Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Warning! CHOKING HAZARD! - Small parts. Not for Children under 3 years old. Adult assembly required.
EN
This product should, at all times, be used by the child under direct supervision of an adult. OUTDOOR USE ONLY. Only for domestic use.
Achtung! ERSTICKUNGSGEFAHR! - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahre alt. Erwachsene Montage erforderlich.
DE
Dieses Produkt darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.NUR FÜR AUßENGEBRAUCH. Nur für den Hausgebrauch.
Waarschuwing! VERSTIKKINGSGEVAAR! - Kleine onderdelen. Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar. Montage door volwassene vereist. Dit product
NL
dient te allen tijde onder direct toezicht van volwassenen te worden gebruikt door het kind.
ES SIND ZWEI PERSONEN
UITSLUITEND VOOR BUITENGEBRUIK. Uitsluitend voor thuisgebruik.
ERFORDERLICH FÜR DIE MONTAGE.
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
Attention! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT! - Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Assemblé par un adulte. Ce produit doit, à tout
FR
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
moment, être utilisé sous la suveillance d'un adulte. POUR UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. Uniquement destiné à un usage
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
domestique.
Advarsel! KVÆLNINGSFARE! - Små dele. Ikke til børn under 3 år. Voksne skal være til stede. Dette produkt skal på alle tidspunkter, anvendes af
DA
børn under opsyn af en voksen. UDENDØRS BRUG. Kun til privat brug.
ER ZIJN TWEE PERSONEN VEREIST
Varování! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! - Malé součásti. Nevhodné pro děti do 3 let. Montáž musí provést dospělá osoba. Tento výrobek musí dítě
VOOR DE MONTAGE. NEGEREN VAN
CZ
používat vždy pod dohledem dospělé osoby. POUZE PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ. Pouze pro domácí použití.
DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT
ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE
AAN BEZITTINGEN
Varovanie! NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! – Malé časti. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Je vyžadovaná montáž dospelou osobou. Deti by mali
SK
tento produkt používať vždy len pod priamym dohľadom dospelej osoby. LEN NA VONKAJŠIE POUŽITIE. Len na domáce použitie.
IDEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES
POUR L'ASSEMBLÉE. SUIVEZ CET
AVERTISSEMENT SOUS PEINE
D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
MPE-48100 -V02
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
Brugermanual
Návod k použití
Používateľská príručka
User manual
Mode d'emploi
EN
DE
NL
FR
DA
CZ
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EXIT Toys Spinner

  • Page 1 User manual User manual Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Gebruikshandleiding Mode d’emploi Mode d’emploi Brugermanual Návod k použití Používateľská príručka Warning! CHOKING HAZARD! - Small parts. Not for Children under 3 years old. Adult assembly required. This product should, at all times, be used by the child under direct supervision of an adult. OUTDOOR USE ONLY. Only for domestic use. Achtung! ERSTICKUNGSGEFAHR! - Kleinteile.
  • Page 2 MPE-48100 -V02...
  • Page 3 Français Dansk Instructions English Deutsch Nederlands Français Čeština Slovenčina MPE-48100 -V02...
  • Page 4 2. Support Pole 1. Turret Assembly 3pcs 3. Rotation pole Assembly 4. Seat Pole Assembly 2pcs 6. Plate 5. Handle 2pcs 2pcs 8. Cushion 10. Ground Spikes 7. Buffer Pole Assembly 9. Anchor connector 2pcs 2pcs MPE-48100 -V02...
  • Page 5: Tools Required

    11 M8X17 Bolt 12 M8X50 Bolt 4 pcs 8 pcs 13 M8X62 Bolt SAFETY INSTRUCTIONS 14 M10X75 Bolt 4 pcs 1 pc FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
  • Page 6 MPE-48100 -V02...
  • Page 7 MPE-48100 -V02...
  • Page 8 MPE-48100 -V02...
  • Page 9 MPE-48100 -V02...
  • Page 10 MPE-48100 -V02...
  • Page 11 MPE-48100 -V02...
  • Page 12 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 13 2.0 Warnings for safe use: • Adult supervision is required at all times when the Seesaw is used by children. • To reduce risk of entanglement, keep small children away from the Seesaw area at all times. • When properly assembled and used as intended, this Seesaw is designed to pro- vide many hours of playing enjoyment.
  • Page 14: Assembly And Installation Instructions

