Es wurde automatisch ein Schutz- Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit Modus aktiviert, um die Konservierung der während der Benutzung verantwortlich ist.
  • Page 27: Installatie

    n e d e r l a n d s Handleiding Zeer belangrijk: Lees voor gebruik van jouw vriezer eerst deze handleiding in zijn geheel door. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. deur.
  • Page 28 n e d e r l a n d s gedurende enkele seconden ingedrukt totdat u het pictogram ziet (2.3.9, 2.3.10). De vriezer zal gedurende 15 minuten koude leveren, daarna wordt Gebruik de functie uitgeschakeld, zal knipperen en zal er 20 minuten lang een akoestisch signaal weerklinken om ervoor te waarschuwen dat de fl...
  • Page 29: Onderhoud En Reiniging

    n e d e r l a n d s 2.7 Aanbevelingen voor gebruik. • Open de deuren niet langer dan noodzakelijk Meldsysteem is en plaats geen warme levensmiddelen in de vriezer. Op die manier maakt u een effi ciënter gebruik van de vriezer en vermijdt u een hoger energieverbruik.
  • Page 30 n e d e r l a n d s levensmiddelen loopt geen gevaar, maar gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met het het is noodzakelijk de technische dienst apparaat spelen. te bellen. • Wanneer de voedingskabel beschadigd is moet deze, om gevaar te voorkomen, worden vervangen Aan de binnenzijde van alle modellen door de fabrikant, door de afdeling after-sales of...
  • Page 31: Руководство По Эксплуатации

    Р у с с к и й Руководство по эксплуатации Важная информация! Перед началом эксплуатации морозильная прочтите это руководство полностью. Руководство составлено таким образом, что текстовая информация связана с соответствующими ей рисунками. Проследите за тем, чтобы сетевой шнур не касался электродвигателя и не застрял под ним. Идентификация...
  • Page 32: Эксплуатация Устройства

    Р у с с к и й отображается . В моделях этот режим не предусмотрен. Эксплуатация устройства Режим быстрого охлаждения (quick cooling): Поместите бутылку или бутылки в морозильник и 2.1 Включение морозильная. Нажать кнопку нажмите кнопку или , удерживая (2.1.1) или (2.1.2). Нажать или...
  • Page 33: Чистка И Уход

    Р у с с к и й кубики льда (2.5.4, 2.5.5). Чтобы достать их, откройте 3.3 Чистка принадлежностей. Запрещается чистить нижний ящик (2.5.6) принадлежности в посудомоечных машинах. Рекомендуется ручная чистка с помощью губки 2.6 Выключение морозильная. Нажмите и или тряпки. удерживайте...
  • Page 34: Правила Техники Безопасности

    Р у с с к и й или Автоматически включился режим Пользование прибором таким лицами разрешается сохранения, чтобы обеспечить сохранность только под присмотром лица, ответственного за продуктов, однако необходимо обязательно технику безопасности, или после проведения им обратиться в службу технической поддержки. соответствующего...
  • Page 35 č e s k y Instrukční příručka Velmi důležité: Než začnete používat mrazák, pročtěte si celou tuto příručku. Tato příručka je zpracovaná tak, aby byl text spojený s příslušnými obrázky. Uvolněte šrouby (1.4.2), odstraňte horní pant a otočný kryt pomocí šroubováku (1.4.3) Identifi...
  • Page 36 č e s k y rozsvítí, aby sygnalizovali, že je přístroj v vteřin stisknete nebo provozu. Pokud se tato funkce přeruší díky přerušení dodávky elektrického proudu, po jejím Model , se automaticky zablokuje, pro obnovení se bude funkce považovat za odblokování...
  • Page 37: Údržba A Čištění

    č e s k y • Pokud je Váš mrazák NO FROST, nezacpávejte ventilační mřížky a nechejte mezi potravinami prostor, aby Diagnózy mezi nimi mohl proudit vzduch. • Nevkládejte do mrazáku láhve se sycenými nápoji nebo jiné skleněné 4.1 Otevřené dveře. U všech modelů, kromě nádoby s tekutinami, protože by mohly , pokud otevřete dveře na dobu delší...
  • Page 38: Životní Prostředí

    č e s k y - Vypnout přístroj • Přístroj je určený pro používání v domácnosti - Odstranit námrazu podle doporučení v a pro podobná použití, jako jsou: bodě 3. – kuchyňka pro personál v obchodech, Pokud si tohoto upozornění nebudete kancelářích a jiných pracovních prostředích;...
  • Page 39 m a g y a r Használati útmutató Nagyon fontos: A fagyasztója használata előtt alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. Ezt a kézikönyvet úgy alakították ki, hogy a szövegrészek kapcsolódnak a megfelelő ábrákhoz. 1.4 Az ajtónyitás irányának megváltoztatása. Húzza ki a fagyasztója csatlakozóját az Beazonosítás elektromos hálózatból, és ürítse ki az ajtó...
  • Page 40 m a g y a r kapcsolva. A modellekből ez a funkció hiányzik. Használat Gyors lehűtés (Quick cooling) funkció: Tegye be a palackot vagy palackokat a 2.1 A hűtőgép bekapcsolása. Nyomja meg a fagyasztóba, és tartsa lenyomva a gombot (2.1.1) vagy (2.1.2). Nyomja meg a vagy pár másodpercig, amíg amíg meg nem jelenik egy számjegy...
  • Page 41 m a g y a r hőmérséklet a kijelzőn (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Vagy tekerje el a gombot "Off" állásba (2.6.4, 2.6.5). A modelleknél a kijelző, és a esetén az "ON" jelzőlámpa kialszik. Hibakeresés 2.7 Alkalmazási javaslatok. 4.1 Nyitott ajtó. Minden modellnél, kivéve a •...
  • Page 42 m a g y a r belül, 6 havonta megjelenik ez a jelzés: Még akkor is, amikor a kijelző le van - Kapcsolja ki a készüléket. kapcsolva, a fagyasztó feszültség alatt áll. - Távolítsa el a jeget, követve a 3. pont javaslatait.
  • Page 43 s l o v e n s k y Inštrukčná príručka Veľmi dôležité: Skôr ako začnete používať mraznička, prečítajte si celú túto príručku. Táto príručka je spracovaná tak, aby bol text spojený s príslušnými obrázkami. 1.4 Zmena smeru otvárania dverí. Odpojte mraznička od elektrickej siete a celkom ju vyprázdnite.
  • Page 44 s l o v e n s k y Funkcia quick cooling: Vložte fľašu alebo fľaše do mrazničky a držte stisnuté alebo po dobu niekoľkých sekúnd, Použitie až kým sa nezobrazí ikona (2.3.9, 2.3.10). Mraznička bude chladiť po dobu 15 minút, po uplynutí...
  • Page 45: Údržba A Čistenie

