Page 2
DE_Sitzhöhenverstellung EN_Seat height adjustment FR_Réglage de la hauteur d‘assise NL_Zithoogteverstelling ES_Regulación de altura del asiento IT_Regolazione altezza seduta...
Page 4
DE_Gewichtsfeinjustierung EN_Weight fine adjustment – FR_Réglage précis de la tension NL_Gewichtsfijnafstelling ES_Regulación precisa del peso IT_Regolazione precisa del peso...
Page 5
DE_Aktive Sitztiefenverstellung (Option) EN_Active Seat depth adjustment (option) FR_Réglage actif de la profondeur d‘assise (option) NL_Actieve »ASTIV« zitdiepteverstelling (optie) ES_Regulación delantera de la profundidad del asiento (opción) IT_Regolazione in profondità del sedile-Astiv (opzione)
Page 6
DE_Sitzneigeverstellung (Option) EN_Seat inclination adjustment (option) FR_Réglage de l‘ inclinaison d‘assise (option) NL_Zitneigeverstelling (optie) ES_Regulación de la inclinación del asiento (opción) IT_Regolazione inclinazione seduta (opzione)
Page 7
162H 265H + / – DE_Lordosenstütze - Tiefenverstellung (Option) EN_Lumbar support - depth adjustment (option) FR_Soutien lombaire - réglage de la profondeur (option) NL_Lendensteun - diepteverstelling (optie) ES_Apoyo lumbar - regulación de profundidad (opción) IT_Supporto lombare - regolazione in profondità (opzione)
Page 16
4D Armlehnen 4D armrests 4D accoudoirs 4D armleggers 4D brazos 4D braccioli DE_Tiefenverstellung der Armauflage EN_Depth adjustable armrest pads FR_Avant - bras réglable NL_Armleggeropdek in diepte verstelbaar ES_Brazos regulables en profundidad IT_Regolazione parte superiore braccioli...
Page 17
4D Armlehnen 4D armrests 4D accoudoirs 4D armleggers 4D brazos 4D braccioli DE_Armauflage schwenkbar EN_Swivel arm support FR_Avant - bras pivotants NL_Armleggeropdek zwenkbar ES_Brazos retrotraibles IT_Parte superiore del bracciolo girevole 360°...
Page 18
10 Jahre Vollzeitgarantie DE_Qualitätszertifikate EN_Quality certificates FR_Certificats de qualité NL_Kwaliteitscertificaten ES_Certificados de calidad IT_Certificati di Qualità...
Page 19
DE_Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus unsachgemäßem DE_Gasfeder Gebrauch oder aus Nachlässigkeiten in der Wartung. Im Rahmen Der Austausch bzw. das Arbeiten an der Gasfeder ist nur durch geschultes Fachpersonal durchzuführen. des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft.
Page 20
162H 172H 265H 275H DE_Hero Bürodrehstuhl EN_Hero office swivel chairs FR_Hero sièges de bureau pivotants NL_Hero bureau draaistoelen ES_Hero sillas giratorias de oficina IT_Hero sedia girevole...