Maytag MGS5752BDS Instructions D'installation
Maytag MGS5752BDS Instructions D'installation

Maytag MGS5752BDS Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MGS5752BDS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................5
Countertop Preparation ...............................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Adjust Leveling Legs ....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket.................................................................7
Make Gas Connection .................................................................8
Level Range..................................................................................9
Electronic Ignition System ...........................................................9
Replace Oven Racks and Storage Drawer................................11
Complete Installation .................................................................11
GAS CONVERSIONS....................................................................11
LP Gas Conversion ....................................................................11
Natural Gas Conversion.............................................................14
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526091A
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE....................................................18
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................19
Outillage et pièces ......................................................................19
Exigences d'emplacement .........................................................20
Spécifications électriques...........................................................21
Spécifications de l'alimentation en gaz......................................22
Préparation du plan de travail ....................................................23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................23
Déballage de la cuisinière...........................................................23
Réglage des pieds de nivellement .............................................24
Installation de la bride antibasculement.....................................24
Raccordement au gaz ................................................................25
est bien installée et engagée ......................................................26
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................26
Système d'allumage électronique ..............................................26
du tiroir de remisage...................................................................27
Achever l'installation...................................................................27
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ .......................28
Conversion pour l'alimentation au propane ...............................28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MGS5752BDS

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............18 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........19 Outillage et pièces ..............19 Tools and Parts ................3 Exigences d'emplacement ............20 Location Requirements..............3...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4 The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip *Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs. bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section. **When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with 25"...
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 6: Countertop Preparation

    Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range.
  • Page 8: Make Gas Connection

    4. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket 3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and an adjustable wrench to holes of the determined mounting method. See the following attach the flexible connector to the adapters. Check that illustrations.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    WARNING Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use pilotless igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to “LITE.”...
  • Page 10 If the “low” flame needs to be adjusted: 4. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the range. Use a flat-blade 1. Light 1 burner and turn to lowest setting. screwdriver to loosen the air shutter adjustment screw.
  • Page 11: Replace Oven Racks And Storage Drawer

    7. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care Guide Replace Oven Racks and Storage Drawer or User Instructions for specific instruction on range operation. If range does not operate, check the following: Replace oven racks in oven cavity. Replace storage drawer. Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not To Replace Storage Drawer: tripped.
  • Page 12 9. Locate gas pressure regulator at the rear of the storage To Convert Gas Pressure Regulator drawer compartment. 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2. Remove the storage drawer. See “Replace Oven Racks and Storage Drawer” section. 3.
  • Page 13 To Convert Oven Bake Burner To Convert Oven Broil Burner 1. Locate the oven orifice hood from the front of the range. 1. Remove oven broil burner screw and set aside. 2. Remove the oven broil burner from the oven broil burner orifice hood.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    6. Position the oven broil burner against the roof of the oven 5. Replace the Natural gas orifice spud with the correct LP gas cavity and attach with screw. orifice spud. See the “LP Gas Orifice Spud Chart.” 6. Replace burner base and hand tighten the screws. 7.
  • Page 15 9. Locate gas pressure regulator at the rear of the storage To Convert Gas Pressure Regulator drawer compartment. 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2. Remove the storage drawer. See “Replace Oven Racks and Storage Drawer” section. 3.
  • Page 16 To Convert Oven Bake Burner To Convert Oven Broil Burner 1. Locate the oven orifice hood from the front of the range. 1. Remove oven broil burner screw and set aside. 2. Remove the oven broil burner from the oven broil burner orifice hood.
  • Page 17 6. Position the oven broil burner against the roof of the oven Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for cavity and attach with screw. each burner. Refer to the model/serial rating plate on the lower right side of the front frame for proper sizing of Natural orifice spuds for each burner location.
  • Page 18: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 20: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA- la ventilation.
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Dimensions du placard Spécifications électriques Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont AVERTISSEMENT valides pour l'installation entre des placards de 24" (61,0 cm) avec un plan de travail d’une largeur de 25" (64,0 cm) situé à une hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte/four à...
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour AVERTISSEMENT tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON ®† Raccord métallique flexible pour appareil ménager : Si les codes locaux le permettent, pour raccorder la cuisinière à...
  • Page 23: Préparation Du Plan De Travail

    Débit thermique des brûleurs Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités 2000 pi (609,6 m).
  • Page 24: Réglage Des Pieds De Nivellement

    3. Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper. Réglage des pieds de nivellement On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit du découpage. Positionner la bride de montage dans la zone 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, découpée de façon à...
  • Page 25: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 4. La conduite d'arrivée du gaz ne doit pas excéder AVERTISSEMENT 10" (25,4 cm) au-dessus du sol. Adaptor Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
  • Page 26: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : Vérifier que la bride antibasculement est Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position “OFF” (arrêt). bien installée et engagée Vérifier que la cuisinière est branchée, qu'aucun fusible n'est 1.
  • Page 27: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir De Remisage

    Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril 1. Ôter la grille du four. 1. Fermer la porte du four. 2. À l'aide d'un tournevis Phillips, dévisser les deux vis du 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). “BROIL” et “SET” couvercle du brûleur de cuisson au four.
  • Page 28: Conversions Pour Changement De Gaz

    5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager Le raccordement de l'alimentation électrique a été effectué. liquide doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation matériaux de protection de l’emballage. Sécher parfaitement et d'entretien ou les Instructions d'utilisation.
  • Page 29: Conversion Du Détendeur

    8. Déterminer l'emplacement du panneau d'accès, à l'arrière du Conversion du détendeur compartiment du tiroir de remisage. À l'aide d'un tourne-écrou de ¼" (6,0 mm), dévisser les 2 vis du panneau d'accès. Retirer 1. Retirer les grilles de l'intérieur du four. le panneau d'accès et le mettre de côté...
  • Page 30 11. Retourner le chapeau du détendeur et replacer le couvercle 3. Installer le gicleur du brûleur de cuisson au four au gaz de plastique. propane numéro .0512 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. A.
  • Page 31: Conversion Des Brûleurs De Surface

    3. Tourner le gicleur du brûleur du gril au gaz naturel numéro 52 Conversion des brûleurs de surface dans le sens antihoraire et le retirer. 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Retirer les chapeaux de brûleur. 3.
  • Page 32: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    11. Réinstaller le tiroir de remisage. Voir la section “Réinstallation Conversion du détendeur des grilles du four et du tiroir de remisage” pour les instructions. 1. Retirer les grilles de l'intérieur du four. 12. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Porte du four” du Guide d'utilisation et d'entretien.
  • Page 33 8. Déterminer l'emplacement du panneau d'accès, à l'arrière du 11. Retourner le chapeau du détendeur et replacer le couvercle compartiment du tiroir de remisage. À l'aide d'un tourne- de plastique. écrou de ¼" (6,0 mm), dévisser les 2 vis du panneau d'accès. Retirer le panneau d'accès et le mettre de côté...
  • Page 34 3. Installer le gicleur du brûleur de cuisson au four au gaz 3. Tourner le gicleur vert du brûleur du gril au gaz propane naturel numéro 49 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou numéro .0430 dans le sens antihoraire et le retirer. 5 tours.
  • Page 35 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel Conversion des brûleurs de surface Puissance thermique Couleur Numéro 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 5 000 BTU Vert 107N 2. Retirer les chapeaux de brûleur. 9 200 BTU Clair 142N 3.
  • Page 40 W10526091A © 2012 Whirlpool Corporation. 8/12 All rights reserved. Used under license in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Utilisée sous licence au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières