Page 1
7100 −your key to a wireless world Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing 01.09.2006...
Einleitung Einleitung Haftungsausschluss Wichtige Sicherheitsanweisungen Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf technische Eigenschaften sowie die hier vorliegende Um ein zuverlässiges Arbeiten mit dem Telefon zu gewährleisten, beachten Dokumentation beziehen. Das in dieser Dokumentation beschriebene Sie bitte Folgendes: Produkt und dessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung und Weiterentwicklung.
Umgebungstemperatur muss zwischen 0 _C und 35 _C liegen. Betrieb nehmen! Wenden Sie sich in diesem Fall mit dem Kaufbeleg an Ihren Fachhändler, oder direkt an das OLYMPIA Service Center. Hinweis: Heben Sie die Verpackung Ihres Gerätes auf, damit es bei einem eventuellen Versand nicht beschädigt wird.
Installation Basisstation und Netzteil anschließen Ladestation anschließen Stecken Sie die Stecker in die entsprechenden Buchsen der Basisstation Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Buchse auf der Rückseite der (eine Verwechslung ist nicht möglich, da Buchsen und Stecker verpolsicher Ladestation.
Page 7
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Freisprechen am Mobilteil Betrieb von bis zu 2 Mobilteilen / an bis zu 4 Basisstationen Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwertigen, schnurlosen Telefon− Sets, welches mit folgenden Leistungsmerkmalen ausgestattet ist: Pagingfunktion von Basis zu Mobilteil Digitales schnurloses Komforttelefon−Set im DECT/GAP bis zu 65 Std.
Bedienelemente und Anzeigen Display Anzeigen Display−Anzeigen werden kursiv dargestellt. Beispiel: PIN: − Name: − Nummer: ¸ ´ Hinweis: Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer MT Einstell. einheitlichen Kontur abgebildet. Abweichungen von Tastensymbolen Ihres Telefons gegenüber den hier abgebildeten Tastensymbolen sind möglich. BS Einstell.
Bedienung des Telefons Displaytasten−Funktionen = Menu Display−Menüpunkte = Einstellungen Tasten = Hörer Lautstärke während eines Gesprächs Option Hör.lautstärke Lautstärke wählen Wahlpause einfügen Option Pause einfügen 01−23... Tastatursperre Menu Einstellungen Tast.−sperre PIN: 1590 Ausschalten: Freigabe PIN: 1590 Mobilteil suchen (Paging) Taste an der Basisstation kurz drücken Beenden: Taste an der Basisstation erneut kurz drücken oder am Mobilteil ...
Bedienung des Telefons Displaytasten−Funktionen = Menu Display−Menüpunkte = Einstellungen Tasten = Löschen einer Liste Menu Anruferliste Alle löschen , + Liste auswählen (Angenom. Anrufe − Nicht ang. Anr. − Gewählte Nr.) Liste xxx löschen? alle Listen löschen Menu Anruferliste Alle löschen Alle Anrufe Alle Anrufe löschen?
Allgemeines Allgemeines Niedrige Akkukapazität Z Wenn im Akku-Symbol kein Strich mehr angezeigt wird, müssen Sie den Akku laden. Reichweite Ist das Mobilteil zu weit von der Basisstation entfernt, werden Störgeräusche auftreten. Nähern Sie sich der Basis- station, um das Gespräch störungsfrei fortzusetzen. Befinden Sie sich außerhalb der Reichweite der Basisstation, wird im Display Ausser Reichw.
Allgemeines Wahlsperre Sie können bis zu fünf Vorwahlnummern eintragen, deren Wahl von der Basisstation nicht zugelassen wird. Eingehender externer Anruf wäh- Ein eingehender externer Anruf wird während eines bestehenden internen Gesprächs durch Blinken des Display- rend eines internen Gesprächs symbols [ signalisiert. Die Basisstation klingelt. Tastenbelegungsübersicht Darstellung Taste...
Garantie | Technische Änderungen Garantie Technische Änderungen Lieber Kunde, Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Vertragsgegenstand. Im Fall eines Defektes geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg und der Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte.