    s l o v e n s k y 2.7 Odporúčané použitie. • Neotvárajte dvere na dobu dlhšiu ako je Diagnózy nutné a nedávajte do mrazničky horúce potraviny. Tak dosiahnete efektívnejšieho použitia Vašej mrazničky a zabránite zvýšeniu spotreby energie. 4.1 Otvorené dvere. U všetkých modelov okrem , sa rozsvieti signál, ak otvoríte •...
  • Page 46: Životné Prostredie

    s l o v e n s k y u ktorých sa vo vnútri tvorí námraza, Dokonca aj vtedy, keď je obrazovka vypnutá, objaví každých 6 mesiacov. Treba: mraznička sa nachádza pod prúdom. - Vypnúť prístroj. - Odstrániťnámrazu podľa odporúčania •...
  • Page 47 “a”, “b”, “c”, “d”, “e”...
  • Page 51: Manual D'instruccions

    c a t a l à Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu congelador. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents. 1.4 Canvi de sentit d’obertura de la porta. Desconnecta el congelador de la xarxa elèctrica i buida’n completament el contingut.
  • Page 52 c a t a l à Funció Quick Cooling: Introdueix l’ampolla o les ampolles al congelador i mantingues pitjat durant uns segons fi ns que es visualitzi la icona (2.3.9, 2.3.10). Ús El congelador subministrarà fred durant 15 minuts. Un cop transcorregut aquest 2.1 Engegada del congelador.
  • Page 53 c a t a l à O gira el comandament fi ns a la posició “off” Mantingues els fi ltres esgotats i els (2.6.4, 2.6.5). En els models recanvis fora de l’abast dels nens; pot ser pantalla i el led “on” s’apagaran. perillós si s’empassen.
  • Page 54 c a t a l à incorrectament: la conservació dels aliments • Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser no corre cap perill, però és indispensable substituït pel fabricant, pel servei postvenda o trucar al servei d’assistència tècnica. per personal similar qualifi...
  • Page 55: Manual De Instrucións

    g a l e g o Manual de instrucións Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo teu conxelador. Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes. Apoia delicadamente o aparato sobre a parte posterior (1.4.1).
  • Page 56 g a l e g o activada. Os modelos carecen desta función. Función quick cooling: Introduce a botella ou botellas no conxelador e manten pulsado durante uns segundos 2.1 Acendido do conxelador. Pulsa a tecla ata visualiza-la icona (2.3.9, 2.3.10). O (2.1.1) ou (2.1.2).
  • Page 57 g a l e g o ningunha temperatura na pantalla (2.6.1, Manten os fi ltros esgotados e os 2.6.2, 2.6.3) ou xira o mando ata a posición recambios fóra do alcance dos nenos; off (2.6.4, 2.6.5). Nos modelos inxerilo en grandes cantidades pode ser pantalla e en o led “on”...
  • Page 58 g a l e g o O conxelador ten unha peza que nenos deberán ser supervisados para asegurar funciona incorrectamente, a conservación que non xogan co aparato. dos alimentos non corre perigo, pero é • Se o cable de alimentación está danado, debe indispensable chamar ó...
  • Page 59 e u s k a r a Erabilera-eskuliburua Oso garrantzitsua: zure izozkailua erabili aurretik, osorik irakurri eskuliburu hau. Eskuliburu honen diseinua dela eta, testuak eta dagozkien irudiak lotuta daude. Jarri atzeko aldearen gainean kontu handiz (1.4.1) Askatu torlojuak (1.4.2) eta atera goiko Identifi...
  • Page 60 e u s k a r a eredua automatikoki blokeatzen da, amaitutzat emango da eta soinua entzungo desblokeatzeko sakatu tekla 3 segundoz (2.3.11). modeloek ez dute blokeo automatikoko funtzio hau. Blokeoa: tresnaren erregulazioan nahi gabeko aldaketarik egon ez dadin edo 2.2 Tenperatura aukeratu.
  • Page 61 e u s k a r a • Ez sartu izozkailuan gasdun edariak • modeloetan ohartarazteko dituzten botilak, ezta likidoa duten soinua aktibatuko da, Hotza Eten delako, beirazko botilak ere, lehertu egin 30 minutuz. Edozein teklari sakatuta baitaitezke. desaktibatu daiteke. •...
  • Page 62 e u s k a r a • Konpresoreak burrunba egin dezake edota kolpe zarata txikiak atera, batez ere martxan jartzean. Ingurumena • Erabilitako materialak uzkurtu edo zabalduz gero, klaska edo karraska entzun daiteke. Gailu hau diseinatzerakoan ingurumenaren • Izozkailuko haizagailuak mugitzen duen zaintza kontuan hartu da.

Table des Matières