LS3_Bedienungsanl.
Explosionszeichnung LS3 RE / TR-universal power
Technische Daten
Type
Versorgungs-
Spannung
Reichweite (max.)*
Relaiskontakt
Temperatur
Schutzart
* Durch Regen, Nebel und schlechte Ausrichtung kann die Reichweite bis
zu 70% reduziert werden.
E
Descriptión de la aplicación
La fotocélula LS3-TR consiste en un transmisor y receptor por infrarojos con salida
relé normalmente abierto o cerrado. Cada unidad se suministra conectada con
cinco cables. La fotocélula LS3-RE consiste en una unidad combinada emisor-receptor
y un reflector.
Alimentación
La fotocélula LS3 multivoltaje puede operar desde 12 hasta 240V DC o desde
24 hasta 240V AC.
Instalación
El transmisor y el receptor por infrarojos deben ser instalados utilizando los dos
angulos (ver dibujo), cuidando que estén correctamente alineados. Para pequeños
ajustes deben utilizar los angulos.
Si coloca dos sistemas de fotocélulas en la misma puerta (p.e. interior y exterior), las
posiciones del receptor y del emisor deben estar cambiadas en ambos sistemas para
evitar posibles interferencias.
Esto no es aplicable a la LS3-RE, la cual requiere un ajuste preciso para evitar
interferencias.
no
Conexiones LS3-TR Transmisor, Receptor
Alimen-
tación
Conexiones LS3-RE Con Reflector
Alimen-
tación
Dimensiones LS3 RE / TR-universal power
Características Técnicas
Modelo
Alimentación
Alimentación (max.)*
Salida Relé
Temperatura
de trabajo
Grados de protección
* En caso de Iluvia, niebla o mala alimentación el alcance se puede ver reducido
hasta un 70%.
GB
Description of the appliance
The LS3-TR photo-beam consists of an advanced electronic Infrared Transmitter and
Receiver with both normally open and normally closed relay outputs. Each unit is supplied
fitted with a five core connecting cable. The LS3-RE photo-beam consists of a
receiver-transmitter unit and a reflector.
Power Supply
The LS3 universal power photo-beam can be operated from 12 to 240V DC or
from 24 to 240V AC.
Installation
The Infrared Receiver and Transmitter must be installed using the two wall brackets
(see picture), so that both units are correctly alligned with each other. Should further adjust-
ment be necessary this can be carried out by adjusting the wall bracket on the receiver.
If two photo-beam systems are installed on the same door (e.g. in and outside), the
position of the receiver and transmitter must be reversed on the second system to
avoid the possibility of interference.
This is not applicable to the LS3-RE, which requires precise adjustment
to avoid interference.
incorrect
Wiring Diagram LS3-TR Transmitter and Receiver
Power-
supply
Wiring Diagram LS3-TR Reflex
Power-
supply
Installation LS3 RE / TR universal power
Technical Data
Type
Power
Supply
Range ( max. )*
Relay contacts
Temperature
Protection class
* The effects of rain, fog or poor alignment may reduce the operating distance by
up to 70%.
05.11.2003
9:30 Uhr
LS3 RE-universal power
12V/240 V DC
24V/240 V AC
5 m
max. 24V/1A Wechsler
-20°C bis +60°C
IP 67
maron
12-240V DC
azul
24-240V AC
negro
gris
blanco
maron
12-240V DC
azul
24-240V AC
negr
( NO )
gris
( NC )
blanco
( COM )
LS3 RE-multivoltage
12 hasta 240 V DC
24 hasta 240 V AC
5 m
24V/1A NO/NC
-20°C hasta +60°C
IP 67
brown
12-240V DC
blue
24-240V AC
black
gray
white
brown
12-240V DC
blue
24-240V AC
black
( NO )
gray
( NC )
white
( COM )
LS3 RE-universal power
12 to 240 V DC
5 m
1A / 24V
NO/NC
-20 to +60°C
IP 67
Seite 2
LS3 TR-universal power
12V/240 V DC
24V/240 V AC
20 m
max. 24V/1A Wechsler
-20°C bis +60°C
IP 67
si
maron
Alimen-
azul
tación
negro
gris
blanco
LS3 TR-multivoltage
12 hasta 240 V DC
24 hasta 240 V AC
20 m
24V/1A NO/NC
-20°C hasta +60°C
IP 67
correct
brown
Power-
blue
supply
black
gray
white
LSR3 TR-universalpower
12 to 240 V DC
20 m
1A / 24V
NO/NC
-20 to +60°C
IP 67
Elektromechanische
und elektronische
Schaltgeräte-Fabrik GmbH
(Black/Process Black
12-240V DC
24-240V AC
( NO )
( NC )
( COM )
12-240V DC
24-240V AC
( NO )
( NC )
( COM )