Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FLENDER COUPLINGS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ZAPEX
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Manuel d'utilisation 3500 fr
Édition 01/2019
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA,
ZZS, ZZSA, ZZSD, ZZDA, ZWNV, ZZSV
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
flender.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLENDER ZAPEX ZWN

  • Page 1 FLENDER COUPLINGS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 3 Données techniques Remarques générales FLENDER COUPLINGS Consignes de sécurité Transport et entreposage ZAPEX 3500 fr Description technique Montage Manuel d’utilisation Traduction du manuel original d’utilisation Mise en service Fonctionnement Dérangements, causes et remèdes Entretien et maintenance Pièces de rechange, service après­vente ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA, Déclarations...
  • Page 4 Utilisation conforme de produits Flender Observer ce qui suit : Les produits Flender ne doivent être utilisés que pour les cas d’application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S’ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d’autres marques, ceux­ci doivent être recommandés ou agréés par Flender.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Données techniques ..........Types ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA .
  • Page 6 Désalignements possibles ............6.7.1 Désalignement axial .
  • Page 7: Données Techniques

    Données techniques Si un croquis coté a été établi pour l’accouplement, les inscriptions qui y figurent devront être considérées comme prioritaires. Le croquis coté doit être fourni à l’exploitant de l’installation. Types ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA Les types ZWNA et ZWDA ne sont fabriqués qu’en version A (S ).
  • Page 8: Types Zzs, Zzsa, Zzsd, Zzda

    Types ZZS, ZZSA, ZZSD, ZZDA Les types ZZSA et ZZDA ne sont fabriqués qu’en version A (S ). Les cotes d’écartement S und S figurent au chapitre 6, point 6.9. Cotes L selon les indications du commanditaire. Les cotes L ≤...
  • Page 9: Type Zwnv

    Type ZWNV Les cotes d’écartement S et S figurent au chapitre 6, point 6.9. Tableau dimensionnel : voir le point 1.5. haut en bas ZAPEX 3500 fr Manuel d’utilisation 01/2019...
  • Page 10: Type Zzsv

    Type ZZSV Les cotes d’écartement S et S figurent au chapitre 6, point 6.9. Cotes L selon les indications du commanditaire. Tableau dimensionnel : voir le point 1.5. haut en bas ZAPEX 3500 fr Manuel d’utilisation 01/2019...
  • Page 11: Tableau Dimensionnel

    Tableau dimensionnel Vitesse Couple Alésage Poids nominal axial rotation Taille jusqu’à jusqu’à 1/min 1 300 9400 2 500 8300 4 300 7300 11.5 7 000 6400 11 600 5500 26.5 19 000 4700 27 000 4100 39 000 3700 54 000 3300 69 000 3000...
  • Page 12 Vitesse Couple Alésage Poids nominal axial rotation Taille Taille Taille Taille jusqu’à jusqu’à 1/min 1310 5600 > 705 1310 5700 1310 4 600 000 1470 > 750 1055 1310 5900 > 800 1120 1370 6200 1380 6500 > 750 1055 1380 6800 1380...
  • Page 13: Remarques Générales

    Flender n’assume aucune responsabilité au titre des dommages et des dysfonctionnements dus à la non observation du manuel. "L’accouplement FLENDER" faisant l’objet du présent manuel a été conçu pour une utilisation stationnaire en constructions mécaniques générales. L’accouplement sert à transmettre la puissance et le couple entre deux arbres ou brides reliés par cet accouplement.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Manuel d’utilisation les directives, remarques et descriptions figurant dans le présent Manuel d’utilisation (BA). • Les pièces de rechange doivent impérativement être achetées auprès de Flender. ZAPEX 3500 fr Manuel d’utilisation 01/2019...
  • Page 15: Transport Et Entreposage

    être entreposé dans un lieu sec couvert pendant une durée pouvant atteindre 3 mois. Si vous envisagez une durée de stockage plus longue, un traitement conservateur longue durée adapté sera nécessaire (consulter impérativement Flender). 4.3.2 Entreposage des joints d’étanchéité DUO 4.3.2.1 Généralités...
  • Page 16: 4.3.2.2 Entrepôt

    4.3.2.2 Entrepôt L’entrepôt doit être sec et propre. Les joints d’étanchéité DUO (12) ne doivent pas être conservés avec des produits chimiques, des solvants, des carburants, des acides, etc. En outre, ils doivent être protégés de la lumière, en particulier des rayons directs du soleil et d’une forte lumière artificielle contenant une forte proportion d’ultraviolets.
  • Page 17: Types Zwn, Zwna, Zwd, Zwda Et Zwnv

