Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
Betriebsgerät Fadenstrahlröhre 1009948
Bedienungsanleitung
05/12 SD/ALF
1. Sicherheitshinweise
Das Betriebsgerät Fadenstrahlröhre entspricht
den Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach
DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutzklasse I
aufgebaut. Es ist für den Betrieb in trockenen
Räumen vorgesehen, die für elektrische Be-
triebsmittel geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der
sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die
Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das
Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam
behandelt wird.
Fadenstrahlröhre T 1008505
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Be-
trieb nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtbaren
Schäden), ist das Gerät unverzüglich außer Be-
trieb zu setzen.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der
Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal
verantwortlich zu überwachen.
Beim Betrieb des Gerätes können am Röhren-
sockel
berührungsgefährliche
anliegen.
Gerät stets mit eingesetzter Röhre betreiben.
Röhre
nur
sorgungsgerät ein- und ausbauen.
Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem
Schutzleiter anschließen.
Defekte Sicherung nur mit einer dem Origi-
nalwert entsprechenden Sicherung (siehe
Gehäuserückseite) ersetzen.
Vor Sicherungswechsel Netzstecker ziehen.
Sicherung oder Sicherungshalter niemals
kurzschließen.
Lüftungsschlitze an dem Gehäuse immer frei
lassen, um ausreichende Luftzirkulation zur
Kühlung der inneren Bauteile zu gewährleis-
ten.
Glühkathodenröhren sind dünnwandige, evaku-
ierte Glaskolben. Vorsichtig behandeln: Implosi-
onsgefahr!
Röhre keinen mechanischen Belastungen aus-
setzen.
Vor Einstellen der Anodenspannung ca. 1 min
abwarten, bis sich die Temperatur der Heiz-
wendel stabilisiert hat.
Im Betrieb erwärmt sich der Röhrenhals.
Röhre vor dem Wegräumen abkühlen lassen.
1
Spannungen
bei
ausgeschaltetem
Ver-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3B SCIENTIFIC PHYSICS 1009948

  • Page 1 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Betriebsgerät Fadenstrahlröhre 1009948 Fadenstrahlröhre T 1008505 Bedienungsanleitung 05/12 SD/ALF Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Be- trieb nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtbaren Schäden), ist das Gerät unverzüglich außer Be- trieb zu setzen. In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal...
  • Page 2 Abmessungen: 310 x 275 x 410 mm³ Messmarken treffen, so dass deren Ende auf- leuchtet. Masse: ca. 7,5 kg Zum Betrieb der Fadenstrahlröhre dient das Be- triebsgerät Fadenstrahlröhre (1009948). b) Fadenstrahlröhre T Gasfüllung: Helium Gasdruck: 0,13 hPa Kolbendurchmesser: 165 mm 3.
  • Page 3 Misst man für verschiedene Beschleunigungs- ⋅ spannungen U und verschiedene Magnetfelder B jeweils den Kreisbahnradius r, so liegen die m: Elektronenmasse Messwerte in einem r -2U-Diagramm gemäß auf eine Kreisbahn mit dem Radius r. Daher ist Gl. (5) auf einer Ursprungsgeraden mit der Stei- gung e/m.
  • Page 4 7.2 Justierung des Elektronenbündels 7. Bedienung • Fadenstrahlbetriebsgerät in einen stark ab- 7.1 Einbau der Fadenstrahlröhre gedunkelten Raum bringen. • Überwurfmutter linksdrehend aufschrauben. • Röhre wie oben abgebildet ausrichten (Richtung • Fadenstrahlröhre auf verbogene Kontakte der Elektronenkanone senkrecht zum magneti- hin kontrollieren.
  • Page 5 Schraubendreher von der Kaltgerätestecker- • 10. Experimentierbeispiel Seite aus ansetzen. Bestimmung der spezifischen Ladung des • Sicherung ersetzen und Halter wieder hi- Elektrons e/m neindrücken. • Spulenstrom so wählen, dass der Kreis- bahnradius z. B. 5 cm beträgt. Eingestellten Wert notieren. •...
  • Page 7 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Operating Unit for Fine-Beam Tube 1009948 Fine-Beam Tube T…1008505 Instruction sheet 05/12 SD/ALF apparatus is to be rendered inoperative immedi- ately and to be safe-guarded from unintentional use. In schools and training institutions, operation of the apparatus is to be responsibly supervised by trained personnel.
  • Page 8 Dimensions: approx.310x275x410 mm³ The operating unit for the fine beam tube is de- Weight: approx.7.5 kg signed for operating the fine beam tube (1009948). b) Fine-Beam Tube T Gas filling: Helium Gas pressure: 0.13 hPa 3. Contents...
  • Page 9 If we measure the radius of the circular orbit in ⋅ each case for different accelerating voltages U and different magnetic fields B, then, according to and m is the mass of an electron. equation 5, the measured values can be plotted Thus, in a graph of r against 2U as a straight line...
  • Page 10: Changing The Fuse

