Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80368 REV A
CONTERM 19L 2000250
CONTERM 36L 2000251
CONTERM 52L 2000252
CONTERM 80L 2000253
CONTERM 150L 2000254
ESTUFAS DE DESECACIÓN Y ESTERILIZACIÓN "CONTERM" Y
ESTUFAS DE CONVECCIÓN NATURAL "INCUBAT"
SECHAGE ET STERILIZATION FOURS "CONTERM" ET
BACTERIOLOGICAL INCUBATEURS "INCUBAT"
J
.P. SELECTA s.a.u.
DIC2018
Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España
e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.jpselecta.es
(Sujetas a modificaciones sin previo aviso)
INCUBAT 19L 2000260
INCUBAT 36L 2000261
INCUBAT 52L 2000262
INCUBAT 80L 2000263
INCUBAT 150L 2000264
Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
Pag.: 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour J.P. SELECTA CONTERM 19L

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80368 REV A DIC2018 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 1 CONTERM 19L 2000250 INCUBAT 19L 2000260 CONTERM 36L 2000251 INCUBAT 36L 2000261 CONTERM 52L 2000252 INCUBAT 52L 2000262 CONTERM 80L 2000253 INCUBAT 80L 2000263...
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS MANUAL CODE 80368 REV A DEC2018 (It can be modified without notice) Page.: 2 Indice INFORMACIÓN GENERAL ..................4 LISTA DE EMBALAJE ....................4 ACCESORIOS ......................4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ................. 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................5 INSTALACIÓN ........................ 6 OPERACIÓN .......................
  • Page 3: Información General

    . 4) Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el servicio técnico de J.P. SELECTA, s.a.u. 5) ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁQUINA PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIA Y DESIN- FECTADA.
  • Page 5: Descripción Del Equipo

    Medidas exteriores Ancho (cm) Fondo * Medido según procedimiento de medida de J.P. SELECTA, s.a.u. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.jpselecta.es...
  • Page 6: Instalación

    INSTRUCTIONS MANUAL CODE 80368 REV A DEC2018 (It can be modified without notice) Page.: INSTALACIÓN Colocar la estufa sobre una superficie plana, horizontal y nivelada, procurando dejar un espacio libre de 10 cm. por la parte posterior y por los laterales del equipo. Para un mejor funcionamiento de la estufa, no situarla en lugares expuestos directamente al sol ni a fuentes de calor.
  • Page 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80368 REV A DIC2018 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 7 PUESTA EN MARCHA 1. Accionar el interruptor de puesta en marcha (1) y al mismo tiempo se iluminará la pantalla (2). 2. Pulsar las teclas (5/4) hasta seleccionar el valor deseado de tem- peratura en el visualizador verde (el de arriba).
  • Page 8: Mensajes De Error

    La manipulación de los circuitos electrónicos internos de la es- tufa por personal no autorizado puede provocar daños de difícil reparación. Asegúrese de llevar el equipo a uno de los servicios técnicos autorizados por J.P. SELECTA, s.a.u. LIMPIEZA: Para la limpieza de las diferentes piezas de los equipos, recomenda- mos los siguientes productos: Limpieza del acero inoxidable: Alcohol.
  • Page 9: Ajustes

    Este producto tiene una garantía de un año. La garantía no cubre los daños causados por un uso indebido o por causas ajenas a J.P. SELECTA, s.a.u. La manipulación por personal no autorizado por J.P. SELECTA, s.a.u. anula automáticamente la garantía. RECAMBIOS Para garantizar la seguridad del equipo los recambios deben adquirirse a J.P.
  • Page 10: Informations Générales

    3) Si vous avez des doutes ou des demandes de renseignements, veuillez contacter votre fournisseur ou le service technique de J.P. Selecta. 4) IMPORTANT ! J.P. SELECTA NE SERA PAS ACCEPTER TOUTE MACHINE À RÉPARER SI ELLE N'EST PAS DÛMENT NETTOYÉE 5) Si une modification, une élimination ou l'absence d'entretien d'un...
  • Page 11: Description De L'équipement

    Dimensions extérieurs Largeur (cm) Profondeur * Measured according to the measurement procedure of J.P. SELECTA, s.a.u. .P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: www.jpselecta.es...
  • Page 12: Installation

    INSTRUCTIONS MANUAL CODE 80368 REV A DEC2018 (It can be modified without notice) Page.: 12 INSTALLATION Placez l'incubateur sur une surface plane horizontale et plane, laissant un espace d'environ 10 cm à l'arrière de la machine. N'installez pas l'incubateur près des endroits ensoleillés ou chauffants. Pour une fonction optimale, la température ambiante ne doit pas être supérieure à...
  • Page 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80368 REV A DIC2018 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 13 DÉMARRAGE 1. Appuyez sur l'interrupteur de démarrage (1) et l'écran (2) s'allume à la en même temps. 2. Appuyez sur les touches (5)/(4) jusqu'à ce que vous choisissiez la valeur de température désirée dans l'affichage vert (le plus haut).
  • Page 14: Messages D'erreur

    La manipulation des circuits électroniques internes de l'incubateur par du personnel non autorisé peut causer des dommages irréparables. Adez-le à l'un des services techniques autorisés j.P. SELECTA, s.a.u. Nettoyage : Pour le nettoyage des différentes pièces, utilisez les produits suivants : Acier: Alcool.
  • Page 15: Garantie

    Ce produit est garanti pour un an. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des causes indépendantes de la volonté de J.P. SELECTA, s.a.u. Toute manipulation de l'équipement par le personnel non autorisé par J.P.

Table des Matières