Page 20
Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Beachten Sie bitte folgenden Punkt: Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und möglichst die Originalverpackung auf. Nur so kann innerhalb der Garantiezeit eine kostenfreie Reparatur oder ein Austausch stattfinden. Mit freundlichen Grüßen Ihr Olympia Team...
Introduction Introduction Exemption from Liability Important Safety Notes We cannot guarantee the information which relates to the technical properties or that contained in this document is correct. The product and its Please observe the following to ensure reliable operation of the telephone: accessories described in this document are subject to constant improvement and further development.
NOT put the telephone into service! In such a case, contact either your sales outlet with the purchase receipt or the OLYMPIA Service Center directly. Note: Keep the equipment packaging so that it will not be damaged in the event of transport.
Installation Connecting the Base Station and Power Plug Connecting the Charging Station Connect the plugs to the corresponding sockets in the base station (they Insert the power plug in the socket on the rear side of the charging station. cannot be connected incorrectly because the sockets and plugs are Insert the power plug at the other end in the power outlet.
Page 26
Features Features Operation of up to 2 handsets / on up to 4 base stations Paging function from base station to handset We are pleased that you have purchased this high quality, cordless telephone set which is equipped with the following features: Up to 65 hours standby Digital cordless telephone in DECT/GAP Standard Up to 8 hours continuous call time...
Operating Elements and Indicators Operating Elements and Indicators Earpiece Display Display key, right End call key, On/Off key Cursor key − move to the right Digit keys with letter imprint Handsfree function key Microphone Menu navigation / Phone book Cursor key − move to the left Take call Display key, left Menu navigation / Extended redialling list...
Operating Elements and Indicators Display Indicators Display prompts appear in italics. Example: PIN: − Name: − Phone Number: ¸ ´ Note: The keys are depicted throughout the manual with a uniform outline H/Set Setting contour. It is possible that the appearance of some key icons differs slightly from those depicted here.
Operating the Telephone Operating the Telephone Basics Display key functions = Menu Display menu options = Settings Keys = Select language Menu Settings H/Set Setting Language English Internal calls R Press for 1 second , + Select handset Complete internal call External calls ...
Operating the Telephone Display key functions = Menu Display menu options = Settings Keys = Deleting a list Menu Call List Delete All , + Select list (Received Calls − Missed Calls − Dialled Calls) Delete all xxx calls? Deleting all lists Menu Call List...
Page 33
Operating the Telephone Display key functions = Menu Display menu options = Settings Keys = − External calls Ext. Ring Tone , + ... −− Ringing tone Tone , + Select ringing tone −− Volume Volume , + Select the volume −−...
Operating the Telephone Display key functions = Menu Display menu options = Settings Keys = −−− Suppress first ring First Ring −−− Ring after x ring signals Ring After , + Enter number of rings Base Station Settings Menu Settings Base Setting , + ...
General Information General Information Low battery capacity Z The battery must be recharged when there are no longer any lines in the battery icon. Range Interference noise occurs when the handset is moved too far from the base station. Move nearer to the base station in order to continue the call without any disturbance.
General Information Barring calls Up to five access code numbers can be entered which are subsequently barred for dialling by the base station. Incoming external calls during an An incoming, external call received while an internal call is in progress is indicated by the [ icon flashing in the internal call display.
Warranty | Technical Modifications Warranty Technical Modifications Dear Customer, This operating instruction manual serves purely for information purposes. thank you for purchasing our product. In the case of a defect, please return Its content is not part of any contract of sale. the device together with the receipt and original packing material to the All the data specified relates to nominal values.
Préface Préface Exclusion de la garantie Consignes importantes de sécurité Nous n’assumons pas de garantie en ce qui concerne l’exactitude des informations relatives aux propriétés techniques ainsi qu’à cette documentation. Afin de garantir une utilisation fiable du téléphone, veuillez respecter les Le produit décrit dans cette documentation ainsi que ses accessoires sont points suivants : soumis à...
De plus, veillez, lors du choix de l’emplacement, à ce que tous les câbles Désignation du modèle soient posés de manière à ce que personne ne puisse trébucher. Ne placez 7100 pas non plus la base et les chargeurs dans les environs d’autres appareils Bases électriques comme par ex.
Installation Raccordement de la base et du bloc secteur Raccordement du chargeur Mettez les fiches dans les prises correspondantes de la base (il ne peut Mettez la fiche du bloc secteur dans la prise située sur la partie arrière du pas y avoir de confusion car les fiches et les prises sont conçues pour chargeur.
Fonctions Fonctions Mains libres sur le combiné Fonctionne avec 2 combinés max. / et 4 bases max. Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone sans fil de grande qualité. Il est équipé des caractéristiques suivantes : Fonction de recherche de combiné (paging) Téléphone de confort sans fil standard DECT/GAP Autonomie : jusqu’à...
Eléments de commande et affichages Eléments de commande et affichages Ecouteur Ecran Touche d’écran de droite Touche de raccrochement, touche d’act./de désactivation Touche curseur − vers la droite Touches alphanumériques Mains libres Micro Navigation dans le menu / répertoire Touche curseur − vers la gauche Prise de communication Touche d’écran de gauche Navigation dans le menu / BIS étendu...
Eléments de commande et affichages Affichages d’écran Les affichages d’écran sont représentés en italiques. Exemple : Code: − Nom: − Numero: ¸ ´ Remarque : Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un Config Port. contour uniforme. Il peut y avoir des divergences entre les symboles de touche de votre téléphone et les symboles de touches représentés ici.
Manipulation du téléphone Manipulation du téléphone Principes de base Fonctions des touches d’écran = Menu Options de l’écran = Configuration Touches = Sélection de la langue Menu Configuration Config Port. Langue Francais Téléphoner à l’intérieur R Appuyer pendant 1 seconde , + Sélectionner le combiné Passer une communication interne Téléphoner à...
Manipulation du téléphone Fonctions des touches d’écran = Menu Options de l’écran = Configuration Touches = Volume sonore de l’écouteur Pendant une communication Options Vol Combine Sélectionner le volume sonore Insertion de la pause de numé- Options Introd.Pause 01−23... rotation Verrouillage du clavier Menu...
Manipulation du téléphone Fonctions des touches d’écran = Menu Options de l’écran = Configuration Touches = − Appel d’un enregistrement Appel Suppression d’une liste Menu Appels recus Effacer tout , + Sélectionner la liste (Appels recus − Appels perdus −...
Page 51
Manipulation du téléphone Fonctions des touches d’écran = Menu Options de l’écran = Configuration Touches = − RAZ du combiné Reset Combine Code: 1590 − Sonnerie externe Sonnerie EXT , + ... −− Sonnerie d’appel Melodies , + Sélectionner la sonnerie d’appel −−...
Manipulation du téléphone Fonctions des touches d’écran = Menu Options de l’écran = Configuration Touches = −−− Sonnerie désactivée Non actif −−− Premier coup de son- Premier Son nette bloqué −−− Sonne au bout de x Sonne apres , + Sélectionner le nombre de sonneries coups de sonnette Réglages de la base Menu...
Manipulation du téléphone − Modification du code PIN Modif code base CODE base : 1590 Nouv Code: 2601 de la base Repet Code: 2601 Fonctions des touches d’écran = Menu Options de l’écran = Configuration Touches = − Verrouillage de la numé- Appel Interdit CODE base : 1590 Nr.de ligne ext:...
Généralités Généralités Faible capacité de la pile rechar- Quand plus aucun trait n’est visible dans le symbole de la pile rechargeable, vous devez charger la pile. geable Z Portée Si le combiné est trop éloigné de la base, un brouillage se produit. Approchez−vous de la base pour poursuivre la communication sans perturbations.
Généralités Verrouillage de la numérotation Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq indicatifs dont la numérotation n’est pas autorisée par la base. Appels externes entrant pendant Un appel externe entrant pendant que vous passez une communication interne sera signalé par le clignotement du une communication interne symbole d’écran [.
Garantie | Modifications techniques Garantie Modifications techniques Cher client, Ce mode d’emploi a pour but de fournir des informations. Son contenu n’est nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. pas contractuel. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil accompagné de son Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales.
Introducción Introducción Exclusión de garantía Instrucciones de seguridad importantes No asumimos ninguna garantía por la exactitud de las informaciones relacionadas con las propiedades técnicas, así como con la presente A fin de garantizar un trabajo fiable con el teléfono, tenga en cuenta lo documentación.
