Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MOBILE WASTE OIL SUCTION DRAINER - EVACUATOR
ASPIRADOR DE ACEITE USADO MÓVIL - EVACUATOR
ASPIRATEUR MOBILE D'HUILE USÉE - EVACUATOR
ALTÖLABSAUGWAGEN - EVACUATOR
Part. No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
4140-057
Technische Bedienungsanleitung
Description / Descripción / Description / Beschreibung
1
SB 4082 Rev B
Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Balcrank 4140-057

  • Page 1 Guía de servicio técnico y recambio Guide d’instructions et pièces de rechange 4140-057 Technische Bedienungsanleitung Description / Descripción / Description / Beschreibung SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 2 For vacuum only in the chamber, close the valve turning the knob clockwise. Fig. 4a SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 3 SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 4 Drehgriff nach unten drücken und zudrehen. Den Vorgang wiederholen, während sich der Zeiger des Druckmessers noch im grünen Bereich befindet. Fig. 9 SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 5 Auslaufschlauch setzen. ACHTUNG: Max. Luftdruck 7 psi (0,5 bar). Das Sicherheitsventil begrenzt den Innendruck auf max. 7 psi (0,5 bar). SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 6 Sortir la sonde et l’introduire à nouveau en progressivement de la pression. ou dévié. veillant à bien arriver au fond du carter. Le respirateur est ouvert. Fermer le respirateur. SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 7 Boden erreicht wird. Entlüftungsventil offen. Ventil schliessen. Dimensions / Dimensiones / Dimensions / Abmessungen 18.5" (470 mm) 18.7" (475 mm) 22.83" (580 mm) SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 8 Válvula acodada Vanne coudée Ventil gekröpft 833470 Pressure relief valve Válvula de seguridad Soupape de sécurité Sicherheitsventil 833475 Gasket Junta Joint Dichtung SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 9 Parts list / Lista de piezas / Pièces de rechange / Ersatzteilliste 10 11 SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...
  • Page 10 Class 3 vessels indication (Vessels with PS x V < 200 bar.l.) stated in paragraph 4 in the said Directive. The mobile suction drainer for the recollection of waste oil by depression, model EVACUATOR (Part No. 4140-057) is a unit which: •...
  • Page 11 Norm beschrieben, eingehalten und überwacht. Der fahrbare Altöl-Absaugwagen Modell EVACUATOR, (Modell-Nr.: 4140-057), für die Entleerung durch Druck, ist ein Gerät, das: • nicht den nationalen Vorschriften für Geräte unter Druck (UNE EN 286-1)unterliegt, da der innere Arbeits-druck während der Druckentleerung des 18.5 gal (70 l) -Behälters 7 psi (0.5 bar) nicht über schreitet.
  • Page 12 A - Service bulletin created B - Corrected part number 833858 to 833458 on pg. 8 Balcrank Corporation Weaverville, NC 28787 Tel.: 800-747-5300 · Fax: 800-763-0840 SB 4082 Rev B Balcrank Corporation · Weaverville, NC 28787 · 800-747-5300 · 800-763 0840 Fax · www.balcrank.com...