Page 1
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Keep this manual for future reference. Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service department at +4562206336 or email ServiceDK@nexgrill.com FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the • Shut off gas to the appliance. vicinity of this or any other appliance. • Extinguish any open flame. •...
Page 4
WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and TESTED IN ACCORDANCE WITH EN 498:2012 & EN warehousing.
Page 5
• DO NOT use this appliance under overhead combustible LPG-Gas Supply System surfaces. This outdoors cooking gas appliance is not • If the information is not followed intend to be installed in or on recreational vehicles exactly, a fire resulting in death 304.8 mm and/or boats.
Page 6
When using the grill, do not touch the grill rack, burner grate WARNING or immediate surroundings as these areas become Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply extremely hot and could cause burns. Use only dry valve and check the connections before each use.
It is also equipped with a +4562206336 or email ServiceDK@nexgrill.com or high capacity hose/regulator assembly for connection to a suitable gas cylinder. Please refer to page 5 “LPG-gas supply your gas supplier for repair assistance.
European Gas Pressures and Specifications Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA ID: 2531-20 Model 720-0830HK Appliance Category 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type of Gas Butane Propane Butane, Propane or their mixture Gas Pressure (mbar) 28-30 Main Burner Injector Size (Ø...
If you have any questions regarding flame stability, please call customer service at It's recommended to use the regulator complied with EN +4562206336 or email ServiceDK@nexgrill.com 16129:2013. The flexible hose should approved by EN 16436:2014.
Only the pressure regulator and hose assembly present. Contact our customer service: +4562206336 supplied with the unit should be used. or email ServiceDK@nexgrill.com Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill. If a replacement is necessary, contact the manufacturer for proper replacement.
Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner, and if so you will need to contact our customer service: +4562206336 or email ServiceDK@nexgrill.com GREASE TRAY CLEANING The grease tray should be emptied and wiped down periodically and wash with a mild detergent and warm water solution.
Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING COOKING TEMPERATURES Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and High setting-Use this setting for fast warm-up, for searing insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the steaks and chops, and grilling. grill.
To obtain replacement parts, contact our customer service: +4562206336 or email To make sure you obtain the correct replacement part (s) for ServiceDK@nexgrill.com your gas grill, please refer to the parts list on page 21. The IMPORTANT following information is required to assure getting the correct part.
Grill Cooking Chart WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Slice. Dot with butter or margarine. Wrap in Vegetables heavy -duty foil. Grill, turning occasionally. Fresh Beets Grill, turning once. Brush occasionally with Carrots Medium 12 to 20 minutes melted butter or margarine.
Page 16
WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Grill, turning occasionally. 30 to 40 Ribs Medium During last few minutes brush with barbecue minutes sauce. Turn several times. 2.5 cm / 1 in. Ham steaks High 4 to 8 minutes slices Trim edges.
Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON 1 20 oz. Can pineapple chunks in juice, 1/8 tsp. pepper drained half hour before cooking, turn 4 cups thinly sliced potatoes (4 2 large salmon steaks the burner to the grill on full. Drain medium-sized potatoes) 2 tbs.
Page 18
FAJITAS EGGPLANT CAVIAR PORK ROAST 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken 1 large eggplant Apple cider vinegar basting sauce: breasts 2 tbs. olive oil 1 c. apple cider vinegar 2 tbs. oil 2 tbs. wine vinegar 6 oz. water 2 tbs.
Limited Warranty The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0830HK) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
Parts List Warranty Warranty Part (Description) Part (Description) coverage coverage (year) (year) Main lid Side burner flex gas line Side burner gas valve Main lid screw assembly Temperature gauge LP Regulator Temperature gauge housing Side Shelf Panel, Left Hood buffer A Side shelf ,left Main lid handle assembly Side burner lid...
Page 22
Læs og følg alle advarsler og instruktioner før samling og brug af dette apparat. • Opbevar vejledningen af hensyn til fremtidig brug. Spørgsmål, problemer, manglende dele? Ved behov for udskiftningsdele skal vores kundeservice kontaktes på ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt +4562206336. KUN TIL UDENDØRSBRUG. IKKE TIL ERHVERVSMÆSSIG BRUG.
Sikkerhedsinstruktioner FARE ADVARSEL Hvis du kan lugte gas: 1. Undgå at opbevare eller brug benzin eller øvrige letantændelige væsker i nærheden • Luk for gassen til apparatet. af dette eller noget andet apparat. • Sluk evt. åben ild. • Åbn låget. 2.
Page 24
Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL FORSIGTIG: Fare for flashback Tænd ikke dette apparat, før du har læst afsnittet FORSIGTIG: Edderkopper og mindre insekter spinder "TÆNDINGSINSTRUKTIONER" i denne manual. lejlighedsvist spind eller bygger reder i grillens brænderrør i forbindelse med transport og TESTET I OVERENSSTEMMELSE MED STANDARDERNE lageropbevaring.
Page 25
Sikkerhedsanvisninger fortsat • BRUG IKKE dette apparat under brændbare materialer. Flydende propangasforsyningssystem Dette udendørsgasapparat til fødevaretilberedning er • Hvis instruktionerne ikke overholdes ikke beregnet til installation i eller på campingvogne m.v. omhyggeligt, kan der opstå brand med 304.8 mm og/eller både. / 12 in.
Page 26
Sikkerhedsanvisninger fortsat Ved brug af grillen må du ikke berøre grillristen eller de ADVARSEL umiddelbare omgivelser, eftersom disse bliver ekstremt Opbevar en sprayflaske med sæbevand i nærheden af varme og kan forårsage forbrændinger. Benyt kun tørre gasforsyningsventilen, og kontroller tilslutningerne før hver brug. grydelapper.
Den rustfri grill er udstyret med gasforsyningshuller til brug gasflasken og ringe på kontakte vores servicelinje at sammen med flydende propangas alene. Den er også sende mail tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller udstyret med en slange/regulator-del med høj kapacitet til kontakt +4562206336.
Hvis gassen fortsætter med at lække fra nogen af tilslutningerne, skal du afbryde gasforsyningen og du kontakte vores servicelinje at sende mail tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt . +4562206336. Kun de dele, der anbefales af producenten, må bruges på grillen. Andre dele ugyldiggør garantien. Brug ikke grillen, før...
Ring til kundeservice på Udskift aldrig regulatorer eller slangedele med andre dele end dem, der medfølger til grillen. Hvis udskiftning er ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt nødvendig, skal du kontakte producenten af hensyn til +4562206336. passende udskiftning. Udskiftningsdelene skal være dem, der fremgår af manualen.
Hvis insekter eller øvrige genstande blokerer gennemstrømningen af gas igennem brænderen, skal du kontakte vores servicelinje at sende mail tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt +4562206336. RENGØRING AF FEDTSKUFFEN Fedtskuffen skal løbende tømmes og aftørres samt afvaskes med en blanding bestående af et mildt opvaskemiddel og varmt vand.
Page 33
Fejlsøgning ADVARSEL VEDR. EDDERKOPPER OG INSEKTER TILBEREDNINGSTEMPERATURER Kontrol og rengøring af brænder-/ materialerør for insekter og Høj indstilling: Brug denne indstilling til hurtig opvarmning, til insektreder. En tilstoppet slange kan føre til brand under grillen. stegning af bøffer og koteletter samt til grillning. Selvom et blokeret brænderrør ikke er den eneste årsag til Lav indstilling: Brug denne indstilling til al ristning, bagning og flashback, er det den mest almindelige.
Ved behov for udskiftningsdele skal vores kundeservicehotline kontaktes på Sørg for, at du anskaffer de korrekte udskiftningsdele til din ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt +4562206336. gasgrill ved at se dellisten på side 54-55. Følgende oplysninger er påkrævet, så du kan være sikker på at få den VIGTIGT rigtige del.
Begrænset garanti Producenten garanterer over for den oprindelige køber/forbruger alene, at dette produkt (modelnr. 720-0830HK) er fri for fejl i materialer og forarbejdning efter korrekt samling og i forbindelse med normal og rimelig brug i private hjem i de tidsrum der fremgår nedenfor, fra og med købsdatoen.
Consignes de sécurité DANGER AVERTISSEMENT S’il y a une odeur de gaz : • Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides • Coupez l’admission de gaz de l’appareil. inflammables dans le voisinage de • Éteindre toute flamme nue. l’appareil, ni de tout autre appareil.
Page 40
AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Attention aux retours de N’essayez pas d’allumer cet appareil sans lire la section flamme ! « CONSIGNES DE MISE EN MARCHE » de ce mode d’emploi. ATTENTION ! Araignées et petits insectes occasionnels. Il arrive que des araignées et de petits TESTÉ...
Page 41
• Système d’alimentation en gaz LPG NE PAS utiliser cet appareil sous des surfaces combustibles suspendues. Cet appareil de cuisson au • Si les consignes ne sont pas gaz pour l’extérieur n’est pas destiné à être installé dans respectées à la lettre, un incendie 304.8 mm ou sur des véhicules de loisir et/ou des bateaux de pouvant entraîner la mort ou des...
Page 42
Lors de l’utilisation du barbecue, ne touchez pas la grille, la AVERTISSEMENT ! grille du brûleur ou les abords immédiats, car ces zones Gardez un vaporisateur d’eau savonneuse à proximité du deviennent extrêmement chaudes et pourraient causer des robinet d’alimentation en gaz et vérifiez les connexions brûlures.
à la bonbonne et débranchez la conduite de d’alimentation en gaz pour une utilisation prévue uniquement combustible de votre barbecue. Contactez notre service à l’adresse ServiceDK@nexgrill.com ou avec du propane liquide. Il est également équipé d’un contactez +4562206336, ou votre fournisseur de gaz ensemble flexible/régulateur de grande capacité...
Pressions De Gaz Et Exigences Européennes Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA ID : 2531-20 Numéro de modèle 720-0830HK Catégorie d’appareil 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type de gaz Butane Propane Butane, Propane, ou mélange des deux...
Rallumez le gaz et vérifiez à nouveau. Si le gaz continue de s’échapper de l’un des raccords, coupez l’alimentation et contactez le Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com ou contactez +4562206336. Seules les pièces recommandées par le fabricant doivent être utilisées pour le barbecue.
N’essayez pas d’allumer le barbecue si vous sentez allumez le barbecue. une odeur de gaz. Contacter le Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com ou contactez +4562206336. Pour allumer le brûleur principal, poussez et tournez le bouton de réglage du brûleur principal et, en même Chaque brûleur est réglé...
Identification des composants Remarque : Retirez tous les emballages, y compris les sangles, avant d’utiliser le barbecue. Bouton de réglage, libellé...
N’utilisez jamais un cure-dent en bois, car il pourrait se briser et obstruer le port. Si des insectes ou autres objets obstruent le passage du gaz dans le brûleur, contactez notre Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com ou contactez +4562206336. NETTOYAGE DU BAC À GRAISSE ATTENTION ! Le bac à...
Dépannage ATTENTION AUX ARAIGNÉES ET AUX INSECTES ! TEMPÉRATURES DE CUISSON Vérification et nettoyage des brûleurs/flexibles afin de Réglage élevé - Utilisez ce réglage pour un préchauffage détecter la présence éventuelle d’insectes et de nids. Un rapide, pour saisir les steaks et les côtes, et pour griller la tube bouché...
COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE Pour obtenir des pièces de rechange, contactez notre RECHANGE? service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com ou contactez +4562206336 Pour vous procurer la (les) pièce(s) de rechange appropriée(s) à votre barbecue au gaz, voir la liste des IMPORTANT ! pièces aux pages 55.
Garantie limitée Le fabricant garantit uniquement au consommateur-acheteur original que ce produit (modèle #720-0830HK) sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux après un montage correct et à des fins domestiques normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci- dessous, à...
Liste des pièces Période de Période de Pièce (Description) QTÉ Pièce (Description) QTÉ garantie (année) garantie (année) Conduite de gaz flexible du brûleur Capot principal latéral Vis du capot principal Side brænder gasventil samling Indicateur de température Régulateur, LP (thermomètre) Panneau de commande de l’étagère Assise du thermomètre (indicateur de température)
Sikkerhedsinstruktioner GEFAHR WARNUNG Wenn Sie Gas riechen: 1. Lagern oder verwenden Sie keine Kraftstoffe oder andere brennbare • Drehen Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab. Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe • Löschen Sie offene Flammen. dieses oder eines anderen Geräts. •...