    3.0 Assembly and Installation Instructions • Adequate overhead clearance is essential. Provide clearance for wires, tree limbs, and other possible hazards. • Lateral clearance is essential. Place the Seesaw away from walls, structures, fences, and other play areas. Maintain a clear space on all sides of the seesaw. A minimum of 3m from frame edge is recommended.
  • Page 15 5.0 Guarantee Conditions & Service The owner of this product has the following guarantees on the product: • 1 years from date of purchase on the frame (regular use). • A 3-month guarantee is given on the other parts (regular use). •...
  • Page 16 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk- te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 17 2.0 Richtlinien für einen sicheren Gebrauch: Um den Aufbau zu erleichtern, lesen Sie bitte vor Beginn die folgenden Anweisungen durch. Wir empfehlen, den Aufbau mit zwei Personen durchzuführen. Diese Montageanleitung für späteres Nachschlagen aufbewahren. • Wird die Wippe von Kindern benutzt ist stets eine erwachsene Aufsicht erforder- lich.
  • Page 18: Pflege- Und Wartungshinweise

    3.0 Aufbau- und Montageanleitung • Achten Sie auf genügend ausreichenden Freiraum. Schaffen Sie genügend Raum für Leitungen, Äste und andere mögliche Gefährdungen. • Seitlicher Abstand ist wichtig. Stellen Sie die Wippe nicht in der Nähe von Mau- ern, Tragwerken, Zäunen und anderen Spielgeländen auf. Sorgen Sie an allen Seiten der Wippe für freien Raum.
  • Page 19 5.0 Garantiebedingungen und Service Der Eigentümer dieses Produkts erhält die folgenden Garantien für dieses Produkt: • Auf den Rahmen 1 Jahr ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). • Auf alle anderen Teile 3 Monate ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). • die Garantie bezieht sich nur auf Material-/Konstruktionsfehler des Produkts und/ oder andere Teile.
  • Page 20 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 21 2.0 Richtlijnen voor veilig gebruik: Lees voor het monteren de volgende instructies. Het assembleren gaat gemakkelijker met twee personen. Bewaar deze handleiding voor later. • Als de wipwap door kinderen wordt gebruikt, dient er altijd ouderlijk toezicht te zijn. • Sta niet toe dat kinderen op de wipwap klimmen, omdat de wipwap hierdoor kan omvallen en ernstig letsel of overlijden kan veroorzaken.
  • Page 22: Assemblage- En Installatie-Instructies

    3.0 Assemblage- en installatie-instructies • De ruimte boven de wipwap dient vrij te zijn. Zorg ervoor dat er zich geen bedra- ding, boomtakken en andere mogelijke gevaren boven de wipwap bevinden. • Het is tevens belangrijk om de ruimte naast de wipwap vrij te laten. Plaats de wipwap niet in de buurt van muren, bouwwerken, hekwerken en andere speel- ruimten.
  • Page 23: Garantievoorwaarden

    5.0 Garantievoorwaarden De eigenaar van dit product heeft de volgende garanties op dit product: • Gedurende 1 jaar na datum aankoop op het frame (bij normaal gebruik). • Gedurende 3 maanden op overige onderdelen (bij normaal gebruik). • De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en constructiefouten ten aanzien van het product, of onderdelen daarvan.
  • Page 24 à améliorer nos produits et à en développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys. com. Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses nouveautés sur www.exittoys.com. L’équipe EXIT Toys.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    2.0 Consignes de sécurité: Pour simplifier l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avant de com- mencer, une personne additionnelle serait utile pour faciliter l’assemblage. Conservez ce manuel pour un réassemblage futur. • Lorsque la bascule est utilisée par des enfants, la surveillance permanente d’un adulte est requise.
  • Page 26: Instructions D'assemblage Et D'installation

