Sommaire des Matières pour Interstuhl Büromöbel Goal-Air 172G
Page 1
Goal-Air Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni d’uso...
Page 2
Montage, Rollen, Stuhlsäule und Rückenlehne Assembly, castors, chair column and backrest Montage, roulettes, vérin et dossier Montage, wielen, gasveer en rugleuning Montaje, ruedas, pistón de gas y respaldo Montaggio, ruote colonna centrale, pistone a gas con schienale...
Page 6
Sitzhöhenverstellung Seat height adjustment Réglage de la hauteur d‘assise Zithoogteverstelling Regulación de altura del asiento Regolazione altezza seduta...
Page 14
Rückenlehnen-Höhenverstellung Back height adjustment Dossier réglable en hauteur Rugleuning in hoogte verstelbaar Regulación de altura del respaldo Regolazione altezza schienale...
Page 20
Höhenverstellung der Armlehnen Height adjustable armrests Accoudoirs réglables en hauteur Hoogteverstelling van de armleggers Regulación de la altura de los brazos Regolazione altezza braccioli...
Page 22
Breitenverstellung der Armlehnen Width adjustable armrests Accoudoirs réglables en largeur Breedteverstelling van de armleggers Regulación del ancho de los brazos Regolazione larghezza braccioli...
Page 24
4D Armlehnen 4D armrests 4D accoudoirs 4D armleggers 4D brazos 4D braccioli Tiefenverstellung der Armauflage Adjustable arm supports Manchettes réglables en profondeur Armleggeropdek in diepte verstelbaar Superficie de apoyo de los brazos regulable en profundidad Regolazione parte superiore braccioli...
Page 33
Interaktive Bedienungsanleitung Interactive operating instructions Mode d’emploi interactif Interactieve gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso interactivo Istruzioni d’uso interattive Hinweise zu Reinigung, Pflege und Rollenauswahl Cleaning, maintenance instructions and castor options Informations pour le nettoyage, l’entretien et le choix de roulettes Mantenimiento, manual de instrucciones y optiones de ruedas Aanwijzing voor reiniging, onderhoud en wielkeuze Informazioni sulla pulizia, la manutenzione e la...
Page 35
Gasfeder Der Austausch bzw. das Arbeiten an der Gasfeder ist nur durch geschultes Fachpersonal durchzuführen. Gas spring Only trained, specialized staff may be allowed to replace or carry out work on the gas spring. Vérin Tout changement ou tous travaux sur le vérin à gaz ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé...
Page 36
Qualitätszertifikate Quality certificates Certificats de qualité Kwaliteitscertificaten Certificados de calidad Certificati di Qualità...
Page 37
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus un sach ge mä ßem Gebrauch oder aus Nachlässig keiten in der Wartung. Im Rahmen des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft. The manufacturer is not liable for damages due to improper use or negligence of maintenance.
Page 38
172G / 175G / 162G o. Abb. 165G o. Abb. Goal-Air Bürodrehstühle Goal-Air swivel chairs Goal-Air sièges de bureau pivotants Goal-Air draaistoelen Goal-Air sillas giratorias de oficina Goal-Air sedia girevole...
Page 39
570G / 580G / 575G o. Abb. 585G o. Abb. Goal-Air Besucherstühle Goal-Air visitor chairs Goal-Air sièges visiteur Goal-Air bezoekerstoelen Goal-Air sillas para de visitas Goal-Air seduta per visitatore...