    5.1.1 Types ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA et ZWNV 1 12 11 10 1 12 11 10 ZWNA 11 10 6; 7 11 10 ZWNV ZWDA Le couple est transmis de l’arbre à la pièce d’accouplement (1) via la clavette, la jonction frettée ou assimilée, puis est communiqué...
  • Page 18: Types Zzs, Zzsa, Zzsd, Zzda Et Zzsv

    5.1.2 Types ZZS, ZZSA, ZZSD, ZZDA et ZZSV 1 12 1 12 ZZSA ZZSD 6; 7 ZZSV ZZDA Le couple est transmis de l’arbre à la pièce d’accouplement (1) via la clavette, la jonction frettée ou assimilée, puis à l’anneau entraîneur (5) via la denture, de là au second anneau entraîneur (5) via la jonction par vis d’ajustage (8;...
  • Page 19: Identification Des Pièces D'accouplement Pour La Protection Anti­déflagrante

    Si en plus du label CE les lettres "U" ont été imprimées associées au numéro de commande commerciale Flender, ceci signifie que la pièce d’accouplement a été livrée non alésée ou préalésée par Flender. Flender ne livre des accouplements non pré­alésés et pré­alésés arborant le label CE qu’à...
  • Page 20: Montage

    ! Le client assume la responsabilité liée à la réalisation des retouches. Flender décline toute responsabilité des recours en garantie au titre de retouches d’une qualité insuffisante ! Remarques sur la réalisation de l’alésage de finition, de la rainure de clavette, de la sécurisation axiale, des vis de réglage, de l’équilibrage...
  • Page 21: Rainure De Clavette

    Sécurisation axiale en cas de jonction par clavette Pour la sécurisation axiale des pièces d’accouplement, il faudra prévoir une vis de réglage ou une rondelle d’extrémité. En cas d’utilisation de rondelles d’extrémité, il faudra consulter Flender au sujet du tournage des gorges dans les pièces d’accouplement.
  • Page 22 Couple de Calibre Alésage D serrage T de clé Taille Taille Taille hexagonale mâle 10 ... > 17 ... > 22 ... > 30 ... 10 ... > 17 ... > 22 ... > 30 ... > 44 ... 100 10 ...
  • Page 23: Équilibrage

    L’équilibrage a lieu en règle générale par enlèvement de matière par alésage. Si l’équilibrage doit avoir lieu après confection de la rainure, il faudra consulter Flender. Les accouplements finis d’aléser ne subissent un équilibrage que sur demande expresse du client.
  • Page 24: Installation Des Pièces D'accouplement (1/2) Pour Le Raccord Arbre­moyeu Avec Clavette

    Installation des pièces d’accouplement (1/2) pour le raccord arbre­moyeu avec clavette Avant d’entamer le montage, il faudra nettoyer soigneusement toutes les pièces et extrémités d’arbres. Les joints d’étanchéité DUO (12) ne doivent pas entrer en contact avec des solvants et des détergents. Respecter les consignes de manipulation des solvants et produits de nettoyage publiées par leur fabricant.
  • Page 25: Poser Les Pièces D'accouplement (1/2) ; En Présence Du Joint Fretté Cylindrique Ou Conique, Elles Ont Été Configurées Pour Le Défrettage Oléohydraulique

    Au moyen de rondelles terminales appropriées, sécuriser les pièces d’accouplement (1/2) à alésage conique. Pour ce faire, appliquer du mastic d’étanchéité sur la face frontale arrière du moyeu puis visser la rondelle terminale. Sur les pièces d’accouplement (1/2) avec rainure et vis de réglage, remplir leur trou taraudé recevant la vis de réglage 2/3, après refroidissement jusqu’à...
  • Page 26: Montage De L'accouplement

    Les pièces d’accouplement (1/2) se posent à chaud et devront être portées à la température inscrite dans le croquis coté, conformément à la cote de frettage. L’échauffement peut se faire par induction, au four ou à l’aide d’un chalumeau. Les pièces d’accouplement échauffées constituent une source d’inflammation, il faut donc garantir un environnement non explosif.
  • Page 27: Alignement

    L’alignement doit avoir lieu avec des outils de mesure appropriés. La figure ci­après représente des propositions d’alignement et les points d’alignement ( Recommandation de Flender : Pour exclure les erreurs de mesure provoquées par la flèche du comparateur, on recommande un alignement au moyen de la technique laser.
  • Page 28: Désalignements Possibles

    Désalignements possibles Δ Ka = S Δ Kr Δ Kw Δ Ka Δ S = S max. min. Désalignement axial Désalignement angulaire Désalignement radial Désalignements axial, Fig. 6.7.1 Fig. 6.7.2 Fig. 6.7.3 radial et angulaire Fig. 6.7.4 Les désalignements des arbres machine peuvent provenir d’un alignement imprécis lors du montage, mais aussi apparaître pendant le fonctionnement de l’installation (dilatation thermique, flexion des arbres, bâti­machine n’offrant pas la rigidité...
  • Page 29 Écart de denture V et valeurs d’alignement recommandées pour désalignement angulaire et désalignement radial ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA, ZWNV ZZS, ZZSA, ZZSD, ZZDA, ZZSV Écart de denture Désalignement radial ΔKr Désalignement à angulaire ΔS Taille 0.10 0.11 0.12 0.14 0.15 0.16 0.18 0.19...
  • Page 30: Cotes D'écart S

    Cotes d’écart S Écartement Écartement Écartement admissible admissible admissible Taille + 0.5 + 0.5 + 0.5 + 0.5 + 1.5 + 0.8 + 0.8 + 1.5 + 0.8 + 0.8 163.5 12.5 172.5 12.5 + 1.5 202.5 12.5 1020 200.5 12.5 1080 1150...
  • Page 31: Correspondance Des Couples De Serrage Et Des Calibres De Clés

    6.10 Correspondance des couples de serrage et des calibres de clés Couples de serrage T Calibre de clé S N° de réf. N° de réf. 11; 18; 32 11, 32 Taille hexago­ hexago­ hexago­ hexago­ hexago­ nale mâle nale nale nale mâle nale 1450...
  • Page 32: Mise En Service

    SO‐D 6024 C‐SG 500 Plus ESSO ne garantit les qualités exigées par Flender que pour les produits en provenance d’Europe. En présence de conditions de fonctionnement normales, nous recommandons un remplissage d’huile avec changement d’huile simple. Les huiles minérales spécifiées conviennent pour des températures de mise en service comprises entre ­...
  • Page 33: Quantité D'huile / De Graisse À Verser

    Quantité d’huile / de graisse à verser Si la quantité d’huile / de graisse de remplissage ne correspond pas à la quantité prescrite, l’accouplement devient une source d’inflammation. Quantité d’huile Quantité d’huile Quantité d’huile à verser à verser à verser Taille Taille Taille...
  • Page 34: Mesures Avant La Mise En Service

    Si vous ne parvenez pas à en déterminer la cause ou à réparer par vos propres moyens, nous vous recommandons de faire appel à l’un des points de S.A.V. de Flender, qui enverra un monteur (voir le chapitre 2). ZAPEX 3500 fr...
  • Page 35: Dérangements, Causes Et Remèdes

    Tout autre comportement devra être considéré comme un dérangement à supprimer immédiatement. Seul le S.A.V. Flender est habilité à supprimer les dérangements survenant durant la période de garantie et nécessitant une remise en état de l’accouplement. Nous recommandons à nos clients d’avoir recours aux S.A.V. après la période de garantie également lorsqu’il s’agit de dérangements dont la cause ne peut être clairement identifiée.
  • Page 36: Utilisation Non Conforme

    Utilisation non conforme Nous savons empiriquement que les erreurs énoncées ci­après peuvent conduire à une utilisation inadéquate des accouplements ZAPEX. Pour cette raison il faudra, outre respecter les autres instructions figurant dans ce manuel d’utilisation, veiller aussi particulièrement à éviter ces erreurs. La Directive 2014/34/UE demande au fabricant et à...
  • Page 37: Erreurs Possibles Lors Du Montage De L'accouplement

    9.3.2 Erreurs possibles lors du montage de l’accouplement • Montage de composants présentant des dégâts dus au transport et dégâts divers. • Echauffement inadmissible des joints d’étanchéité ZAPEX­DUO (12) lors du montage à chaud des pièces d’accouplement. • Le diamètre d’arbre se situe en dehors de la plage tolérantielle prescrite. •...
  • Page 38: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Respecter le chapitre 3, "Consignes de sécurité" ! Si un croquis coté a été établi pour l’accouplement, les inscriptions qui y figurent devront être considérées comme prioritaires. Le croquis coté doit être fourni à l’exploitant de l’installation. Les travaux sur l’accouplement ne doivent être effectués qu’à...
  • Page 39: Remplacement Des Joints D'étanchéité Duo

