Page 5
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
Page 6
- DE - Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts Underwater Aerator UA 1200 LED haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Aufstellen und Anschließen W A R N U N G Elektrische Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. · Verwenden Sie das Gerät nicht in Schwimmbecken, Sprudelbädern, Whirlpools, etc Folgende Bedingungen sind einzuhalten: · Netzanschluss muss mindestens 2 m vom Teich entfernt liegen. ·...
Page 8
- DE - Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste. · Keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden, da sie das Gehäuse beschädigen oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. ·...
Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen senden Sie das beanstandete Gerät oder das defekte Teil mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg frei Haus an Aquanique. Aquanique behält sich vor Montagekosten in Rechnung zu stellen. Für Transportschäden haftet Aquanique nicht. Diese müssen umgehend gegen den Transporteur geltend gemacht werden.
Page 10
- EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G · This unit can be used by children aged 8 and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Page 11
Function description Underwater Aerator UA 1200 LED contains an aeration pump for providing oxygen to garden ponds with a depth of 0.5 m. Greater depths reduce the air bubble effect or cause it to become entirely invisible. The unit is equipped with a decorative LED ring for lighting.
- EN - Installation and connection W A R N I N G Electrical current may cause death or severe injuries. · Do not use this product in swimming pools, jacuzzis, whirlpools, etc. Adhere to the following conditions for dry installation: ·...
Page 13
- EN - Maintenance and cleaning If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush. · Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. ·...
Repairs are reserved for workshops authorised by Aquanique or by Aquanique itself. In the case of warranty claims, please return the defective unit or part freight paid to Aquanique together with a description of the fault and the purchase receipt. Aquanique reserves the right to invoice repair costs.
Page 15
- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T · Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
Page 16
équipé d’un anneau de LED décoratif pour l’éclairage. Utilisation conforme à la finalité Underwater Aerator UA 1200 LED, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : · Pour l'aération et l'alimentation en oxygène des bassins de jardin.
- FR - Mise en place et raccordement A V E R T I S S E M E N T La tension électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. · Ne pas utiliser l'appareil dans des piscines naturelles/étangs de baignade, ni dans des bains à bulles/bains à...
Page 18
- FR - Nettoyage et entretien Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce. · N'utiliser ni des produits de nettoyage agressifs, ni des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le corps ou d'entraver le fonctionnement de l'appareil. ·...
Conditions de garantie Aquanique assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, etc., ne tombent pas sous le coup de la garantie. La garantie est valable uniquement sur présentation du bon d’achat.
Page 20
- NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G · Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
Page 21
Functiebeschrijving Underwater Aerator UA 1200 LED bevat een ventilatiepomp voor de toevoer van zuurstof in tuinvijvers met een diepte van 0,5 m. Bij een grotere diept neemt het luchtbeleffect af of is het helemaal niet meer zichtbaar. Het product bevat een decoratieve ledring voor de verlichting.
- NL - Plaatsen en aansluiten W A R N U N G Elektrische spanning kan overlijden of zware verwondingen tot gevolg hebben. · Gebruik het apparaat niet in zwembaden, bubbelbaden, whirlpools, etc. Bij droge opstelling moeten de volgende voorwaarden worden aangehouden: ·...
Page 23
- NL - Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel. · Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking kan worden aangetast. · Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: –...
Reparaties mogen uitsluitend worden verricht door Aquanique of door monteurs die door Aquanique hiervoor de be- voegdheid hebben gekregen. Om gebruik te maken van de garantie, kunt u het beschadigde apparaat of het defecte onderdeel samen met een foutenbeschrijving en de kassabon opsturen aan Aquanique.
Page 25
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A · Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
Page 26
Descripción del funcionamiento El Underwater Aerator UA 1200 LED tiene una bomba de aireación para la alimentación de oxígeno en los estanques de jardín con una profundidad de 0,5 m. Si la profundidad de trabajo es más grande disminuye o desaparece el efecto de burbujas del aire.
- ES - Emplazamiento y conexión A D V E R T E N C I A La tensión eléctrica puede causar graves lesiones o la muerte. · No utilice el dispositivo en piscinas, bañeras de hidromasaje, jacuzzis, etc. Tenga en cuenta las condiciones siguientes para el emplazamiento en seco: ·...
Page 28
- ES - Limpieza y mantenimiento Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. · No emplee productos de limpieza o soluciones químicas agresivas, porque se puede dañar la caja o mermar el funcionamiento del equipo. ·...
Condiciones de garantía Aquanique concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación compro- bados. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas. La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de compra.
Page 30
- IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O · Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
Page 31
Descrizione del funzionamento Underwater Aerator UA 1200 LED contiene una pompa di aerazione per il conferimento di ossigeno in laghetti con una profondità di sino a 0,5 m. In caso di una profondità di lavoro maggiore, l'effetto delle bollicine d'aria viene ridotto o non è...
- IT - Installazione e allacciamento A V V E R T E N Z A La tensione elettrica può causare la morte o gravi lesioni. · Non usate l'apparecchio in piscine, in idromassaggiatori, in whirlpool ecc. Osservare le condizioni qui riportate per l'installazione a secco. ·...
Page 33
- IT - Pulizia e manutenzione Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida. · Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. · Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: –...
Condizioni di garanzia Aquanique concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbrica- zione. Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura, ad es. i corpi luminosi. Condizione per la prestazione della garanzia è...