Page 56
WARNUNG ACHTUNG: Stichflammen Zünden Sie die Brenner erst an, nachdem Sie den Abschnitt „ANLEITUNG ZUM ANZÜNDEN“ dieses ACHTUNG: Es kommt vor, dass Spinnen ihre Handbuchs gelesen haben. Netze in den Brennerrohren des Grills spinnen oder kleine Insekten dort GEPRÜFT NACH DEN NORMEN EN 498:2012 & EN ihre Nester bauen.
Page 57
• Verwenden Sie dieses Gerät NICHT unter Petroleumgas-Zufuhr überstehenden brennbaren Flächen. Dieser Outdoor- • Wenn die Anleitung nicht genau befolgt Gasgrill ist nicht dazu geeignet, in oder auf wird, kann es zu einem Brand kommen, 304.8 mm Wohnmobilen oder Booten eingesetzt zu werden. der schwere Verletzungen oder / 12 in.
Page 58
Berühren Sie bei der Verwendung des Grills nicht den WARNUNG Grillrost, die Platten oder die direkte Umgebung, da diese Bewahren Sie neben dem Gas-Ventil eine Sprühflasche Bereiche extrem heiß werden und zu Verbrennungen führen mit Seifenlauge auf und überprüfen Sie die Anschlüsse vor können.
Ihr Edelstahlgrill ist mit Öffnungen ausgestattet, die nur zur AB und wenden Sie sich an den Kundendienst unter Verwendung mit flüssigem Petroleumgas geeignet sind. Er der ServiceDK@nexgrill.com oder kontaktieren Sie besitzt auch einen Schlauch/Regler mit hoher Kapazität für +4562206336 oder Ihren Gaslieferanten an und bitten den Anschluss an eine entsprechende Gasflasche.
Reglers: Butan/Propan 30 mbar; zur Flammenstabilität haben, wenden Sie sich bitte an den Kategorie I sollte sein: Butan 28-30 mbar oder 3+(28-30/37) Kundendienst unter der ServiceDK@nexgrill.com oder Propan 37 mbar; I Butan/Propan 37 mbar; I 3B/P(37) 3B/P(50) kontaktieren Sie +4562206336 Butan/Propan 50 mbar.
Sie dann die Gaszufuhr an der Petroleumgasflasche Gas riechen. Wenden Sie sich an den Kundendienst auf. Halten Sie beim Anzünden Ihr Gesicht und Ihren Körper unter der ServiceDK@nexgrill.com oder kontaktieren so weit wie möglich vom Grill weg. Sie +4562206336, m Unterstützung zu erhalten.
Teile-identifizierung Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der Gurte, vor dem Gebrauch des Grills Bedienknopf, Kennzeichnung...
Bitte achten Sie darauf, ob Insekten oder andere Hindernisse die Gaszufuhr des Brenners verstopfen. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter ServiceDK@nexgrill.com oder kontaktieren Sie +4562206336. REINIGUNG DER FETTAUFFANGSCHALE Die Fettauffangschale sollte regelmäßig geleert, ausgewischt und mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden.
Fehlerbehebung WARNUNG VOR SPINNEN UND INSEKTEN GARTEMPERATUREN Überprüfen und Reinigen Sie die Brenner-/Venturidüsen von Hohe Hitze - Nutzen Sie diese Einstellung für schnelles Insekten und Insektennestern. Eine verstopfte Düse kann zu Aufwärmen, zum scharfen Anbraten von Steaks und einem Brand unter dem Grill führen. Koteletts und zum Grillen.
Page 66
PROBLEM LÖSUNG Beim Versuch, meinen Grill anzuzünden, Achten Sie darauf, dass Sie einen Funken haben, wenn Sie versuchen, den zündet er nicht sofort. Brenner anzuzünden. Wenn kein Funken vorhanden ist: Überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist. Prüfen Sie, ob das Kabel an der Elektrode angeschlossen ist. Reinigen Sie die Kabel und/oder Elektrode mit Waschbenzin und einem sauberen Wattestäbchen.
VORGEHENSWEISE ZUM BESTELLEN VON Um Ersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich an den ERSATZTEILEN Kundendienst unter ServiceDK@nexgrill.com oder kontaktieren Sie +4562206336. Sehen Sie bitte in die Teileliste auf den Seiten 72, damit Sie die richtigen Ersatzteile für Ihren Gasgrill erhalten. Sie...