    10.3 Remplacement des joints d’étanchéité DUO Vidanger l’huile / la graisse conformément au point 10.2. A condition de respecter les cotes d et P (voir le chapitre 1 "Données techniques"), vous pouvez remplacer les joints d’étanchéité DUO (12) par des joints d’étanchéité DUO (12) finis (coupés), sans devoir défaire l’accouplement.
  • Page 40: Démontage De L'accouplement

    • 1 vérin hydraulique avec pompe à huile. Tenir compte de la course de déplacement et de la force de compression du vérin hydraulique (force axiale à définir après consultation de Flender et/ou suivant le croquis coté). Pendant les manipulations du dispositif de chasse / dispositif d’extraction et des pompes, respecter les consignes publiées par leurs fabricants respectifs.
  • Page 41: 10.6.1 Démontage Des Pièces D'accouplement (1/2) En Présence D'un Joint Fretté Cylindrique

    10.6.1 Démontage des pièces d’accouplement (1/2) en présence d’un joint fretté cylindrique Plaque de retenue Broche filetée Arbre Vérin hydraulique Sécuriser la pièce d’accouplement (1/2) et le dispositif d’extraction au moyen d’engins de levage appropriés. Enlever les vis d’obturation (22) hors des conduits d’huile. Dégazer une pompe à huile et la brancher sur le conduit d’huile médian (ici le conduit d’huile I).
  • Page 42: 10.6.2 Démontage Des Pièces D'accouplement (1/2) En Présence D'un Joint Fretté Conique

    10.6.2 Démontage des pièces d’accouplement (1/2) en présence d’un joint fretté conique Arbre Plaque de retenue Vérin hydraulique Course Broche filetée Ecrou à bague Fenêtre de regard Sécuriser la pièce d’accouplement (1/2) et le dispositif d’extraction au moyen d’engins de levage appropriés. Pour empêcher que la pièce d’accouplement (1/2) ne se détache subitement, fixer une sécurisation axiale ressemblant à...
  • Page 43: Pièces De Rechange, Service Après­vente

    Le montage et/ou l’utilisation de tels produits peut donc, éventuellement, influencer négativement les propriétés spécifiées de l’accouplement et porter préjudice à sa sécurité active et/ou passive. Flender décline toute responsabilité et n’assume aucune garantie si des dommages surviennent suite à...
  • Page 44: Liste Des Pièces De Rechange

    11.1 Liste des pièces de rechange Pièces de rechange N° Dénomination ZWNA ZWNV ZWD ZWDA ZZS ZZSA ZZSD ZZSV ZZDA réf. Pièce 1/2 Pièce 1/2 Pièce intermédiaire Anneau entraîneur Vis d’obturation Bague d’étanchéité Vis d’ajustage Ecrou hexagonal Couvercle Joint d’étanchéité DUO Disque de fond Couvercle en deux parties...
  • Page 45: Plans Des Pièces De Rechange

    11.2 Plans des pièces de rechange 11.2.1 Types ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA et ZWNV 1 12 11 10 1 12 11 10 ZWNA 11 10 6; 7 11 10 ZWNV ZWDA Sur les types ZWN, ZWNA et ZWNV il est possible, sur demande du client, de réaliser le couvercle (10) également sous forme de couvercle en deux parties (21).
  • Page 46: 11.2.2 Types Zzs, Zzsa, Zzsd, Zzda Et Zzsv

    (voir le chapitre 10, les points 10.6.1 et 10.6.2). 11.3 Adresses des points de S.A.V. Pour commander des pièces de rechange ou demander l’intervention d’un technicien du S.A.V., veuillez vous adresser d’abord à la société Flender (voir le chapitre 2, "Remarques générales"). ZAPEX 3500 fr Manuel d’utilisation 01/2019...
  • Page 47: Déclarations

    Déclarations 12.1 Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Produit: FLENDER ZAPEX ® Accouplements Types ZWN, ZWNA, ZWD, ZWDA, ZZS, ZZSA, ZZSD, ZZDA, ZWNV, ZZSV Nom et adresse du fabricant: Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Deutschland – Germany La présente déclaration de conformité...
  • Page 48 FLENDER COUPLINGS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ZAPEX Manuel d’utilisation 3500 fr...

Table des Matières