NO debe poner en servicio este teléfono! En este caso, rogamos se dirija con el justificante de compra a su tienda especializada o directamente al Centro de Servicios de OLYMPIA. Advertencia: Conserve el embalaje de su aparato para que éste no resulte dañado en caso de un eventual envío.
Instalación Conectar la estación base y la fuente de Conectar la estación de carga alimentación Introduzca la clavija de la fuente de alimentación en la hembrilla ubicada en la parte posterior de la estación de carga. Introduzca la fuente de alimentación en Introduzca las clavijas en las correspondientes hembrillas de la estación base la caja de enchufe.
Características prestacionales Características prestacionales Filtro de llamadas Altavoz de manos libres en la parte móvil Le felicitamos por la compra de su kit de teléfono inalámbrico de alta calidad, equipado con las siguientes características: Servicio de hasta 2 partes móviles / en hasta 4 estaciones base Juego de teléfono confort digital inalámbrico con estándar Función de paginación de la base a la parte móvil DECT/GAP...
Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indicaciones Receptor Pantalla Tecla de la pantalla a la derecha Tecla Colgar, tecla Conectar/Desconectar Tecla del cursor − a la derecha Teclas numéricas con letras impresas Altavoz manos libres Micrófono Navegación en el menú / agenda Tecla del cursor −...
Elementos de manejo e indicaciones Indicaciones de la pantalla Las indicaciones de la pantalla se representan en negrita. Ejemplo: Codigo PIN: − Nombre: − Numero: ¸ ´ Nota: Las teclas se representan en el presente manual de instrucciones Ajuste telef con un contorno uniforme.
Manejo del teléfono Manejo del teléfono Bases Funciones de las teclas de la pantalla = Menu Puntos del menú de la pantalla = Ajustes Teclas = Seleccionar el idioma Menu Ajustes Ajuste telef Idioma Espanol Realizar una llamada interna Mantener pulsado R 1 segundo , + Seleccionar parte móvil Realizar llamada interna...
Manejo del teléfono Funciones de las teclas de la pantalla = Menu Puntos del menú de la pantalla = Ajustes Teclas = Auricular volumen Durante una llamada Opcion Vol. auricular Seleccionar volumen Insertar una pausa de marca- Opcion Insertar pausa 01−23...
Manejo del teléfono Funciones de las teclas de la pantalla = Menu Puntos del menú de la pantalla = Ajustes Teclas = −− Modificar VIP Nombre: Abc... Numero: 123... Opcion Modificar VIP , + Seleccionar Guardar −− Modificar externo / Nombre: Abc...
Manejo del teléfono Funciones de las teclas de la pantalla = Menu Puntos del menú de la pantalla = Ajustes Teclas = Borrar una lista Menu Lista llamadas Borrar todas , + Seleccionar lista (Recibidas − Perdidas − Marcadas) ¿Borrar todas las llamadas? Borrar todas las listas Menu...
Page 69
Manejo del teléfono Funciones de las teclas de la pantalla = Menu Puntos del menú de la pantalla = Ajustes Teclas = − Reset parte móvil Reset telefono Codigo PIN: 1590 − Melodía externa Melodia ext. , + ... −−...
Manejo del teléfono Funciones de las teclas de la pantalla = Menu Puntos del menú de la pantalla = Ajustes Teclas = −−− Tono del timbre desco- nectado −−− Primer tono Primer timbre suprimido −−− Timbre tras x tonos Timbre tras...
Manejo del teléfono Funciones de las teclas de la pantalla = Menu Puntos del menú de la pantalla = Ajustes Teclas = − Modificar PIN base Modif. PIN base PIN base: 1590 Nuevo PIN: 2601 Repitir PIN: 2601 − Bloqueo de marcación Bloqueo llamada PIN base: 1590 Numero de acceso linea externa:...
Generalidades Generalidades Capacidad de baterías baja Z Si en el símbolo de batería ya no se visualiza ninguna raya, debe cargar la batería. Alcance Si la parte móvil está muy lejos de la estación base, habrá ruidos de fondo. Aproxímese a la estación base para continuar la llamada sin anomalías.