Eingeschränkte garantie Der Hersteller garantiert dem Endverbraucher nur, dass dieses Produkt (Modellnr. 720-0830HK) frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern bei einem ordnungsgemäßen Zusammenbau und bei einem normalen und vernünftigen Privatgebrauch für den unten genannten Zeitraumab dem Kaufdatum ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Fotos von Schäden oder defekten Teilen anzufordern, die zur Prüfung und Bewertung retourniert werden sollen.
Säkerhetsinstruktioner FARA VARNING Om du känner lukten av gas: 1. Förvara inte bensin eller andra lättantändliga vätskor eller ångor i • Stäng av gasen till grillen. närheten av denna eller någon annan grill. • Släck alla eventuella öppna lågor. • Öppna locket.
Page 73
VARNING SE UPP: Varning för bakeld Försök inte tända grillen utan att ha läst ”ANVISNINGAR FÖR TÄNDNINGEN” i den här bruksanvisningen. SE UPP: Spindlar och andra små insekter spinner ibland nät eller bygger bon i grillens TESTAD I ÖVERENSSTÄMMELSE MED brännarrör under transporten och STANDARDERNA EN 498:2012 OCH EN 484:1998 FÖR lagringen.
Page 74
• Använd INTE denna grill under överliggande brännbara Försörjningssystem för gasol ytor.. Denna utomhusgrill är inte avsedd att installeras i • Om informationen inte följs eller på husbilar och/eller båtar. exakt kan följden bli en brand som • 304.8 mm Gasolflaskan måste förvaras utomhus på...
Page 75
Vidrör inte grillhyllan, brännargallret eller området i VARNING omedelbar närhet av dessa när du använder grillen eftersom Ha en sprejflaska med såpvatten till hands nära dessa ytor blir extremt varma och kan orsaka brännskador. gasförsörjningsventilen och kontrollera anslutningarna före Använd endast torra grytlappar. Fuktiga grytlappar på heta varje användning.
Din grill av rostfritt stål är utrustad med lossar bränsleledningen från din grill och kontakta vår gasförsörjningsöppningar som endast får användas till gasol. kundtjänst på ServiceDK@nexgrill.com eller kontakta Den har dessutom utrustats med en slang-/regulatorenhet +4562206336 eller kontaktar din gasleverantör för med hög kapacitet för anslutning till en lämplig gasflaska.
Europeiska gastryck och specifikationer Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA ID: 2531-20 Modellnummer 720-0830HK Apparat kategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Typ av gas Butan Propan Butan, propan eller deras blandning Gastryck (mbar) 28-30 Huvudbrännarens injektionsstorlek (Ø mm) 0.90...
Slå på gasen igen och kontrollera en gång till. Om gasen fortsätter att läcka från någon av kopplingarna ska du stänga av gasförsörjningen och kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com eller kontakta +4562206336. Endast sådana delar som rekommenderas av tillverkaren bör användas på grillen.
(flytande propan). Håll alltid ansiktet och händerna så långt borta som möjligt från grillen när du tänder gas. Kontakta kundservice på den. ServiceDK@nexgrill.com eller kontakta +4562206336. För att tända din huvudbrännare trycker och vrider du huvudbrännarens kontrollratt till och trycker samtidigt på...
öppningen. Kontrollera om insekter eller andra hinder blockerar gasflödet genom brännaren och om så är fallet måste du kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com eller kontakta +4562206336. RENGÖRING AV FETTRÅGET Fettråget ska tömmas och torkas av periodiskt och tvättas med en mild lösning av rengöringsmedel och varmt vatten.
Felsökning SPINDEL- OCH INSEKTSVARNING TILLAGNINGSTEMPERATURER Kontrollera och rengör brännaren/venturirören med avseende Inställningen Hög - Använd denna inställning för snabb på insekter och insektsbon. Ett tilltäppt rör kan leda till en uppvärmning, för bryning av biffar och kotletter samt grillning. brand under grillen. Inställningen Låg - Använd denna inställning för all stekning, Även om ett tilltäppt brännarrör inte är den enda orsaken ugnsstekning och vid tillagning av väldigt tunna skivor som...