    7.2 Adjusting the electron beam 7. Operation • Set up the fine beam apparatus in a dark- 7.1 Installation of fine beam tube ened room. • Screw on the cap nut by turning it anti- • Align the tube as illustrated above (with the clockwise.
  • Page 11 Replace the fuse and reinsert the holder in • 10. Sample experiment its socket. Determination of the specific charge of an electron e/m • Select the current passing through the coils so that the radius of the circular path is for example 5 cm.
  • Page 13 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Appareil d’exploitation de tube à pinceau étroit 1009948 Tube à pinceau étroit T…1008505 Instructions d’utilisation 05/12 SD/ALF S'il s'avère qu'une exploitation peu sûre n'est plus possible, mettez l'appareil immédiatement hors service (par ex. en présence de dommages appar- ents) et protégez-le contre toute remise en service.
  • Page 14 EU, UK et US L'appareil d'exploitation de tube à pinceau étroit Dimensions : env. 310 x 275 x 410 mm³ (1009948) sert à exploiter le tube à pinceau Poids : env. 7,5 kg étroit. b) Tube à pinceau étroit T Remplissage de gaz : hélium...
  • Page 15 au champ magnétique. Si, étant donnés différentes tensions d'accéléra- tion U et différents champs magnétiques B, nous ⋅ ⋅ mesurons les rayons respectifs r d'une trajectoire e : charge élémentaire circulaire, les valeurs mesurées s'inscrivent alors Elle soumet en tant que force centripète l'électron dans un diagramme r -2U conformément à...
  • Page 16: Montage Du Tube À Pinceau Étroit

    7.2 Calibrage du faisceau d'électrons 7. Manipulation • Placer l'appareil d'exploitation du tube à 7.1 Montage du tube à pinceau étroit pinceau étroit dans une pièce très obscurcie. • Visser l'écrou-raccord en le tournant vers la • Orienter le tube comme sur la figure ci-dessus gauche.
  • Page 17: Remplacement De Fusible

    7.4 Remplacement de fusible 10. Exemple d’expérience • Couper l’alimentation électrique et retirer Détermination de la charge spécifique e/m de impérativement la fiche secteur. l'électron • Retirer le porte-fusibles situé à l'arrière de • Choisir le courant de bobine de sorte que le l'appareil secteur, à...
  • Page 19 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Apparecchio tubo a fascio elettronico 1009948 Tubo a fascio elettronico T…1008505 Istruzioni per l'uso 05/12 SD/ALF messo immediatamente fuori servizio (ad es. in caso di danni visibili) e al sicuro da ogni funziona- mento involontario. Nelle scuole e negli istituti di formazione l’utilizzo dell’apparecchio deve essere controllato respon-...
  • Page 20 310x275x410 mm³ nandone l’estremità. Peso: ca. 7,5 kg Per il funzionamento del tubo a fascio elettronico occorre un apparecchio tubo a fascio elettronico b) Tubo a fascio elettronico T (1009948). Gas: elio Pressione gas: 0,13 hPa Diametro pistone: 165 mm Diametro guida 3.
  • Page 21 Spinge l’elettrone come forza centripeta Se per tensioni di accelerazione diverse U e per campi magnetici diversi B si misura rispettiva- ⋅ mente il raggio della guida circolare r, i valori di misura in un diagramma r -2U secondo l'equa- m: massa elettronica zione (5) si trovano su una retta di origine con incremento e/m.
  • Page 22: Sostituzione Dei Fusibili