Generalidades Bloqueo de marcación Puede registrar hasta cinco números de prefijo, que no pueden marcarse desde la estación base. Llamadas externas entrantes du- Una llamada externa entrante se anuncia durante una llamada interna con un parpadeo del símbolo de la pantalla rante una llamada interna [.
Garantía | Modificaciones técnicas Garantía Modificaciones técnicas Estimado cliente, Este manual de instrucciones es a título informativo. Su contenido no está nos alegramos de que se haya decidido por este aparato. incluido en el contrato de compraventa. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de Todos los datos mencionados reflejan valores nominales.
Inleiding Inleiding Uitsluiting van aansprakelijkheid Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de juistheid van deze gebruiksaanwijzing of de informatie die betrekking heeft op technische Neem het volgende in acht om er zeker van te zijn dat u de telefoon correct eigenschappen van het product.
Neem in dit geval contact op met de leverancier of direct met het OLYMPIA Service Center en neem/zend het aankoopbewijs mee. Opmerking: Bewaar de verpakking van het apparaat zodat het bij eventuele verzending niet beschadigd raakt.
Installatie Basisstation en voedingseenheid aansluiten Oplaadstation aansluiten Steek de stekkers in de corresponderende bussen van het basisstation Steek de stekker van de voedingseenheid in de bus aan de achterkant van (verwisseling is niet mogelijk omdat bussen en stekkers tegen verkeerde het oplaadstation.
Kenmerken Kenmerken Handenvrij spreken via de handset Gebruik van maximaal 2 handsets / op maximaal 4 Wij feliciteren u met de aankoop van deze hoogwaardige, draadloze basisstations telefoonset, die de volgende kenmerken heeft: Pagingfunctie van basisstation naar handset Digitale draadloze comforttelefoon−set volgens de DECT / GAP−standaard Maximaal 65 uur stand−by Menu’s in 5 talen...
Bedienings− en weergave−elementen Bedienings− en weergave−elementen Luidspreker Display Displaytoets rechts Oplegtoets, in−/uitschakeltoets Cursortoets − naar rechts Cijfertoetsen met letteropdruk Handenvrij spreken Microfoon Navigatie in het menu / telefoonboek Cursortoets − naar links Oproep beantwoorden Displaytoets links Navigatie in het menu / uitgebreide nummerherhaling Pagingtoets LED −...
Bedienings− en weergave−elementen Displaymeldingen Displaymeldingen worden cursief weergegeven. Voorbeeld: PIN code − naam − nummer: ¸ ´ Opmerking: De toetsen worden in deze gebruiksaanwijzing afgebeeld met instel.handset een uniforme contour. Het is mogelijk dat de toetssymbolen van uw telefoon afwijken van de hier weergegeven toetssymbolen.
Bediening van de telefoon Bediening van de telefoon Principes Functies van de displaytoetsen = menu Display−menuopties = programmeren Toetsen = Taal kiezen menu programmeren instel.handset taal Netherlands Intern telefoneren R 1 seconde ingedrukt houden , + Handset kiezen Intern gesprek voeren Extern telefoneren ...
Page 84
Bediening van de telefoon Functies van de displaytoetsen = menu Display−menuopties = programmeren Toetsen = Hoornvolume Tijdens een gesprek opt volume handset Volume kiezen Kiespauze invoegen pauze invoegen 01−23... Toetsenbordblokkering menu programmeren toetsen blokk PIN code 1590 uitschakelen: vrijgave PIN code 1590 Handset zoeken (paging) Toets op het basisstation kort indrukken...
Bediening van de telefoon Functies van de displaytoetsen = menu Display−menuopties = programmeren Toetsen = Wissen van een lijst menu oproeplijst alles verwijd , + lijst kiezen (aangenomen opr − gemiste oproep − gekozen alle opr wissen Alle lijsten wissen menu oproeplijst alles verwijd...
Page 87
Bediening van de telefoon Functies van de displaytoetsen = menu Display−menuopties = programmeren Toetsen = − Externe beltoon extern beltoon , + ... −− Beltoon melodie , + Beltoon kiezen −− Volume geluidsterk , + Volume kiezen −− VIP filter VIP filter activeer kiezen...