Grillen befinner sig på en blåsig plats. Beställning av delar SÅ HÄR BESTÄLLER MAN RESERVDELAR Kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com eller kontakta +4562206336 för att få reservdelar. Se dellistan på sidorna 89 för att säkerställa att du får korrekt reservdel(ar) till din gasgrill. Följande information krävs för att VIKTIGT säkerställa att man får rätt del.
Begränsd garanti Tillverkaren garanterar endast den ursprungliga köparen att denna produkt (modell #720-0830HK) inte har några defekter när det gäller utförande och material efter korrekt montering och under normal och rimlig användning i hemmet under de perioder som anges nedan med början på...
Delar lista Garantitäckni Garantitäckni Nej. Beskrivning av del ANTAL Nej. Beskrivning av del ANTAL ng (År) ng (År) Huvudlock Böjlig gasledning sidobrännare Skruv huvudlock Gasventil sidobrännare Temperaturmätare Regulator, LP Säte temperaturmätare Kontrollpanel sidohylla Huvbuffert A Sidohylla, vänster Handtag huvudlock Lock sidobrännare Sidobryningsbrännare Varmhållningshylla tillagningsgaller...
Page 87
Índice Instrucciones de seguridad ... . . Identificación de los components ..Conexión de gas ....Cuidado y mantenimiento .
Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las • Cierre el suministro de gas del cercanías de este o cualquier otro dispositivo. dispositivo.
Page 89
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME EN 498:2012 & tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux EN484:1997 POUR APPAREILS DE GAZ DE CUISSON de brûleurs pendant le transport...
Page 90
• NO instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No Sistema de suministro de gas GPL instale este dispositivo de cocción a gas para espacios • El incumplimiento de la información abiertos dentro o en vehículos y/o barcos recreacionales. Los brindada podría ocasionar un tanques de gas PL deben guardarse en espacios abiertos, en incendio que provoque la muerte o...
Page 91
ADVERTENCIA encendiendo para así mantener su cuerpo y ropas alejados de las llamas encendidas. Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la válvula de suministro de gas y controle las Cuando utilice la parrilla, no toque la rejilla de la parrilla, la conexiones antes de cada uso.
/ regulador de alta capacidad para la conexión a cliente en ServiceDK@nexgrill.com o llame al un cilindro de gas adecuado. Consulte la página 93 "Sistema +4562206336 o a su proveedor de servicios de gas de suministro de gas GPL"...
Presiones y especificaciones Europeas de gas Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA ID: 2531-20 Modelo 720-0830HK Categoria del aparato 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano o sus mezclas Presión de gas (mbar) 28-30 Tamaño del inyector del quemador principal (Ø...
En caso de que alguno de los accesorios siga teniendo pérdidas, cierro el suministro de gas y póngase en contacto con el servicio al cliente al ServiceDK@nexgrill.com o llame al +4562206336 Sólo deben utilizarse en la parrilla aquellas partes que recomienda el fabricante.
Only the pressure regulator and hose assembly Para obtener asistencia comuníquese al supplied with the unit should be used. ServiceDK@nexgrill.com o llame al +4562206336 Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill. If a replacement is necessary, contact Cada mechero se ajusta antes de despachar la parilla.
En caso de ser así, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente al ServiceDK@nexgrill.com o llame al +4562206336. LIMPIEZA DE LA BANDEJA PARA GRASA La bandeja para grasa debe vaciarse, secarse en forma periódica y lavarse con una solución hecha con detergente...
Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS TEMPERATURAS DE COCCIÓN Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.
Servicio de Atención al Cliente al en las páginas 105. Es necesaria la siguiente información ServiceDK@nexgrill.com o llame al +4562206336. para asegurarse que obtenga el repuesto correcto. Tenga en cuenta que el costo de envío para la entrega de piezas de repuesto corre por su cuenta.
El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill. Mecheros: 5 años de garantía LIMITADA contra perforación Rejillas, superficie de la parrilla y encendido electrónico: 2 años de garantía LIMITADA...
Page 102
Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Tapa principal Side burner flex gas line Tornillo de la tapa principal Válvula de gas de quemador lateral Medidor de temperature Regulador, LP Cubierta del medidor de temperatura Panel de control del quemador lateral Amortiguador de la tapa principal A...
Page 103
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK DENNE SIDER ER BEVIDST TOM PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH FREIGELASSEN DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGT LÄMNATS TOM PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...