    7.2 Regolazione del fascio elettronico 7. Comandi • Portare l'apparecchio tubo a fascio elet- 7.1 Montaggio del tubo a fascio elettronico tronico in una stanza oscurata. • Avvitare il dado a risvolto ruotando verso • Posizionare il tubo come sopra raffigurato (di- sinistra.
  • Page 23 Estrarre il portafusibili sul retro dell'alimenta- • 10. Esempi di esperimenti tore utilizzando un cacciavite piatto (vedere fig. 3). Determinazione della carica specifica e/m dell'elettrone • Applicare il cacciavite dal lato del connettore • Impostare la corrente di bobina in modo che a freddo.
  • Page 25 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Unidad de control para el tubo de haz fino 1009948 Tubo de de haz fino T 1008505 Instrucciones de uso 05/12 SD/ALF fuera de servicio (p.ej. en caso de daños plena- mente visibles) y se debe asegurar contra fun- cionamiento no voluntario.
  • Page 26 310x275x410 mm³ Para el funcionamiento del tubo de haz fino sirve Masa: aprox. 7,5 kg el aparato de control de tubo de haz fino (1009948). b) Tubo de de haz fino T Llenado de gas: Helio Presión residual: 0,13 hPa 3.
  • Page 27 en sentido perpendicular a la velocidad y al campo Si se mide el radio r de la órbita, con diferentes tensiones de aceleración U y diferentes campos ⋅ ⋅ magnéticos B, los valores de medición, registra- e : carga elemental dos en un diagrama r en función de 2U, de Como fuerza centrípeta...
  • Page 28 7. Servicio 7.1 Montaje del tubo de haz fino • Se atornilla la tuerca de racor, girando hacia la izquierda • Se controla si hay un contacto deformado en el tubo de haz fino. • ¡Se inserta el tubo perpendicularmente, teni- endo necesariamente en cuenta la ori- entación correcta de las espigas de contacto y de la espiga de codificación! (ver Fig 1).
  • Page 29: Reemplazo De Fusibles

    prescripciones locales para el desecho de 7.3 Girar el tubo chatarra eléctrica. El tubo se encuentra fijo en un zócalo que se puede girar en un rango de -10° hasta 270°. • Para girar el tubo se afloja el tornillo moleteado.
  • Page 31 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Aparelho de operação do tubo de raios de feixe estreito 1009948 Tubo de raios catódicos de feixe estreito T 1008505 Instruções de operação 05/12 SD/ALF Se houver razões para considerar que a opera- ção segura não é mais possível, deve-se desligar imediatamente o aparelho (por exemplo, no caso de danos visíveis) e protegê-lo contra uma utili-...
  • Page 32 Para a operação do tubo de raios de feixe b) Tubo de raios catódicos de feixe estreito T estreito serve o aparelho de operação de raios Preenchimento gasoso: Helio de feixe estreito (1009948). Pressão do gás: 0,13 hPa Diâmetro do êmbolo: 165 mm 3.
  • Page 33 e : carga elementar Se for medido a cada vez o raio de órbita r para diversas tensões de aceleração U e diferentes Ele impele o elétron como força centrípeta campos magnéticos B, assim os valores medidos ⋅ se encontram num diagrama r -2U conforme numa reta...
  • Page 34: Ajuste Do Feixe De Elétrons

    7.2 Ajuste do feixe de elétrons 7. Utilização • Levar o aparelho de operação de raios de 7.1 Montagem do tubo de raios de feixe feixe estreitos para recinto estreito escurecido. • Parafusar a porca de capa girando-a para a •...
  • Page 35 Com uma chave de fenda chata puxar para • 10. Exemplo de experiência fora o suporte de fusíveis no verso da fonte de alimentação (ver Fig. 3). Determinação da carga específica e / m do elétron • Aplicar a chave de fenda desde o lado do •...

Table des Matières