Bediening van de telefoon Functies van de displaytoetsen = menu Display−menuopties = programmeren Toetsen = −−− Eerste beltoon Eerste beltoon onderdrukt −−− Beltoon na x keer bellen na , + Aantal keer overgaan kiezen overgaan Basisstation instellingen menu programmeren instell.basis , + ...
Algemeen Algemeen Lage accucapaciteit Z Als in het accusymbool geen streep meer wordt weergegeven dan moet u de accu opladen. Bereik Als de handset te ver van het basisstation verwijderd is, zullen storingen hoorbaar zijn. Loop dichter naar het basis- station toe om het gesprek zonder storingen voort te zetten.
Algemeen Nummerblokkering U kunt maximaal vijf netnummers invoeren, die door het basisstation worden geblokkeerd. Inkomende externe oproep tijdens Een inkomende externe oproep wordt tijdens een intern gesprek gesignaleerd door knipperen van het displaysym- een intern gesprek bool [. Het basisstation gaat over. Overzicht van toetstoewijzingen Toewijzing Toets...
Garantie | Technische wijzigingen Garantie Technische wijzigingen Geachte klant, Deze gebruiksaanwijzing dient uitsluitend ter informatie. Aan de inhoud Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. ervan kunnen geen rechten worden ontleend. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de Alle vermelde gegevens zijn slechts nominale waarden.
×åéñéóìüò ôïõ ôçëåöþíïõ Menu Settings Modify Name: Find Name: Phone Number: Options Save Name: Phone Number: Options Modify Tone Save Name: Phone Number: Options Modify VIP Save Name: Phone Number: Options Modify Ext/Int Save Ëßóôá VIP Ph.Book VIP List Menu VIP list empty Show VIP List Add VIP...
×åéñéóìüò ôïõ ôçëåöþíïõ Menu Settings Delete Delete 123...? Call Menu Call List Delete All Received Calls Missed Calls Dialled Calls Delete all xxx calls? Menu Call List Delete All All Calls Delete all calls? Ñõèìßóåéò öïñçôÞò óõóêåõÞ Menu Settings H/Set Setting Clock Date:...
Page 105
×åéñéóìüò ôïõ ôçëåöþíïõ Menu Settings Identif. Base Reset Handset PIN: Ext. Ring Tone Tone Volume VIP Filter Priv.No.Filter Ring Standard First Ring Ring After Int. Ring Tone Tone Volume ÏÄÇÃÉÅÓ Óåëßäá ×ÑÇÓÇÓ...
×åéñéóìüò ôïõ ôçëåöþíïõ Menu Settings Ring Standard First Ring Ring After Óôáèìüò âÜóçò ñõèìßóåéò Menu Settings Base Setting Base Ring Tone Tone Volume Ring Standard First Ring Ring After Auto. Pause External access number: ÏÄÇÃÉÅÓ Óåëßäá ×ÑÇÓÇÓ...
×åéñéóìüò ôïõ ôçëåöþíïõ Menu Settings Disable Handset Base PIN: Modify Base PIN Base PIN: New PIN: Repeat PIN: Call Barring Base PIN: External access number: Base Reset Base PIN: Reset Base ? Ñáíôåâïý Menu Appointment Annual 00/00 00:00 Text Appoint. Enable Unabled Monthly...
ÃåíéêÜ ÃåíéêÜ ×áìçëÞ ôÜóç ìðáôáñßáò Z ÅìâÝëåéá Range Out Ëåéôïõñãßá Clip Missed Ëåéôïõñãßá ñáíôåâïý Ößëôñï VIP Ring Ext. Ring Tone VIP Filter Ößëôñï ãéá íïýìåñï, ìå Ext. Ring Tone Priv.No.Filter áðüêñõøç Áðåõèåßáò êëÞóç H/Set Setting Direct Call ÅðéôÞñçóç ÷þñïõ H/Set Setting Babysit Áõôüìáôç...
Page 111
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. All rights reserved. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et de contenu. Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas y de contenido. Wij behouden ons inhoudelijke en technische wijzigingen voor.