    Instructions d’Assemblage et d’installation • Une hauteur libre suffisante est essentielle. Veillez à un dégagement suffisant pour les fils, branches d’arbre, et autres risques possibles. • Un dégagement latéral est essentiel. Placez la bascule loin des murs, structures, barrières, et autres terrains de jeux. Maintenez un espace libre de tous les côtés de la bascule.
  • Page 27: Conditions De Garantie Et Service Aprèsvente

    5.0 Conditions de garantie et service après- vente Le propriétaire du produit de EXIT Toys bénéficie des garanties suivantes sur ce produit: • 1 ans après date d’achat sur le cadre (avec un emploi normal). • 3 mois sur toutes les autres pieces (avec un emploi normal).
  • Page 28 účelem certifikace. Zároveň průběžně testujeme naše výrobní postupy a pravidelně podstupujeme nezávislé testy pro další kontrolu. Pouze výrobky, které odpovídají nejvyšším standardům společnosti EXIT Toys, jsou opatřovány značkou EXIT a uznány za její výrobek. „Děkujeme vám za vaši přízeň a důvěru v tento výrobek. Jsme přesvědčeni, že se vaše děti budou bavit stejně, jako jsme se při vývoji výrobku bavili my.
  • Page 29 2.0 Varování pro bezpečné použití: • Pokud houpačku používají děti, je vždy vyžadován dohled dospělých. • Aby se snížilo riziko zapletení, udržujte malé děti vždy mimo oblast houpačky. • Pokud je tato houpačka správně sestavena a použita podle určení, je navržena tak, aby poskytovala mnoho hodin hraní.
  • Page 30 3.0 Pokyny k montáži a instalaci • Přiměřená světlá výška je nezbytná. Zajistěte volný prostor pro dráty, větve stromů a další možná nebezpečí. • Boční vůle je zásadní. Umístěte houpačku dále od zdí, struktur, plotů a dalších hracích ploch. Udržujte volný prostor na všech stranách houpačky. Doporučujeme minimálně...
  • Page 31 Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu/konstruční chyby výrobku a/nebo jeho částí. Záruka se nevztahuje a/nebo je neplatná v následujících případech: • Došlo k nedbalému zacházení s Spinner, stala se ne-hoda, anebo byla smontová- na z neschválených částí. • Výrobek nebyl smontován podle pokynů, anebo nebyl správně udržován.
  • Page 32 Neustále tiež testujeme výrobné procesy a pravidelne nechávame vykonávať nezávislé testy ako ďalšiu kontrolu. Značkou EXIT sú označené a uznané len výrobky, ktoré spĺňajú najvyššie štandardy EXIT Toys. „Chceme sa vám poďakovať za vašu priazeň a dôveru v tento produkt. Sme si istí, že vaše deti sa budú...
  • Page 33 2.0 Varovania pre bezpečné použitie: • Keď húpačku používajú deti, vyžaduje sa dohľad dospelých. • Aby ste znížili riziko zapletenia, udržujte malé deti neustále v blízkosti oblasti hojdačky. • Ak je táto Seesaw správne zostavená a použitá podľa určenia, je navrhnutá tak, aby poskytovala veľa hodín pôžitku z hrania.
  • Page 34 3.0 Pokyny na montáž a inštaláciu • Je nevyhnutná dostatočná svetlá výška. Poskytnite voľný priestor pre drôty, končatiny stromov a ďalšie možné riziká. • Bočný odstup je nevyhnutný. Umiestnite hojdačku ďalej od stien, štruktúr, plotov a iných hracích plôch. Udržujte voľný priestor na všetkých stranách hojdačky. Odporúčajú...
  • Page 35 Záruka sa vzťahuje len na vady materiálu alebo konštrukcie výrobku a/alebo jeho častí. Záruka sa neuplatňuje a/alebo je neplatná v týchto prípadoch: • S Spinner sa zaobchádzalo bez náležitej starostlivosti, stala sa s ňou nehoda, alebo bola vybavená neschválenými časťami. • Výrobok nebol zostavený podľa pokynov alebo nebol správne udržiavaný.
  • Page 36 Contact: Dutch Toys Group P.O. Box 369, 7000 AJ Doetinchem Edisonstraat 83, 7006RB Doetinchem info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...

Table des Matières