Preparativos Para Las Conexiones Eléctricas; Ensayo; Mantenimiento Del Producto; Piezas De Repuesto - Comunello CONDOR 500 ONE Instructions D'utilisation Et D'installation

Automatisation électromécaniques pour portails à bras articulé (grands piliers)
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
agujas del reloj de 90 °. Sostenga la manija de desbloqueo, empújela y
gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.
• No empuje con fuerza la hoja de la puerta, sino que acompáñela durante
toda su carrera (FIG. 17).
• La llave no se puede quitar de la cerradura hasta que la manejar no quede
en la posición original.
• Para restablecer el mando motorizado, coloque la manejar en la posición
de cierre original (18A-18B), quite la llave y guárdela en un lugar seguro y
conocido por las personas que deban utilizarla (FIG. 19).
5 PREPARATIVOS PARA LAS CONEXIONES
ELÉCTRICAS
¡ATENCIÓN! Para conectarse a la red, utilice un cable multipolar con la
reglamentación por la unidad del libro.
• Realice el desbloqueo manual como ilustrado en el apartado 4.4.3.
• Extraiga el cárter del motor hacia arriba.
• Conecte el cable amarillo/verde (puesta a tierra) al terminal, tal como se
muestra en la figura (FIG. 20) (Para los modelos de la clase I).
• Pase los cables eléctricos hasta la tarjeta electrónica situada en la parte
superior del motor (FIG. 21).

6 ENSAYO

Cada elemento del automatismo, por ejemplo bandas sensibles, fotocélulas,
dispositivo de parada de emergencia, etc., requiere una fase de ensayo
específica; para dichos dispositivos se deberán realizar los procedimientos
indicados en los respectivos manuales de instrucción. Para el ensayo de
CONDOR 500 realice la siguiente secuencia de operaciones:
• Compruebe que se haya respetado estrictamente todo lo previsto en este
manual y, en particular, en el capítulo 1 "ADVERTENCIAS".
• Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos (selector
de llave, pulsadores de mando o transmisores), realice las pruebas de
apertura, cierre y parada de la puerta y compruebe que el comportamiento
corresponda con cuanto previsto.
• Compruebe uno por uno el funcionamiento correcto de todos los
dispositivos de seguridad montados en el sistema (fotocélulas, bandas
sensibles, dispositivos de parada de emergencia, etc.).
• Si las situaciones peligrosas provocadas por el movimiento de la hoja han
sido eliminadas por la limitación de la fuerza de impacto, habrá que medir
la fuerza según la Norma EN 12445.

7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

El mantenimiento debe ser realizado regularmente por personal calificado
de acuerdo con las leyes y normativas vigentes. CONDOR 500 necesita
un mantenimiento programado al máximo dentro de 6 meses o 10.000
movimientos a partir del mantenimiento anterior.
• Desconecte todas las fuentes de alimentación del motor.
• Compruebe y sustituya todas las piezas móviles desgastadas.
• Compruebe el desgaste de todas las piezas del automatismo.

8 PIEZAS DE REPUESTO

Las piezas de repuesto pueden solicitarse contactando con el servicio de
asistencia técnica.
9 ELIMINACIÓN
Al final de la vida útil del automatismo, asegúrese de que el desguace sea
realizado por personal calificado y que los materiales sean reciclados o
eliminados según las normas locales vigentes.
10 GARANTÍA
a) Esta garantía, en lo que se refiere a las relaciones
comerciales o en caso de venta de bienes para uso
profesional, se limita a la reparación o sustitución de la
pieza del Producto reconocida por FRATELLI COMUNELLO
SPA como defectuosa por Productos regenerados
equivalentes (en adelante, "Garantía convencional"); la
garantía no cubre los gastos de reparación y sustitución
del material (por ejemplo, los gastos de mano de obra,
alquiler de materiales, etc.).
b) Queda excluida la aplicación de las disposiciones
establecidas en los artículos 1490-1495 del Código Civil
italiano.
c)
FRATELLI
COMUNELLO
funcionamiento de los Productos dentro de los límites
indicados en el apartado 1 anterior. Salvo acuerdo
en contrario, la validez de la Garantía convencional
es de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha de
fabricación indicada en los Productos. La garantía será
válida y vinculante para COMUNELLO sólo si el producto
es montado correctamente y mantenido de conformidad
con las normas de instalación y de seguridad indicadas
en la documentación suministrada por COMUNELLO o
consultable en la página internet http://www.comunello.
com/corporate/general_conditions_sales/
d) La garantía no incluye: averías o daños causados por
el transporte; averías o daños causados por defectos en
la instalación eléctrica del comprador del producto y/o
por descuido, negligencia, uso inadecuado y anormal
de dicha instalación; averías o daños causados por
manipulaciones realizadas por personal no autorizado o
como resultado de un uso o instalación incorrectos (a
tal propósito se recomienda realizar un mantenimiento
del sistema al menos cada seis meses) o por el uso de
piezas de repuesto no originales; defectos provocados
por agentes químicos y/o fenómenos atmosféricos.
La garantía no incluye el precio de los consumibles; de
todas maneras, COMUNELLO tendrá derecho a cargar
en cuenta los gastos por la inter vención realizada en el
domicilio del cliente, cuando esta resulte inútil porque
no es válida la garantía o porque el cliente ha utilizado
el
producto
COMUNELLO
imprudente o inadecuada, siendo que el uso correcto
del producto hubiera evitado la inter vención.
e)
Condiciones
de
aplicación:
contrario, el derecho a la Garantía convencional se
ejerce presentando una copia del documento de compra
(factura) a COMUNELLO. El Cliente debe comunicar el
defecto a COMUNELLO dentro del plazo de 30 (treinta)
días a partir de la fecha del descubrimiento.
La acción debe ejercerse dentro del límite de prescripción
de 6 (seis) meses a partir de la fecha del descubrimiento.
Las piezas de los Productos para las que se requiere
la activación de la Garantía convencional deben ser
enviadas por el Cliente a FRATELLI COMUNELLO SPA,
Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia.
f) El cliente no podrá solicitar ningún tipo de indemnización
por daños indirectos, pérdida de beneficios, pérdida
de producción ni tampoco podrá exigir en concepto
de indemnización importes superiores al valor de los
componentes o de los Productos suministrados. Todos
los gastos de transporte de los Productos a reparar o
reparados, aunque estén amparados por la Garantía
convencional, quedan a cargo del Cliente.
g) Ninguna inter vención externa realizada por el personal
técnico de COMUNELLO está cubierta por la Garantía
convencional.
h) Las modificaciones específicas de las condiciones
de la Garantía convencional aquí descritas pueden ser
definidas por las partes en los respectivos contratos
comerciales.
i) En caso de controversia legal de cualquier tipo, será
aplicable sólo la ley italiana y será competente el Tribunal
de Vicenza.
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
SPA
garantiza
el
de
manera
negligente,
salvo
acuerdo
en
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières