Télécharger Imprimer la page

Mounting Instruction - Legamaster PROFESSIONAL e-Board Manuel De Montage

Publicité

MOUNTING INSTRUCTION

Mobile height adjustable stand for PROFESSIONAL e-Board
English
1. Mounting can only be executed by qualified staff.
2. Warning! Inaccurate mounting can cause injury or damage of
the product.
3. Include the inspection of mounting and moveable parts as
part of your maintenance procedure.
Note only for chalk/green board surfaces: Before use, please
colour the whole enamel chalk surface with white chalk.
Afterwards clean with damp cloth and your chalkboard is
ready for use.
German
1. Die Montage darf nur durch qualifizierte Mitarbeiter erfolgen.
2. Achtung! Eine inkorrekte Montage kann zu Verletzungen
führen oder das Produkt beschädigen.
3. Ihre Wartungsroutine sollte die Überprüfung aller montierten
und beweglichen Teile umfassen.
Hinweis nur für Kreide-/ grüne Tafelflächen: Vor Gebrauch
bitte die gesamte emaillierte Tafelfläche mit weißer Kreide
bedecken. Anschließend mit einem feuchten Tuch reinigen
und Ihre Kreidetafel ist einsatzbereit.
French
1. Le montage doit être réalisé uniquement par du personnel
qualifié.
2. Attention ! Un montage imprécis risque de causer des
blessures ou d'endommager le produit.
3. Veillez à intégrer l'inspection des pièces mobiles et de
montage à vos procédures de maintenance.
Note applicable uniquement aux surfaces des tableaux verts
(à craie) : Avant usage, recouvrez de craie blanche toute la
surface en émail. Essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon humide
et votre tableau est prêt à l'emploi.
Dutch
1. De montage mag alleen worden uitgevoerd door
vakbekwaam personeel.
2. NB! Onzorgvuldige montage kan leiden tot verwondingen of
schade aan het product.
3. Neem de inspectie van de montage en bewegende delen op in
uw onderhoudsprotocol.
Opmerking, uitsluitend voor krijt- en groene borden: maak
het gehele geëmailleerde krijtoppervlak vóór gebruik wit met
krijt. Dan reinigen met een vochtige doek, en uw krijtbord is
gereed voor gebruik.
2
Spanish
1. El montaje sólo puede ser ejecutado por personal cualificado.
2. ¡Atención! El montaje inexacto puede causar lesiones o daños
al producto
3. Incluya la inspección del montaje y de las piezas móviles en su
política de mantenimiento.
Nota sólo para uso en superficies de tiza/ pizarra verde.
Antes de usarla, coloree toda la superficie esmaltada de tiza
con tiza blanca. A continuación, limpie con un paño húmedo
y su pizarra estará lista para ser usada.
Italian
1. Il montaggio può essere effettuato solo da personale
qualificato.
2. Attenzione! Un montaggio impreciso può provocare ferite o
danneggiare il prodotto.
3. Effettuare l'ispezione delle parti di montaggio e in
movimento in base ai criteri di manutenzione.
Solo per superfici di pannelli in gesso/verdi: prima
dell'uso, colorare con gesso bianco l'intera superficie in
gesso smaltato. Quindi pulire con un panno umido e la
lavagna sarà pronta all'uso.
Swedish
1. Montering får endast utföras av behörig personal.
2. Varning! Felaktig montering kan leda till personskador eller
till att produkten går sönder.
3. Låt inspektion av montering och rörliga delar ingå i
underhållspolicyn.
Observera rörande skrivtavlor/gröna tavlor: Färglägg hela
skrivtavlans emaljyta med vit krita före användning. Rengör
sedan skrivtavlan med en fuktig trasa och den är redo för
användning.
Polish
1. Monta powinien wykonywać tylko wykwalifikowany personel.
2. Uwaga! Nieprawidłowe zamontowanie
stwarza to ryzyko wypadków lub uszkodzenia sprzętu.
3. W harmonogramie regularnej konserwacji należy przewidzieć
przeglądy mocowania i elementów ruchomych.
Tylko w przypadku tablic kredowych i zielonych: Przed
użyciem należy zarysować całą emaliowaną powierzchnię do
kreślenia za pomocą białej kredy. Po wyczyszczeniu wilgotną
szmatką tablica jest gotowa do użytku.
Legamaster International B.V., Lochem - The Netherlands, www.e-legamaster.com

Publicité

loading